Поиск по творчеству и критике
Cлово "2000"
Входимость: 12. Размер: 76кб.
Входимость: 11. Размер: 10кб.
Входимость: 8. Размер: 20кб.
Входимость: 5. Размер: 41кб.
Входимость: 5. Размер: 37кб.
Входимость: 4. Размер: 47кб.
Входимость: 4. Размер: 47кб.
Входимость: 4. Размер: 40кб.
Входимость: 3. Размер: 40кб.
Входимость: 3. Размер: 43кб.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
Входимость: 3. Размер: 7кб.
Входимость: 2. Размер: 49кб.
Входимость: 2. Размер: 52кб.
Входимость: 2. Размер: 24кб.
Входимость: 2. Размер: 89кб.
Входимость: 2. Размер: 101кб.
Входимость: 2. Размер: 76кб.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Входимость: 2. Размер: 25кб.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Входимость: 2. Размер: 131кб.
Входимость: 2. Размер: 27кб.
Входимость: 2. Размер: 35кб.
Входимость: 2. Размер: 39кб.
Входимость: 2. Размер: 37кб.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
Входимость: 1. Размер: 93кб.
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 51кб.
Входимость: 1. Размер: 63кб.
Входимость: 1. Размер: 55кб.
Входимость: 1. Размер: 54кб.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 42кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 58кб.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Входимость: 1. Размер: 36кб.
Входимость: 1. Размер: 76кб.
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 12. Размер: 76кб.
Часть текста: причиной этого»; «Помоги мне, Господи»; «Что будет с Россией, знает один Бог. Пусть Он ей поможет»; «Богу сил!»; «Когда я бегло проглядел у себя дома вечером номера «Безбожника», был потрясён. Соль не в идее, её можно доказать документально: Иисуса Христа изображают в виде негодяя и мошенника, именно Его! Не трудно понять, чья это работа. Этому преступлению нет цены» (Булгаков М. Письма // Булгаков М. Собр. соч.: В 10 т. - Т. 10. - М., 2000). Эти, как и некоторые другие, высказывания дают основания говорить, по меньшей мере, о религиозности - непоследовательной вере - М. Булгакова в момент написания «Белой гвардии», что проявляется и через систему образов романа. Имя Господа довольно часто - более 150 раз - называется героями «Белой гвардии». В одних случаях - их меньшинство - это происходит формально-машинально, как, например, в начале монолога подполковника ГЦёткина: «Ах, Боже мой. Ну, конечно же. Сейчас. Эй, вестовые <...>». В других случаях обращение к Господу или называние Его имени происходит осознанно, как в молитвах Елены Турбиной, Ивана Русакова, Якова Фельдмана. К помощи Божьей взывают многие и разные - по национальности, политическим взглядам, нравственному уровню - герои романа. Чаще всего это происходит в критических пограничных ситуациях: в момент опасности, на краю гибели - физической или моральной. И,...
Входимость: 11. Размер: 10кб.
Часть текста: чистка зубов за 1450 ₽!Удаление зубного камня, снятие налета и укрепление эмали + три консультации врачей! ctoma.ru Есть противопоказания. Посоветуйтесь с врачом. Яндекс. Директ Ростов-на-Дону, 2000. 2. Аттиас Жан-Кристоф, Бенбасса Эстер. Еврейская цивилизация. Энциклопедический словарь. М., 2000. 3. Афанасьев Александр. Мифы, поверья и суеверия славян. М. — СПб., 2002. 4. Бауер Вольфганг, Дюмоц Ирмтрауд, Головин Сергиус. Энциклопедия символов. М., 1995. 5. Бессерман Перли. Каббала и еврейский мистицизм. М., 2002. 6. Брокгауз и Эфрон. Энциклопедический словарь. Биографии. М., 1993. 7. Булгаков С. В. Православие. Ереси, секты. Западные вероисповедания. Соборы. М., 1994. 8. Вавилон и Иерусалим. Ближневосточный конфликт в свете Библии. М. — Иерусалим. 2002. 9. Вебстер Неста. Всемирная революция. Заговор против цивилизации. Киев, 2001. 10. Виленский О. Г. Психиатрия. Социальные аспекты. М., 2002. 10–2. Воробьевский Ю. Иудиада. М., 2010. 10–3. Воробьевский Ю. Наступить на аспида. М., 2006. 10–4....
Входимость: 8. Размер: 20кб.
Часть текста: 8. Белозерская Л. Е. О, мед воспоминаний // Воспоминания о Михаиле Булгакове. М., 2006. 9. Блок А. А. Собрание сочинений. В 2 т. М., 1955. Т. 2. 10. Боровиков С. В русском жанре // http: //magazines.russ.ru/znamia/2000/7/borov.html 11. Булгаков М. А. Дневник. 12. Булгаков М. А. Записки покойника (Театральный роман) / Подготовка текста, вступительная статья, примечания А. Кобринского. СПб., 2002. 13. Булгаков М. А. Письма. 14. Булгаков М. Пьесы. М., 1962. 15. Булгаков М. А. Пьесы 20-х годов. Л., 1989. 16. Булгаков М. А. Пьесы 1930-х годов. СПб., 1994. 17. Булгаков М. А. Собрание сочинений. В 8 т. М., 2004. Т. 3. 18. Булгаков М. А. Собрание сочинений. В 8 т. М., 2004. Т. 4. 19. Булгаков М. А. Собрание сочинений. В 8 т. М., 2004. Т. 5. 20. Булгаков М. А. Собрание сочинений. В 8 т. М., 2004. Т. 8. 21. Булгакова Е. С. Дневник // Воспоминания о Михаиле Булгакове. М., 2006. 22. Булгаковский сборник. Вып. 1. Таллин, 1994. 23. Булгаковский сборник. Вып. 2. Таллин, 1994. 24. «Буду рад вас видеть в Коктебеле…» (Переписка Максимилиана Волошина и Михаила Булгакова) // Максимилиан Волошин. Избранное. Стихотворения. Воспоминания. Переписка. Минск, 1993// http: //az.lib.ru/w/woloshinma/text0250.shtml 25. Варламов А....
Входимость: 5. Размер: 41кб.
Часть текста: «булгаковского текста». О влиянии на современную литературу текста романа написано немало [1384] . И мы ре шили остановиться на еще неисследованной составляющей булгаковской традиции - влиянии на современную «звучащую» (песенную) [1385] и сетевую поэзию «булгаковского мифа», хотя и понимали определенную уязвимость нашей позиции. Влияние любого мифа на широкие массы всегда сильнее, чем влияние собственно текста. Для того, чтобы попасть под влияние мифа, не обязательно погружаться в глубины текста, иногда достаточно подпасть под его очарование. Следовательно, качество таких текстов будет заведомо разным, иногда невысоким. Но это факты литературы, значит, они должны изучаться, а мы вправе говорить о них. Понятие «булгаковский миф» существует в литературоведении уже три десятка лет и включает в себя самые разные трактовки (например, Б. М. Гаспарова, И. З. Белобровцевой, С. К. Кульюс, Ю. М. Смирнова и др.) [1386] . Нам представляется продуктивным выделение в «булгаковском мифе» трех компонентов [1387] и рассмотрение влияния каждого из них на современную литературную ситуацию по отдельности. Первая (в том числе и по времени возникновения) составляющая «булгаковского мифа» - «миф о творце (художнике)». Она может быть определена как «биографический миф» [1388] . В этой своей составляющей «булгаковский миф» родственен «пушкинскому», «лермонтовскому», «ахматовскому» и другим [1389] . «Миф о творце (художнике)» часто, и в случае М. Булгакова это так, включает в себя «автобиографический миф» (определение этого феномена дано Д. М. Магомедовой) [1390] . Нельзя не заметить, что у разных писателей особо актуализируется определенная часть или...
Входимость: 5. Размер: 37кб.
Часть текста: около 40 сочинений молодых американцев о том, как следует относиться к словам героя повести профессора Преображенского: «Да, я не люблю пролетариата» (3, с. 313). В сочинениях речь шла не о художественных достоинствах повести и не о культурных и социальных особенностях русско-советской жизни 30-х годов ХХ в. Студентов волновали тогда общечеловеческие проблемы, отчего они высказывали в своих сочинениях суждения о моральном облике героя этой булгаковской повести. Детям обеспеченных родителей, которыми были студенты А. Бабенышева и Н. Покровской в конце 80-х годов ХХ в., профессор Преображенский не нравился, он раздражал молодых людей, «обычно довольно терпимых, скорее склонных поверить в добрые намерения литературного героя, чем вступить с ним в пререкания» (7, с. 3). Десять лет спустя, в 1999 г. авторы статьи повторили свой эксперимент. Сочинения студентов Гарвардского университета, написанные в этом учебном году, свидетельствуют о том, что они прочли повесть Михаила Булгакова «Собачье сердце» с лучшим пониманием как ее литературных особенностей, так и советской жизни 30-х годов: «Столкновение...
Входимость: 4. Размер: 47кб.
Часть текста: о «русской усобице» и красном терроре в Крыму в 1920 году, пьеса «Бег» теперь кажется безобидной для той власти. Возможно, сказалось подозрение, что о крымских событиях тех лет после работы над пьесой Булгаков знает гораздо больше, чем позволено было знать обычному советскому гражданину? Эти вопросы интересуют нас и теперь. Что же было известно Булгакову? Как он относился к основным персонажам тех событий, в частности к Троцкому и Фрунзе? В литературной «Булгаковской энциклопедии» имеется объемная статья о Троцком в творчестве Михаила Булгакова 1 . Приведем такой фрагмент из статьи о Троцком: « Марк Крысобой выполняет функции военного командира при верховном правителе Иудеи Понтий Пилате — фактически ту же роль, что играл Т. при Ленине. Интересно, что Ленин послужил одним из прототипов Воланда, функционально тождественного Понтию Пилату. В белой армии именно Т. считали главным архитектором побед красных и испытывали чувства ненависти и уважения...
Входимость: 4. Размер: 47кб.
Часть текста: войны в России (1917-1920). Симферополь, 11-18 ноября 2010 года. Интерес Булгакова к событиям гражданской войны общеизвестен. Они были темой его ранних прозаических произведений – рассказов, романа «Белая гвардия» (1924-25). Затем была пьеса «Дни Турбиных» (1926). Послевоенный Крым 1920-х годов тоже отразился в его опубликованных произведениях «Сильнодействующее средство» (1923) и «Путешествие в Крым» (1925). Пьеса «Бег» (1928), о крымских событиях 1920 года и об эмиграции, которой М. Горький предрекал «анафемский успех», не увидела сцены при жизни Булгакова. Начались гонения, и писатель в начале 1930 года был на грани отчаяния. Тема гражданской войны в Крыму в сочетании с талантом Булгакова оставалась «взрывоопасной» многие десятилетия. Хотя по сравнению с тем, что писалось за границей о «русской усобице» и красном терроре в Крыму в 1920 году, пьеса «Бег» теперь кажется безобидной для той власти. Возможно, сказалось...
Входимость: 4. Размер: 40кб.
Часть текста: и тенденциозен - бывшее советское государство рисовалось преимущественно черной краской как «империя зла». Несомненно, это была реакция на насаждаемую в течение четырех десятков лет «польско-советскую дружбу». В 1990-е годы прервались не только политические и экономические, но также культурные и литературные контакты. В эпоху рыночной экономики, когда книга стала товаром, возможность популяризации русской литературы в Польше свелась фактически к нулю. Не было спонсоров и желающих покупать русские книги. Выяснилось, что в новом, капиталистическом строе мало кто вообще что-нибудь читает: согласно статистическим данным в 1990-е годы свыше 50% жителей Польши не притрагивалось к книге. Русисты, особенно школьные учителя, почувствовали себя лишними: изучать русский язык стало бессмысленно и политически нецелесообразно. В школах его вытеснил английский. Вследствие этого выросло поколение, которое ничего не знает о России, а русские буквы для него - китайская грамота. Вузовская русистика тоже затаилась: факультеты русской филологии быстро меняли названия, прячась за общефилологические вывески. Чтобы привлечь молодежь, в университетские программы...
Входимость: 3. Размер: 40кб.
Часть текста: - подчиняется стихии смеха, то злобно-ироничного и беспощадного, то беззаботного и веселого, то фантастического и гротескного. Недаром сравнение М. А. Булгакова с М. Е. Салтыковым-Щедриным и Н. В. Гоголем стало в литературной критике общепринятым. Булгаков экспериментирует, сыплет анекдотами и каламбурами, умело играет стилем, пробует разные творческие манеры, не чуждаясь при этом пародии и острого политического гротеска. Писатель не жонглирует словами ради достижения чисто сценического эффекта. Его слово часто не описывает, не изображает предмет, а само становится предметом, новым явлением, новой реальностью и рождает многозначные внутритекстовые когезии, сложный подтекст, доступный только внимательному читателю. Склонность писателя к языковой иронии и игре возможно зарождается еще в детские годы. Из недавно опубликованного семейного архива явствует, что в доме родителей Михаила Булгакова царила радостная, веселая атмосфера, и создавался этот настрой благодаря будущему писателю: Мы любили шутить друг над другом (тон задавал старший брат), а шутки бывали острые и задевающие. Мы выписывали «Сатирикон», активно читали тогдашних юмористов - прозаиков и поэтов (Аркадий Аверченко и Тэффи). Любили и хорошо знали Джерома Джерома и Марка Твена. Михаил Афанасьевич писал сатирические ...
Входимость: 3. Размер: 43кб.
Часть текста: улицы Урицкого». Не так давно стало известно, что здесь побывал в 1923 г. писатель Михаил Афанасьевич Булгаков, и в доме № 12 проживает его родственница 87-летняя Л. А. Минакова, сохранившая воспоминания об этом событии. Непонятно только, какое отношение к Евпатории и к этой улице имеет тот, в честь кого она названа. Может быть, это сам по себе такой выдающийся человек, что в любом случае Евпатории почетно такое название? Нет, в России уже полтора десятка лет прошло с тех пор, как имя Урицкого исчезло из названий улиц, городов и поселков, школ и даже спортивных клубов. Пора бы и Евпатории разобраться с этим вопросом, и не вызывать насмешки приезжих, сразу делающих вывод, что по части информации наш город так и застыл на уровне глухой советской провинции 50—60-х годов прошлого столетия. Из Малой энциклопедии СССР издания 1960 г. узнаем, что Моисей Соломонович Урицкий (1873—1918) родился в Черкассах, окончил Киевский университет. Одно время торговал лесом, потом примкнул к революционерам, и всю жизнь куда-нибудь «примыкал». До февраля 1917 к меньшевикам, затем к «межрайонцам», с которыми примкнул к большевикам, а по вопросу о Брестском мире «неправильно» примыкал к «левым коммунистам». Примерно также «примыкал» и его идейный наставник Троцкий. Как активные...