• Приглашаем посетить наш сайт
    Пушкин (pushkin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1894"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Булгаков М.: Курс истории СССР. Тетрадь II
    Входимость: 2. Размер: 47кб.
    2. Варламов А. Н.: Михаил Булгаков. Часть первая. Татьяна. Глава вторая. Между Дарвином и Ницше
    Входимость: 2. Размер: 64кб.
    3. Соколов Б. В.: Михаил Булгаков - загадки творчества. "Мастер и Маргарита": великий "закатный" роман. Тайны ершалаимских сцен
    Входимость: 2. Размер: 125кб.
    4. Галинская И. Л.: Наследие Михаила Булгакова в современных толкованиях. Ершалаим и его окрестности в романе Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита"
    Входимость: 2. Размер: 44кб.
    5. Варламов А. Н.: Михаил Булгаков. Часть первая. Татьяна. Глава первая. Пасынок судьбы
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    6. Осиненко В. А.: Тайны романа "Мастер и Маргарита". Глава 18. Неудачливые визитеры
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    7. Ермолинский С.: О времени, о Булгакове и о себе. Юность. Автобиографическая повесть
    Входимость: 2. Размер: 87кб.
    8. Булгаковская энциклопедия (краткая). АРКАДИЙ АПОЛЛОНОВИЧ СЕМПЛЕЯРОВ
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    9. Петровский Мирон: Мастер и город. Киевские контексты Михаила Булгакова. Глава вторая. Происхождение Мастера
    Входимость: 2. Размер: 112кб.
    10. Соколов Б. В.: Расшифрованный Булгаков. Тайны "Мастера и Маргариты". Михаил Булгаков — политический писатель. Страница 4
    Входимость: 2. Размер: 45кб.
    11. Булгаковская энциклопедия (краткая). МАСОНСТВО
    Входимость: 2. Размер: 85кб.
    12. Булгаковская энциклопедия (краткая). ХРИСТИАНСТВО
    Входимость: 2. Размер: 83кб.
    13. Мешков В.А.: "Михаил Булгаков и Крым - новые страницы". Родословие Михаила Булгакова: крымская ветвь
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    14. Соколов Б. В.: Расшифрованный Булгаков. Тайны "Мастера и Маргариты". Ершалаимские главы: тайна древней легенды
    Входимость: 2. Размер: 137кб.
    15. Калмыкова В.: Михаил Булгаков (ознакомительный фрагмент)
    Входимость: 2. Размер: 101кб.
    16. Кофырин Николай: Тайна Мастера и Маргариты
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    17. Воробьевский Ю.: Неизвестный Булгаков. На свидании с сатаной (ознакомительный фрагмент). Мундштук дьявола
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    18. Паршин Л. К.: Баллада о Ершалаиме
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    19. Булгаковская энциклопедия (краткая). «ПОЛОУМНЫЙ ЖУРДЕН»
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    20. Булгаковская энциклопедия (краткая). «ГРЯДУЩИЕ ПЕРСПЕКТИВЫ»
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    21. Мой дневник 1924 г.
    Входимость: 1. Размер: 111кб.
    22. Бурмистров А. С.: К биографии М. А. Булгакова (1916—1918)
    Входимость: 1. Размер: 59кб.
    23. Булгаковская энциклопедия (краткая). ВОЛАНД
    Входимость: 1. Размер: 50кб.
    24. Булгаковская энциклопедия (краткая). «БЫЛ МАЙ»
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    25. Крючков В.П.: "Еретики" в литературе - Л. Андреев, Е. Замятин, Б. Пильняк, М. Булгаков. Биография Б. А. Пильняка
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    26. Булгаковская энциклопедия (краткая). СЕНКЕВИЧ ГЕНРИК
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    27. Булгаковская энциклопедия (краткая). БУЛГАКОВ СЕРГЕЙ НИКОЛАЕВИЧ
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    28. Булгаковская энциклопедия (краткая). «ХАНСКИЙ ОГОНЬ»
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    29. Соколов Б. В.: Расшифрованный Булгаков. Тайны "Мастера и Маргариты". Нечистая сила — добрая или злая? Страница 3
    Входимость: 1. Размер: 54кб.
    30. Соколов Б. В.: Расшифрованный Булгаков. Тайны "Мастера и Маргариты". Нечистая сила — добрая или злая? Страница 2
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    31. Осиненко В. А.: Тайны романа "Мастер и Маргарита". Глава 24. Извлечение мастера
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    32. Виленский Юрий: Доктор Булгаков. Глава IV. Чехов, Булгаков, Вересаев. Пункт 2
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    33. Булгаковская энциклопедия (краткая). «МАСТЕР И МАРГАРИТА»
    Входимость: 1. Размер: 99кб.
    34. Ермолинский С.: О времени, о Булгакове и о себе. Письма Е. С. Булгаковой С. А. Ермолинскому и Т. А. Луговской
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    35. Булгаковская энциклопедия (краткая). ИЕШУА ГА-НОЦРИ
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    36. Кораблёва Н. В.: Метатекстуальность рассказа М. А. Булгакова "Ханский огонь"
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    37. Булгаковская энциклопедия (краткая). БЕРДЯЕВ НИКОЛАЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    38. Ермолинский С.: О времени, о Булгакове и о себе. Записки о М. Булгакове. Часть вторая. тюрьма и ссылка. Страница 5
    Входимость: 1. Размер: 60кб.
    39. Булгаковская энциклопедия (краткая). ПОНТИЙ ПИЛАТ
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    40. Поздняева Т.: Воланд и Маргарита. Часть III. По вере его…. 3. Иешуа Га-Ноцри и Новый Завет (продолжение). Философия Иешуа
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    41. Шелаева А. А.: Традиции русской классической литературы в творчестве Булгакова - анекдот у Н. С. Лескова и М. А. Булгакова
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    42. Галинская И. Л.: Наследие Михаила Булгакова в современных толкованиях. "Древние" главы романа "Мастер и Маргарита" в восприятии булгаковедов
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    43. Булгаковская энциклопедия (краткая). БУЛГАКОВА ЕЛЕНА СЕРГЕЕВНА
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    44. Булгаковская энциклопедия (краткая). БУХАРИН НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    45. Булгаковская энциклопедия (краткая). СТАЛИН
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    46. Мой дневник 1923 г.
    Входимость: 1. Размер: 81кб.
    47. Булгаков М. А. ― Вересаеву В. В., 18 ноября 1926 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    48. Булгаковская энциклопедия (краткая). «МЕРТВЫЕ ДУШИ»2
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    49. Замятин Е. И. — Булгакову М. А., 25 декабря 1932 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    50. Осиненко В. А.: Тайны романа "Мастер и Маргарита". Глава 13. Явление героя
    Входимость: 1. Размер: 13кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Булгаков М.: Курс истории СССР. Тетрадь II
    Входимость: 2. Размер: 47кб.
    Часть текста: губернии. <1> Джугашвили, бывший воспитанник 6-го класса Тифлисской духовной семинарии. <2> 22 IV 1901 г. в Тбилиси первомайская демонстрация. <1) В конце октября 1901 г. Сталин приехал в Батум. <4) В ночь на 1 I 1902 г. конференция рабочих батумских кружков (присутствовало 30 человек, под видом встречи нового года). <2) В январе 1902 Сталин организовал в Батуме нелегальную типографию. (2) 8 и 9 марта 1902 демонстрации в Батуме. (1) В ночь на 5 IV 1902 во время заседания руководящей партийной группы Сталин арестован в Батуме. До 19 IV 1903 в батумской тюрьме. С 19 IV до ноября 1903 в кутаисской тюрьме. Из кутаисской обратно в батумскую тюрьму. (1) В конце ноября 1903 г. в ссылку в Иркутскую губернию на 3 года. <15 строк и одна страница) I <в. до н. э.) <2 страницы) I (в. н. э.) <2 страницы) II <2 страницы) III <2 страницы) IV <2 страницы) V <2 страницы) VI <2 страницы) VII <2 страницы) VIII <2 страницы) IX <4 страницы) X 901 —1000 <6 страниц) XI <6 страниц) XII <6 страниц) XIII <8 страниц) XIV (12 страниц) XV <20 страниц) XVI (20 страниц) XVII 1601 — 1610 <2 страницы) 1611 — 1620 <2 страницы) 1621 —1630 <2 страницы) 1631 —1640 <2 страницы) 1641 — 1650 <2 страницы) 1651 — 1660 <2 страницы) 1661 — 1670 <2 страницы) 1671 —1680 <2 страницы) 1681 —1690 (1 1 /2 страницы) Петр I женится...
    2. Варламов А. Н.: Михаил Булгаков. Часть первая. Татьяна. Глава вторая. Между Дарвином и Ницше
    Входимость: 2. Размер: 64кб.
    Часть текста: «В доме постоянно бывали портнихи, белошвейки» [48; 40], – вспоминала Шура. «Ты напрасно думаешь, что у нас идут чрезвычайные приготовления, мне сделают только самое необходимое, и ничего лишнего, а деньги бросать на вещи бесполезные нет и возможности» [48; 59–60], – успокаивала жениха невеста, за которой дали неплохое приданое, и в дальнейшем она распорядилась этими деньгами весьма разумно. «По случаю бракосочетания дочери нашей Варвары Михайловны и Афанасия Ивановича Булгаковых покорнейше просим Вас пожаловать к нам на бал в собственный дом, в 8 час. вечера Июля 1-го дня. Протоиерей Михаил Васильевич и Анфиса Ивановна Покровские. Венчание имеет быть в Казанской церкви в 6 час. вечера». Венчал сам протоиерей Михаил. И он же писал неповторимым иерейским слогом уехавшим после свадьбы молодым: «Все было по милости Божьей и при Вас и после прекрасно; в родительских душах наших обитали одни только соуслаждения семейным нашим положением…» [48; 67] Одно было огорчительно: собственный дом, в котором в июле проводили свадебный бал, 21 августа сгорел в результате очередного пожара. Однако молодых пламя не коснулось, сразу после венчания они поселились в Киеве, где меньше чем через десять месяцев после свадьбы, 3 мая 1891 года, у доцента Киевской духовной академии родился первенец, которому дали имя Михаил. «Будущий писатель был наречен в...
    3. Соколов Б. В.: Михаил Булгаков - загадки творчества. "Мастер и Маргарита": великий "закатный" роман. Тайны ершалаимских сцен
    Входимость: 2. Размер: 125кб.
    Часть текста: в прошлом и настоящем», Древс отдавал предпочтение иной этимологии слова «нацер» (еще один вариант — «ноцер») — «страж», «пастух», присоединяясь к мнению британского историка Библии Уильяма Смита о том, что еще до нашей эры среди евреев существовала секта назореев, или назарян, почитавших культового бога Иисуса (Иошуа, Иешуа) «га-ноцри», т. е. «Иисуса-хранителя». В булгаковском архиве сохранились и выписки из книги английского историка и богослова епископа Фредерика В. Фаррара «Жизнь Иисуса Христа». Если Древе и другие историки мифологической школы стремились доказать, что прозвище Иисуса Назарей (Га-Ноцри) не носит географического характера и никак не связано с городом Назаретом, который, по их мнению, еще не существовал в евангельские времена, то Фаррар отстаивал традиционную этимологию. Из его книги Булгаков узнал, что упоминаемое в Талмуде одно из имен Христа — Га-Ноцри — означает Назарянин. Древнееврейское...
    4. Галинская И. Л.: Наследие Михаила Булгакова в современных толкованиях. Ершалаим и его окрестности в романе Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита"
    Входимость: 2. Размер: 44кб.
    Часть текста: в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» Камни, подайте мне весть, о, молвите, гордые зданья! Улицы, слова я жду! И. В. Гёте. «Римские элегии» Кого из читателей «Мастера и Маргариты» не восхищали живописность, топографическая аккуратность и богатство конкретных деталей в описании М. А. Булгаковым столицы Иудеи! Встречалось даже в этой связи утверждение, что исторический Иерусалим воспроизведен в «Мастере и Маргарите» «с археологической точностью». [23] Другой автор объяснял столь четкое панорамное воссоздание в романе улиц, переулков, площадей, храмовых строений, дворцов, мостов, казарм, крепостных стен, башен и ворот Ершалаима тем, что передвижение в древнем граде булгаковских персонажей выверялось писателем «по карте, относящейся ко времени Иисуса Христа». [24] Увы, в качестве сущего выдавалось в обоих случаях всего лишь желаемое, — уже хотя бы по той причине, что датированный первым веком нашей эры план Иерусалима обнаружить пока никому не удалось. Не подтверждается и суждение, будто в художественном своем ви?дении топографии города Ершалаима Булгаков опирался на обобщенные им соответствующие места из Нового Завета, Талмуда и трудов Иосифа Флавия, [25] ибо, даже будучи подключенной к результатам научных измерений и раскопок, [26] совокупность сведений о топографии Иерусалима первого века нашей эры, содержащихся в Новом Завете, Талмуде и произведениях Иосифа Флавия, реконструировать истинный архитектурно-топографический облик библейского города не позволяет. Не случайно ведь и сегодня, по прошествии более чем полувека со времени написания Булгаковым его последнего, «закатного» романа, на карте Иерусалима, прилагаемой к иным изданиям Библии, остаются под вопросом места расположения Голгофы, Гаввафы (Лифостротона) и града Давидова...
    5. Варламов А. Н.: Михаил Булгаков. Часть первая. Татьяна. Глава первая. Пасынок судьбы
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    Часть текста: [102; 363] Эти известные пушкинские строки из письма к Нащокину странным образом применимы к нашей литературе. Трудно назвать большого русского писателя, у которого было бы счастливое детство. Сам Пушкин? Нет. Лермонтов – тем более. Гоголь, Достоевский, Тургенев, Некрасов, Лесков – у всех осталась с детских лет своя рана. Нельзя назвать счастливым и детство Толстого, рано потерявшего родителей, и детство Чехова, о котором он впоследствии с горечью писал Суворину. Еще в большей степени этот драматизм относится к писателям XX века. Розанов, Горький, Куприн, Гумилёв, Пришвин, Грин, Андрей Белый, Блок, Сологуб не были счастливы в детстве, и точно так же не были дружными, благополучными их семьи. Несколько иначе сложилась судьба автора счастливого «Детства Никиты» Алексея Толстого, но все же он рос один, без братьев и сестер, да и сложная история с установлением отцовства, получения им фамилии и графского титула отравила отрочество «рабоче-крестьянского аристократа». Даже детство Ивана Сергеевича Шмелёва, воспетое в одной из лучших русских книг – «Лето Господне», невозможно назвать радостным и счастливым. Михаил Булгаков в этом ряду – исключение. Это не уберегло его от потерь, обид, разочарований, которых, возможно, у него было даже больше, чем у кого бы то ни было, но в детстве своем, в отношениях с родителями, братьями и сестрами до определенной поры он был счастлив, как почти никто из его великих собратьев, и, пожалуй, трудно найти во всей истории русской литературы более гармоничную родительскую пару, нежели та, что в 1891 году дала жизнь одному из самых любимых, самых бесспорных и спорных русских писателей. В этой родительской гармонии, ладе и в дисгармоничности, разорванности судьбы самого Михаила Булгакова заключено противоречие, ставшее нервом всей его жизни и творчества. Но не менее существенное противоречие есть и в другом. Как со стороны матери, так и со стороны отца ...
    6. Осиненко В. А.: Тайны романа "Мастер и Маргарита". Глава 18. Неудачливые визитеры
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    Часть текста: визитеры ГЛАВА 18 НЕУДАЧЛИВЫЕ ВИЗИТЕРЫ Дядя покойного Берлиоза Максимилиан Андреевич По- плавский, экономист-плановик из Киева, живущий на бывшей Институтской улице, получил телеграмму: «Меня только что зарезало трамваем на Патриарших. Похороны пятницу, три часа дня. Приезжай. Берлиоз». В пятницу он прибыл в Москву на поезде, в вагоне 9, и днем вошел в домоуправление дома № 302-бис, желая получить квартиру Берлиоза. Руководителей домоуправления он не находит и следует в квартиру 50. В прихожей видит кота, разговаривает с Коровьевым, который сочувствует его горю, рыдает и уходит. Кот объясняет, что телеграмму дал он и требует: - Паспорт, - тявкнул кот и протянул пухлую лапу. Удивляется как четыреста двенадцатое отделение выдало ему паспорт, предлагает вернуться в Киев и дает команду: — Азазелло, проводи!.. Азазелло подает паспорт, на площадке лестницы вынул из чемодана жареную курицу, вещи и чемодан спихнул в лестничный пролет, курицей ударил Поплавского по шее, и тот полетел вниз по лестнице. Сидя на ступеньке лестницы, Поплавский объясняет человечку с печальным лицом как пройти в квартиру 50. Через некоторое время видит его, он крестится, что-то бормочет и пролетает мимо. На троллейбусе Поплавский едет на Киевский вокзал. Буфетчик Варьете Андрей Фокич Соков после звонка входит в квартиру 50. Дверь открыла голая девица, у нее шрам на шее. По телефону она приглашает барона Майгеля посетить артиста к двенадцати ночи. Разрешает Сокову пройти в гостиницу. Перед камином на тигровой шкуре сидел, благодушно жмурясь на огонь, черный котище... стол был покрыт церковной парчей......
    7. Ермолинский С.: О времени, о Булгакове и о себе. Юность. Автобиографическая повесть
    Входимость: 2. Размер: 87кб.
    Часть текста: еще лезли и лезли… Был «военный коммунизм», денег за проезд не брали, не нужны были и почтовые марки. Письма шли неделями или вовсе не доставлялись, а переполненные трамваи еле ползли и попасть туда было почти чудом. Некоторые, кто мог, подряжали тележку, и за несколько миллионов «рикша», владелец этого единственного тогда транспорта, катил багаж по указанному адресу, а пассажир шагал рядом. Я взвалил корзинку на плечи, попрощался с Мишей Герасимовым. Он пошел по Садовой, в Оружейный, где жила его сестра, а я — через центр на Мясницкую, в Армянский переулок. Там в помещении бывшего Лазаревского института обосновался наш новый Восточный институт, из которого впоследствии возникли Институт востоковедения и Институт трудящихся Востока. В дортуарах лазаревских лицеистов разместились мы, первые советские «восточники». Москва предстала передо мной засугробленная, словно брошенная людьми, с темными заколоченными витринами, с нежилыми домами. Следы октябрьских пуль еще виднелись на облупившихся стенах домов и подворотен. И чем далее от вокзала, тем реже попадались прохожие. Волокли санки, шли сгорбившись под грузом вещевых мешков. У хлебной лавки вилась очередь. На спинах мелом были написаны номера. Такой я увидел Москву впервые, ...
    8. Булгаковская энциклопедия (краткая). АРКАДИЙ АПОЛЛОНОВИЧ СЕМПЛЕЯРОВ
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    Часть текста: АРКАДИЙ АПОЛЛОНОВИЧ СЕМПЛЕЯРОВ В начало словаря По первой букве А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н П Р С Т Ф Х Ч Ш Ю Я АРКАДИЙ АПОЛЛОНОВИЧ СЕМПЛЕЯРОВ Персонаж романа «Мастер и Маргарита», председатель «акустической комиссии московских театров». Фамилия «Семплеяров» произведена от фамилии хорошего знакомого Булгакова, композитора и дирижера Александра Афанасьевича Спендиарова(1871 - 1928). Вторая жена писателя Л.Е.Белозерская вспоминает о знакомстве со Спендиаровым и его семейством в начале 1927 г. и приводит дневниковый рассказ его дочери Марины (1903 - 1984): «Мы с папой были у Булгаковых. Любовь Евгеньевна спросила заранее, какое любимое папино блюдо. Я сказала: «Рябчики с красной капустой». С утра я искала папу, чтобы сообщить ему адрес Булгаковых... Помню его голос в телефоне: «Это ты, Марюшка? Ну, что ты? Ну, говори адрес... Хорошо, я приду, детка». Когда я пришла, Михаил Афанасьевич, Любовь Евгеньевна и папа сидели вокруг стола. Папа сидел спиной к свету на фоне рождественской елки. Меня поразило то, что он такой грустный, поникший. Он весь в себе был, в своих мрачных мыслях и, не выходя из своего мрачного в то время мирка, говорил, глядя в тарелку, о накопившихся у него неприятностях. Потом, как-то неожиданно для нас всех, перешел на восхваление Армении. Чувствовалось, что в сутолочной Москве он соскучился по ней». Сама Л. Е. Белозерская отозвалась о прототипе А. А. С. так: «Мне Александр Афанасьевич понравился, но показался необычайно озабоченным, а поэтому каким-то отсутствующим». Именно таким выглядит А. А. С. после скандала в Театре Варьете, где были разоблачены Коровьевым-Фаготом его любовные похождения. Тогда супруга А. А. С. на телефонный звонок «ответила мрачно, что Аркадий Аполлонович нездоров, лег почивать и подойти к аппарату не может». Разговор его с представителем учреждения, имевшего короткое, но грозное название (в ранних редакциях романа называвшемся ГПУ), во многом напоминает разговор с М.А.Спендиаровой: « - Да, да, да, как же, я понимаю......
    9. Петровский Мирон: Мастер и город. Киевские контексты Михаила Булгакова. Глава вторая. Происхождение Мастера
    Входимость: 2. Размер: 112кб.
    Часть текста: Иванович Вернадский, выдающийся ученый, земляк Булгакова и, в отличие от него, долгожитель, имел обыкновение отказываться от самых соблазнительных научных предложений, если они уже прежде не входили в его планы. Он объяснял, что отказывается – из-за страха смерти. Не в очевидном психологически-бытовом смысле, а из-за боязни не успеть в отпущенные жизненные сроки сделать то, что уже задумано. И хорошо бы, добавлял Вернадский, чтобы этот страх появлялся у творческой личности как можно раньше, лучше всего – до тридцати лет, но главное – сохранить его до конца. Этот страх – не успеть, не уложиться, не осуществить – сопровождал Булгакова всю его литературную жизнь. Этот страх был одним из сильнейших стимулов его творчества. Немой строкой он вписан в каждое его произведение, как строчка света в партитуру симфонии Скрябина. Булгаков спешил. Он очень – и небезосновательно – спешил. Последняя точка последнего романа была поставлена чуть ли не с последним вздохом. Компрометирующие обертоны слова «страх» в этом случае слетают, как бессмысленная, не идущая к делу шелуха: талант стремится осуществить себя, и в этом случае говорить о высочайшей нравственной ответственности было бы уместней. Страх, который на самом деле есть чувство ответственности перед своим даром, вписан в творчество Булгакова...
    10. Соколов Б. В.: Расшифрованный Булгаков. Тайны "Мастера и Маргариты". Михаил Булгаков — политический писатель. Страница 4
    Входимость: 2. Размер: 45кб.
    Часть текста: писатель — это драматург Владимир Михайлович Киршон, запечатленный в булгаковском рассказе «Был май» в качестве только что вернувшегося из-за границы «молодого человека ослепительной красоты» Полиевкта Эдуардовича, где этот герой чрезвычайно развязно беседует с автором, указывая ему, как надо исправлять пьесу. Киршон действительно был на одиннадцать лет моложе Булгакова и погиб молодым, в 36 лет, в разгар «ежовщины». Он пользовался оказавшимся роковым покровительством Ягоды и в своих пьесах воспевал ОГПУ и НКВД. По иронии судьбы, Киршону пришлось играть роль внутрикамерной «наседки» при Ягоде в лубянской тюрьме, но купить этим жизнь себе ему все же не удалось. Но до этого было далеко, когда в 30-е годы бездарные пьесы Киршона успешно вытесняли из репертуара МХАТа булгаковские. Е. С. Булгакова тесно связывала Киршона именно с Ягодой и в этом справедливо видела причины его быстрого, но не неожиданного падения. Она записала в дневнике 4 апреля 1937 года: «Киршона забаллотировали на общемосковском собрании писателей при выборах президиума. И хотя ясно, что это в связи с падением Ягоды, все же приятно, что есть Немезида и т. д.». В записи от 10 марта 1938 года, в дни процесса над «правотроцкистским блоком», она в завуалированной форме выразила сомнение в реальности некоторых обвинений, предъявляемых Ягоде: «Ну что за чудовище — Ягода. Но одно трудно понять — как мог Горький, такой психолог, не чувствовать — кем он окружен. Ягода, Крючков! Я помню, как М. А. раз приехал из горьковского...