• Приглашаем посетить наш сайт
    Куприн (kuprin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1999"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Воробьевский Ю.: Неизвестный Булгаков. На свидании с сатаной (ознакомительный фрагмент). Цитируемая литература
    Входимость: 7. Размер: 10кб.
    2. Варламов А. Н.: Михаил Булгаков. Библиография
    Входимость: 7. Размер: 20кб.
    3. Крючков В.П.: "Еретики" в литературе - Л. Андреев, Е. Замятин, Б. Пильняк, М. Булгаков. Евгений Иванович Замятин. Список литературы
    Входимость: 5. Размер: 8кб.
    4. Володзько-Буткевич Алиция: Польский Булгаков (очерк восприятия)
    Входимость: 5. Размер: 40кб.
    5. Галинская И. Л.: Наследие Михаила Булгакова в современных толкованиях. Михаил Булгаков и его время глазами нового поколения
    Входимость: 5. Размер: 37кб.
    6. Булгаковская энциклопедия (краткая). БИБЛИОГРАФИЯ
    Входимость: 5. Размер: 47кб.
    7. Шилов В. В.: Герберт Аврилакский в романе "Мастер и Маргарита" - (ре)конструкция ассоциаций
    Входимость: 4. Размер: 41кб.
    8. Галинская И. Л.: Наследие Михаила Булгакова в современных толкованиях. Михаил Булгаков и Надежда Крупская
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    9. Данилевский А.: Толстые в "Собачьем сердце"
    Входимость: 3. Размер: 76кб.
    10. Алпатова Т. А.: От "Записок на манжетах" к "Запискам покойника" - эволюция повествования в прозе М. А. Булгакова
    Входимость: 3. Размер: 37кб.
    11. Санджи-Гаряева З. С.: Трансформация советского языка в произведениях М. Булгакова
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    12. Сёке Каталин: Шеститомное собрание сочинений Михаила Булгакова на венгерском языке - заметки редактора и переводчика
    Входимость: 2. Размер: 19кб.
    13. Петелин Виктор: Конец тридцатых годов
    Входимость: 1. Размер: 128кб.
    14. Кораблёв А. А.: Михаил Булгаков как мистический писатель
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    15. Варламов А. Н.: Михаил Булгаков. Часть первая. Татьяна. Глава одиннадцатая. "Валя, вы жопа"
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    16. Полищук Я. А.: Киев Михаила Булгакова - опыт постколониальной интерпретации
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    17. Соколов Б. В.: Расшифрованный Булгаков. Тайны "Мастера и Маргариты". Краткая библиография
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    18. Дни Турбиных. Комментарий В. И. Лосева
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    19. Варламов А. Н.: Михаил Булгаков. Часть третья. Елена. Глава восьмая. Како веруеши?
    Входимость: 1. Размер: 110кб.
    20. Воробьевский Ю.: Неизвестный Булгаков. На свидании с сатаной (ознакомительный фрагмент). Агенты влияния
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    21. Кофырин Николай: Апология Михаила Булгакова
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    22. Богданов Николай: "В одну любовь мы все сольемся вскоре…"
    Входимость: 1. Размер: 70кб.
    23. Крючков В.П.: "Еретики" в литературе - Л. Андреев, Е. Замятин, Б. Пильняк, М. Булгаков. Михаил Афанасьевич Булгаков. Список литературы
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    24. Экскурсия по местам романа "Мастер и Маргарита" в Москве
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    25. Зайцева Маргарита: Судьбы интеллигенции на историческом распутье
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    26. Кораблёва Н. В.: Метатекстуальность рассказа М. А. Булгакова "Ханский огонь"
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    27. Мешков В. А.: Булгаков, Троцкий, Фрунзе и Крым в 1920 году
    Входимость: 1. Размер: 47кб.
    28. Пыхтина Ю. Г.: Деформация архетипа "дом" в малой прозе М. А. Булгакова
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    29. Николаева Ю. В.: Особенности языковой игры в произведениях М. А. Булгакова
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    30. Буонкристиано Паола: Булгаков, Герберт Аврилакский и говорящие головы
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    31. Павлов Ю. М.: Человек и время в "Белой гвардии" и "Собачьем сердце" Михаила Булгакова.
    Входимость: 1. Размер: 76кб.
    32. Капрусова М. Н.: "Булгаковский миф" в современной русской "звучащей" и сетевой поэзии
    Входимость: 1. Размер: 41кб.
    33. Александр Пушкин. Вариант: август 1935. Действие 4
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    34. Шубин Р. В.: К понятию "римского" текста у М. А. Булгакова - антропонимические исследования "Белой гвардии"
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    35. Мешков В.А.: "Михаил Булгаков и Крым - новые страницы". Булгаков, Троцкий, Фрунзе и Крым в 1920 году
    Входимость: 1. Размер: 47кб.
    36. Арутюнян Т. В.: К Интерпретации одного разговора о жизни и смерти (Булгаков - Сталин - Пастернак)
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    37. Тюпа В. И.: Нарративная стратегия романа "Мастер и Маргарита"
    Входимость: 1. Размер: 27кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Воробьевский Ю.: Неизвестный Булгаков. На свидании с сатаной (ознакомительный фрагмент). Цитируемая литература
    Входимость: 7. Размер: 10кб.
    Часть текста: с врачом. Яндекс. Директ Ростов-на-Дону, 2000. 2. Аттиас Жан-Кристоф, Бенбасса Эстер. Еврейская цивилизация. Энциклопедический словарь. М., 2000. 3. Афанасьев Александр. Мифы, поверья и суеверия славян. М. — СПб., 2002. 4. Бауер Вольфганг, Дюмоц Ирмтрауд, Головин Сергиус. Энциклопедия символов. М., 1995. 5. Бессерман Перли. Каббала и еврейский мистицизм. М., 2002. 6. Брокгауз и Эфрон. Энциклопедический словарь. Биографии. М., 1993. 7. Булгаков С. В. Православие. Ереси, секты. Западные вероисповедания. Соборы. М., 1994. 8. Вавилон и Иерусалим. Ближневосточный конфликт в свете Библии. М. — Иерусалим. 2002. 9. Вебстер Неста. Всемирная революция. Заговор против цивилизации. Киев, 2001. 10. Виленский О. Г. Психиатрия. Социальные аспекты. М., 2002. 10–2. Воробьевский Ю. Иудиада. М., 2010. 10–3. Воробьевский Ю. Наступить на аспида. М., 2006. 10–4. Воробьевский Ю. Орден Иуды. М., 2011. 11. Воробьевский Ю., Соболева Е. Пятый Ангел вострубил. М., 2003. 11–2. Воробьевский. Русский голем. М., 2005. 12. Воробьевский Ю. Стук в Золотые врата. М., 2003. 12–2. Воробьевский Ю. Террорист номер 0. М., 2011. 13. Воробьевский Ю. Шаг змеи. М., 2002. 14. Гиляров Кирилл. Тайна Таньи. М., 1999. 15. Гиляровский В. А. Учение о галлюцинациях. М., 2003. 16. Глубоковский Н. Н. Благовестие св. Апостола Павла и иудейско-раввинское богословие. 1998. 17. Гностики или о «лжеименном знании»....
    2. Варламов А. Н.: Михаил Булгаков. Библиография
    Входимость: 7. Размер: 20кб.
    Часть текста: 8.  Белозерская Л. Е. О, мед воспоминаний // Воспоминания о Михаиле Булгакове. М., 2006. 9.  Блок А. А. Собрание сочинений. В 2 т. М., 1955. Т. 2. 10.  Боровиков С. В русском жанре // http: //magazines.russ.ru/znamia/2000/7/borov.html 11.  Булгаков М. А. Дневник. 12.  Булгаков М. А. Записки покойника (Театральный роман) / Подготовка текста, вступительная статья, примечания А. Кобринского. СПб., 2002. 13.  Булгаков М. А. Письма. 14.  Булгаков М. Пьесы. М., 1962. 15.  Булгаков М. А. Пьесы 20-х годов. Л., 1989. 16.  Булгаков М. А. Пьесы 1930-х годов. СПб., 1994. 17.  Булгаков М. А. Собрание сочинений. В 8 т. М., 2004. Т. 3. 18.  Булгаков М. А. Собрание сочинений. В 8 т. М., 2004. Т. 4. 19.  Булгаков М. А. Собрание сочинений. В 8 т. М., 2004. Т. 5. 20.  Булгаков М. А. Собрание сочинений. В 8 т. М., 2004. Т. 8. 21.  Булгакова Е. С. Дневник // Воспоминания о Михаиле Булгакове. М., 2006. 22. Булгаковский сборник. Вып. 1. Таллин, 1994. 23. Булгаковский сборник. Вып. 2. Таллин, 1994. 24. «Буду рад вас видеть в Коктебеле…» (Переписка Максимилиана Волошина и Михаила Булгакова) // Максимилиан Волошин. Избранное. Стихотворения. Воспоминания. Переписка. Минск, 1993// http: //az.lib.ru/w/woloshinma/text0250.shtml 25.  Варламов А. Н. Пришвин. М., 2003. 26.  Варламов А. Н . Алексей Толстой. М., 2006. 27. Весь Булгаков в воспоминаниях и фотографиях. Киев, 2006. 28.  Виленский Ю. Г. Доктор Булгаков. Киев, 1991. 29. Власть и художественная интеллигенция. Документы ЦК РКП(б) – ВКП(б), ВЧК–ОГПУ–НКВД о культурной политике 1917–1953 гг. М., 1999. 30. Внешний блеск и фальшивое содержание // Правда. 1936. 9 марта. 31. Вопросы литературы. 2000. № 1. 32....
    3. Крючков В.П.: "Еретики" в литературе - Л. Андреев, Е. Замятин, Б. Пильняк, М. Булгаков. Евгений Иванович Замятин. Список литературы
    Входимость: 5. Размер: 8кб.
    Часть текста: Е. И. Замятина; Письма Е. И. Замятина А. М. Ремизову / Публ. В. В. Бузник // Русская литература. 1992. № 1. Замятин Е. Мы: Роман // Знамя. 1988. Кн. 4; Кн. 5 (а также любое другое изд.) Замятин Е. Современная русская литература: Вступ. лекция: [Из литературного архива писателя] / Публ. А. Стрижева // Литературная учеба. 1988. № 5.; Техника художественной прозы: Из цикла лекций, читанных перед молодыми петроград. литераторами в 1919–1920 гг. / Публ. А. Стрижева // Литературная учеба. 1988. № 6. Замятин Е. Статьи 10–20–30-х годов / Публ. и предисл. А. Стрижева // Литературная учеба. 1990. Кн. 3. Замятин Е. О языке: [О природе художественной речи] / Публ. и послесл. В. П. Вомперского // Русская речь. 1993. № 1. Замятин Е. «Молчание — моя основная литературная профессия». Письма Е. Замятина К. Федину / Публ. Н. К. Фединой и Л. Ю. Коноваловой; Вступ. ст. и коммент. Л. Ю. Коноваловой // Русская литература. 1998. № 1. Замятин Е. Я боюсь: Литературная критика. Публицистика. Воспоминания. М., 1999. Критическая литература Акимов А. В. Человек и Единое Государство (Возвращение к Евгению Замятину) // Перечитывая заново / Сост. В. Лаврова. Л., 1989. Анненков Ю. Евгений Замятин [Воспоминания] // Литературная учеба. 1989. № 5 Белобровцева И. Поэт R-13 и другие Государственные поэты // Звезда. 2002. № 3. Боренстайн Э. «Сам не свой»: Концепция личности в романе Е. Замятина "Мы" // Русская литература ХХ века. Направления и течения. Екатеринбург, 1996. Вып. 3. Васильев В. Е. «Серапионовы братья» и Е. И. Замятин // Русская литература. 1997. № 4. Воронский А. К. Евгений Замятин // Воронский А. К....
    4. Володзько-Буткевич Алиция: Польский Булгаков (очерк восприятия)
    Входимость: 5. Размер: 40кб.
    Часть текста: и тенденциозен - бывшее советское государство рисовалось преимущественно черной краской как «империя зла». Несомненно, это была реакция на насаждаемую в течение четырех десятков лет «польско-советскую дружбу». В 1990-е годы прервались не только политические и экономические, но также культурные и литературные контакты. В эпоху рыночной экономики, когда книга стала товаром, возможность популяризации русской литературы в Польше свелась фактически к нулю. Не было спонсоров и желающих покупать русские книги. Выяснилось, что в новом, капиталистическом строе мало кто вообще что-нибудь читает: согласно статистическим данным в 1990-е годы свыше 50% жителей Польши не притрагивалось к книге. Русисты, особенно школьные учителя, почувствовали себя лишними: изучать русский язык стало бессмысленно и политически нецелесообразно. В школах его вытеснил английский. Вследствие этого выросло поколение, которое ничего не знает о России, а русские буквы для него - китайская грамота. Вузовская русистика тоже затаилась: факультеты русской филологии быстро меняли названия, прячась за...
    5. Галинская И. Л.: Наследие Михаила Булгакова в современных толкованиях. Михаил Булгаков и его время глазами нового поколения
    Входимость: 5. Размер: 37кб.
    Часть текста: высказывали в своих сочинениях суждения о моральном облике героя этой булгаковской повести. Детям обеспеченных родителей, которыми были студенты А. Бабенышева и Н. Покровской в конце 80-х годов ХХ в., профессор Преображенский не нравился, он раздражал молодых людей, «обычно довольно терпимых, скорее склонных поверить в добрые намерения литературного героя, чем вступить с ним в пререкания» (7, с. 3). Десять лет спустя, в 1999 г. авторы статьи повторили свой эксперимент. Сочинения студентов Гарвардского университета, написанные в этом учебном году, свидетельствуют о том, что они прочли повесть Михаила Булгакова «Собачье сердце» с лучшим пониманием как ее литературных особенностей, так и советской жизни 30-х годов: «Столкновение Преображенского и его оппонентов студенты рассматривают в реальной обстановке как борьбу старого и нового мира в послереволюционном российском обществе» (7, с. 3). Различие между профессором Преображенским и Швондером с Шариковым представляется нынешним американским студентам не столкновением благородства с низостью, а лишь противостоянием хороших манер и невоспитанности. «Но главное, чем поразительны современные студенческие работы, ...
    6. Булгаковская энциклопедия (краткая). БИБЛИОГРАФИЯ
    Входимость: 5. Размер: 47кб.
    Часть текста: 1. Прижизненные издания произведений М. А. Булгакова на русском языке 1) Отдельные издания Булгаков М.А. Дьяволиада. М.: Недра, 1925. Содержание: Дьяволиада Роковые яйца №13. - Дом Эльпит-Рабкоммуна Китайская история Похождения Чичикова Булгаков М. А. Рассказы библиотеки «Смехач» (Юмористическая иллюстрированная библиотека журнала «Смехач», 1926, №15). Л.: Смехач, 1926. Содержание: Воспаление мозгов Золотые корреспонденции Ферапонта Ферапонтовича Капорцева Летучий голландец Паршивый тип «Вода жизни» Самоцветный быт Площадь на колесах Египетская мумия Булгаков М.А. Трактат о жилище. М.; Л.: Земля и Фабрика, 1926. Содержание: Трактат о жилище Псалом Четыре портрета Самогонное озеро Булгаков М. А. Белая гвардия (Дни Турбиных). Рига: Наша библиотека, 1927. Булгаков М. А. Дни Турбиных (Белая гвардия). Т.1-2. Париж: Concorde, 1927-1929. Второй том этого издания был переиздан в 1929 г. рижским издательством «Книга для всех» под названием «Конец белой гвардии». Булгаков М. А. Роковые яйца. Рига: Литература, 1928. Содержание: Дьяволиада Роковые яйца N 13. - Дом Эльпит-Рабкоммуна Похождения Чичикова 2) Прижизненные публикации произведений М. А. Булгакова в русскоязычной периодике и сборниках Автобиография 1924 года // Никитина Е. Ф. Русская литература от символизма до наших дней. М.: Никитинские субботники, 1925. Перепечатано: Писатели: Автобиографии современных русских прозаиков / Под ред. В. Г. Лидина. М.:...
    7. Шилов В. В.: Герберт Аврилакский в романе "Мастер и Маргарита" - (ре)конструкция ассоциаций
    Входимость: 4. Размер: 41кб.
    Часть текста: уже о многоточиях и тем более буквах, не сумела ускользнуть от пристального внимания исследователей. Возникла обширная, если не необозримая, литература, посвященная объяснению и толкованию упоминаемых в романе бытовых реалий, исторических и легендарных событий и имен и т. д. Она убедительно показывает всю многомерность булгаковского творения, глубину замысла и виртуозное мастерство его воплощения. В то же время понятно, что никакие комментарии к роману никогда не будут достаточно подробными, а тем более исчерпывающими. Возьмем, к примеру, один вопрос, частный, и даже, вроде бы, незначительный - по крайней мере на первый взгляд. Почему (а, может быть, и зачем) Воланд в разговоре на Патриарших прудах упоминает имя «чернокнижника Гер - берта Аврилакского, десятого века»? Читатель, перелистывая страницы романа, в подавляющем большинстве, скорее всего, не задержит взгляд на этом имени, ему едва ли знакомом. В лучшем случае кто-нибудь подумает: «А кто это такой?» Кое-кто, может быть, даже решит, что имя это вымышленное. Любознательный же читатель, заинтересовавшись, полезет в энциклопедии или же обратится к комментариям к роману, где найдет, например, информацию о том, что Герберт Аврилакский (938-1003) - видный представитель умственного движения X в., ученый и богослов, с 999 г. - папа римский Сильвестр II. По легенде, учился чернокнижному искусству в арабских университетах Кордовы и Севильи, слыл алхимиком и чародеем [913] . Отметив, что имя не вымышленное, а также что Булгаков, как обычно, точен в датах, читатель все-таки останется в некотором...
    8. Галинская И. Л.: Наследие Михаила Булгакова в современных толкованиях. Михаил Булгаков и Надежда Крупская
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    Часть текста: заметку Владимира Приходько «Была ли Крупская хунвейбинкой?», в которой рассказывалось, как вдова Ульянова-Ленина, дочь поручика русской армии Крупского трудилась на ниве народного просвещения. Автор заметки вспоминает лишь о двух эпизодах — о ее запрете, а затем и о ее разрешении на переиздание сказки Корнея Чуковского «Крокодил» и о статье Крупской по случаю выхода в свет романа «Земля» американской писательницы Перл Бак. Крупская затеяла в своей статье спор с автором предисловия к этому роману, прозаиком Сергеем Третьяковым, чей вульгарно-социологический пафос возмутил вдову Ульянова. «Людей нельзя бранить за то, что не знали того, что мы знаем. Уважим в ней (Крупской — И. Г.) стремление к идеалу и надежды, которые не сбылись», — заканчивал Владимир Приходько свою заметку (6). О том, как Крупская помогла Михаилу Булгакову в тяжелейший, можно сказать даже критический, момент его жизни, писатель поведал в небольшом рассказе «Воспоминание…», написанном в 1924 году в связи со смертью Ленина. «У многих, очень многих, есть воспоминания, связанные с Владимиром Ильичом, — пишет Булгаков, — и у меня есть одно. Оно чрезвычайно прочно, и расстаться с ним я не могу. Да и как расстаться, если каждый вечер, лишь только серые гармонии труб нальются теплом и приятная волна потечет по комнате, мне вспоминается и желтый лист моего знаменитого заявления, и вытертая кацавейка Надежды Константиновны…» (2, с. 144). 27 января 1924 года Михаил Булгаков опубликовал очерк «Часы жизни и смерти», написанный, как отметил сам автор, «с натуры». В...
    9. Данилевский А.: Толстые в "Собачьем сердце"
    Входимость: 3. Размер: 76кб.
    Часть текста: хора жрецов из «Аиды» Дж. Верди («К берегам священным Нила…»), тогда как в минуты житейских неурядиц — отрывки из знаменитого романса П. И. Чайковского на слова гр. А. К. Толстого (из поэмы «Дон Жуан») «От Севильи до Гренады…». Эти последние встречаются в тексте повести 14 раз 3 . На наличие в повествовательной ткани СС «следа» Л. Н. Толстого указал недавно А. К. Жолковский, выявивший интертекстуальную перекличку булгаковской повести с «Войной и миром» 4 . Отнюдь не подвергая сомнению правильность утверждений авторитетного исследователя, констатируем: значительно более актуальным для автора СС оказался другой толстовский текст — «быль» (авторское жанровое определение) «Филипок». Данное повествование о своего рода «новом Ломоносове» появилось в составе вышедшей в мае 1875 г. (в серии дешевых изданий для народа) толстовской «Новой азбуки» и быстро стало хрестоматийным, чему в немалой степени способствовали его многочисленные и частые...
    10. Алпатова Т. А.: От "Записок на манжетах" к "Запискам покойника" - эволюция повествования в прозе М. А. Булгакова
    Входимость: 3. Размер: 37кб.
    Часть текста: точкой повествования - последней фразой романа Мастера, являющейся также и завершением авторского повествования и потому неизбежно обретающей метатекстовой потенциал), и в Записках на манжетах, и в Записках покойника повествование строится таким образом, что итога в нем нет и быть не может. И дело в данном случае не только в незавершенности произведений как факте творческой биографии писателя [334] . Сам повествовательный дискурс изображается здесь в момент перехода и принципиальной незавершенности: в Записках на манжетах как еще не сложившийся (вспомним автопортрет героя-повествователя в момент выбора пути, покидающего Тифлис: «на мне последняя моя рубашка. На манжетах кривые буквы. А в сердце у меня иероглифы тяжкие» [335] ), в Записках покойника - как уже распадающийся, ибо автор, уходящий в небытие, неизбежно утрачивает власть над собственным текстом. Таким образом, в обоих случаях возможность нарративной динамики возникает благодаря специфическим формам самоописания творческого процесса, находящегося на грани исчезновения, творческого процесса, который развертывается как созидательное авторское усилие вопреки энтропийной энергии абсурда; этот «стык» разрушительного и созидательного векторов в данном случае и позволяет сделать предметом эстетического наблюдения механизмы повествования, которые, казалось бы, в соответствии с некоей устоявшейся традицией читательского восприятия, должны оставаться в тени. Не настаивая на безусловной генетической связи булгаковского текста с прямым литературным источником, необходимо все же отметить, что исходной точкой подобной повествовательной модели в европейской литературе Нового времени можно считать романы Лоренса Стерна (прежде всего Жизнь и мнения Тристрама...