• Приглашаем посетить наш сайт
    Лермонтов (lermontov-lit.ru)
  • Осиненко В. А.: Тайны романа "Мастер и Маргарита"
    Глава 13. Явление героя

    ГЛАВА 13

    ЯВЛЕНИЕ ГЕРОЯ

    В комнате Ивана неизвестный: бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающимся на лоб клоком волос человек примерно лет тридцати восьми.

    Расспрашивает Ивана о его поведении, считает его стихи плохими, хотя их не читал. Иван соглашается больше стихов не сочинять. Уходит при появлении Прасковьи Федоровны и появляется вновь при ее уходе. Рассказывает, что в 119-ю комнату привезли толстяка: бормочущего что-то про какую-то валюту. .. и клянущегося, что у них на Садовой поселилась нечистая сила. Пушкина ругает на чем свет стоит и все время кричит: «Ку- ролесов, бис, бис!»

    Иван рассказывает незнакомцу историю своей встречи с консультантом, тот жалеет, что на месте этого Берлиоза не было критика Латунского или литератора Мстислава Лавровича.

    Объясняет Ивану, что он невежественный, не слышал оперы «Фауст», встретился с сатаной и удивляется тому, что начитанный Берлиоз не узнал Воланда.

    - И вы и я - сумасшедшие, что отпираться! Видите ли, он вас потряс - и вы свихнулись... даже Стравинский, гениальный психиатр, вам, конечно, не поверил...

    - Я - мастер, - он сделался суров и вынул из кармана халата совершенно засаленную черную шапочку с вышитой на ней желтым шелком буквой «М». - Она своими руками сшила ее мне, - таинственно добавил он... - У меня нет больше фамилии... я отказался от нее, как и вообще от всего в жизни...

    Иван слушает рассказ о жизни мастера. Историк работал в музее, знает пять иностранных языков, одинок. Выиграл сто тысяч, с Мясницкой переехал в две подвальные комнаты в переулок близ Арбата и начал писать роман о Понтии Пилате.

    Весной встретил женщину, полюбили друг друга и все узнали про себя у Кремлевской стены на набережной. На следующий день встретились там же, и вскоре она стала «моею тайною женой». В конце августа роман был закончен и перепечатан в пяти экземплярах.

    - И я вышел в жизнь, держа его в руках, и тогда моя жизнь кончилась, - прошептал мастер...

    Редактор прочитал роман и передал его членам редакционной коллегии, критикам Латунскому и Ариману и литератору Мстиславу Лавровичу. Через две недели мастер получил свой роман и отказ в печатании. В газетах появились отрывки из романа и критические статьи на роман.

    Критик Ариман в статье «Враг под крылом редактора» сообщил, что автор пытается печатать апологию Иисуса Христа. Мстислав Лаврович предложил ударить по пилатчине и автору. Латунский в статье «Воинствующий старообрядец» усилил критику статей Аримана и Лавровича. В этой же газете еще одна статья с подписью «Н. Э.». Появилась его возлюбленная и пообещала отравить Латунского.

    Иван как-то сконфуженно покряхтел, но ничего не сказал.

    У мастера появился друг Алоизий Могарыч, который мог объяснить все, что печатала пресса о романе и прочем. Ей он не понравился.

    Постепенно статьи привели мастера от смеха к страху, он стал бояться темноты. Получил психическое расстройство. В середине октября, в два часа ночи мастер начал сжигать роман. Появляется она и выбрасывает из печи то, что еще не сгорело. Пообещала все рассказать мужу и прийти к мастеру утром навсегда. Ушла.

    Перерыв в рассказе.

    Когда все затихло, гость вернулся и сообщил, что 120-я комната получила жильца. Привезли кого-то, который просит вернуть ему голову... гость начал говорить Ивану на ухо так тихо, что-то, что он рассказал, стало известно одному поэту только, за исключением первой фразы:

    - Через четверть часа после того, как она покинула меня, ко мне в окно постучали...

    Рассказ окончен, и мастер уходит.

    В редакции 1934-1936 гг. глава носила название «Полночное явление». К Ивану вошел человек лет 35-ти. В главе нет критиков, а есть Износков и его приятель редактор Яшкин.

    В главе «Явление героя», редакция ее закончена в мае 1938 г., имеются следующие отличия от последней редакции. Гость Ивана с Мясницкой переехал «в переулок близ Пречистенки». Незнакомка сообщила об опасном переулке, «здесь может проехать машина, а в ней человек...». В конце августа она привезла отпечатанный роман в пяти экземплярах. Нет сведений о печатании отрывков романа в газетах. Статья Аримана называлась «Вылазка врага». В третьей газете статья Латунского и другая, подписанная буквами «М. 3.». Остались без изменения ее слова, «что она отравит Латунского» и кряхтение Ивана. Жечь роман гость начал в ту же ночь, когда ему стало страшно. Гость рассказал, что одна комната (без номера) получила жильца, «уверяет, что у него оторвали голову», нет упоминаний о комнате, в которую поселили валютчика. Не указан месяц выхода из тюрьмы гостя. В клинике он находится пятый месяц.

    Герой главы 13 сам автор, человек «примерно лет тридцати восьми». М. А. Булгаков родился 3/15 мая 1891 г. (в год Кота по Восточному календарю), значит, свой рассказ он ведет о 1929 г., когда после письма Сталина от 2 февраля 1929 г. на него обрушились не только словесная критика в газетах, но и денежные затруднения в связи с запретом постановок пьес. Свое состояние автор подробно описал в рассказе гостя Ивану. Слово «примерно» заставляет думать и о 1928 г. Но встречу с «тайной женой» можно считать и от 1933 г., получим 1932 г., когда М. А. Булгаков возобновил свои связи с Е. С. Шиловской. Но можно также проанализировать годы 1928 и 1929, возможно, здесь была встреча с женой И. Сталина, пьесу «Дни Турбиных» Сталин смотрел много раз.

    «Красное дерево» Бориса Андреевича Пильняка (Вогау, 1894-1938, репрессирован), который дал Владимир Владимирович Маяковский (1893-14.04.1930, покончил с собой): «Повесть о «Красном дереве» Бориса Пильняка (так что ли), впрочем, и другие повести и его, и многих других - не читал. К сделанному литературному произведению отношусь как к оружию. Если даже это оружие надклассовое (такого нет, но может быть, за такое считает его Пильняк), то все же сдача этого оружия в белую прессу усиливает арсенал врагов. В сегодняшние дни густеющих туч это равно фронтовой измене... Вину Пильняка разделяют многие...».

    В комнату 119 помещают Босого, он ругает Пушкина и славит Куролесова. Так изображен второй год военного коммунизма в Советской России. Год 1919-й - славят В. И. Ленина и ругают все старое.

    Слушая рассказ Ивана, гость (автор) пожалел, что «на месте этого Берлиоза не было критика Латунского или литератора Мстислава Лавровича» и сообщил: «Вчера на Патриарших прудах вы встретились с сатаной». Такого сообщения в ранних редакциях не было.

    Осип Эмильевич Мандельштам (1891-1938, репрессирован) в ноябре 1933 г. написал стихотворение-памфлет на И. В. Сталина. Арестован в ночь с 16 на 17 мая 1934 г. в присутствии жены и приехавшей в гости А. А. Ахматовой. Выслан в Чердынь. После телефонного разговора И. Сталина с Б. Пастернаком Чердынь заменили на Воронеж. В разговоре Сталин назвал Мандельштама - «мастером». Возможно, название гостя - «мастер» - в романе связано с именем О. Э. Мандельштама.

    Первая жена М. А. Булгакова Татьяна Николаевна Лаппа (1892-1982) окончила шляпочную мастерскую, получила диплом и хотела зарабатывать на шитье шляпок. Булгаков не разрешил, шила она только для себя и сшила шапочку мастеру в романе. Развелись они в апреле 1924 г.

    В начале июля 1929 г. М. А. Булгаков пишет письма-заявления Сталину, Калинину, Свидерскому, Горькому с просьбой разрешить ему выезд за границу, нет средств на существование. В августе Политбюро решило Булгакова за границу не пускать, а исправлять его в советском духе на месте.

    Автор членов редакционной коллегии написал в порядке их значимости: первый - Латунский, второй Ариман и третий Мстислав Лаврович. По названиям статей критиков можно определить их прототипы.

    В редакции романа за 1932-1934 гг. фамилию Латунский носил дядя Берлиоза, но в редакции 1928-1937 гг. автор передал ее критику. Фамилия Латунский похожа на фамилию Литовский, председателя Главреперткома в то время. В последней редакции романа статья «Воинствующий старообрядец», как и в редакции 1937 г, указывает на другую личность. В июне 1929 г. был переименован Союз безбожников в Союз воинствующих безбожников, что, конечно, не могло быть сделано без разрешения И. Сталина. Кроме того, обе эти фамилии произошли от металлов: стали и латуни. Прототипом Латунского является критик И. В. Сталин. Ведь не зря же кряхтел Иван, слушая обещание тайной жены отравить Латунского. Автор в романе, как правило, неоднократно подтверждает свои правдивые заключения, что и будет сделано еще раз в главе 19. С 1928 г. в стране И. Сталин проводит кампанию критики и самокритики «невзирая на лица», установив норму правды в 5-10 процентов для критики снизу.

    Ариман - в переводе означает греческое название божества злого начала и тьмы в религии зороастризма. Вторым божеством в это время был М. Горький, давший И. Сталину свой лозунг «Если враг не сдается - его уничтожают». Слово «враг» открывает название статьи Аримана против автора романа о Пилате. Вывод: Ариман - это Горький.

    «Несвоевременные мысли». Сталин пообещал сдать его в «архив», а Ленин предложил ему лечиться за границей. С 1921 г. Горький живет за рубежом. Пришло время, и Горький понадобился Сталину. В 1928 г. он дает согласие на свое возвращение, начинает на лето приезжать в СССР, а в 1933 г. поселяется постоянно в Москве. Ему выделены особняк, дача. По указанию Сталина с 1928 г. возникает и культ (обожествление) Горького: изучаются его произведения, запрещена всякая неуважительная критика в адрес Горького, его именем называют улицы, театры, город, школы и прочее. Появляется и отдача от М. Горького: одобряет деятельность чекистов Соловецкого лагеря, судебные процессы и расстрелы вредителей, перевоспитание заключенных в лагерях, выдает лозунг на уничтожение врагов.

    Мстислав Лаврович - его прототип Вишневский Всеволод Витальевич (1900—1951), писатель и драматург. В ноябре 1931 г. выступил против постановки пьесы М. А. Булгакова «Мольер».

    Алоизий Могарыч. Возможно, имя взято от сводного брата А. Гитлера Алоиз, он открыл свой пивной бар в Берлине в 1933 г., или отца Гитлера.

    Первую редакцию романа о дьяволе М. А. Булгаков сжег 18 марта 1930 г., а в главе 13 говорится об октябре.

    В 120 комнату привезли нового жильца, он просит «вернуть ему голову». Это 1920 г., последний год военного коммунизма. В 1921 г. «вернули голову» - ввели НЭП.

    Из рассказа мастера о клинике можно установить, что в середине мая исполнится четыре месяца его проживания в клинике. Значит, действия в романе совершаются или отнесены (если они были раньше или позже) к промежутку времени от 1 до 15 мая 1933 г., Луна в этом промежутке имеет фазу Полнолуния, с 9 мая.

    Раздел сайта: