Поиск по творчеству и критике
Cлово "1936"
Входимость: 35. Размер: 46кб.
Входимость: 24. Размер: 80кб.
Входимость: 17. Размер: 63кб.
Входимость: 17. Размер: 26кб.
Входимость: 16. Размер: 86кб.
Входимость: 15. Размер: 89кб.
Входимость: 13. Размер: 51кб.
Входимость: 12. Размер: 15кб.
Входимость: 11. Размер: 8кб.
Входимость: 11. Размер: 67кб.
Входимость: 11. Размер: 39кб.
Входимость: 11. Размер: 55кб.
Входимость: 10. Размер: 33кб.
Входимость: 10. Размер: 58кб.
Входимость: 9. Размер: 17кб.
Входимость: 9. Размер: 10кб.
Входимость: 9. Размер: 55кб.
Входимость: 8. Размер: 47кб.
Входимость: 8. Размер: 39кб.
Входимость: 8. Размер: 27кб.
Входимость: 8. Размер: 28кб.
Входимость: 8. Размер: 20кб.
Входимость: 8. Размер: 103кб.
Входимость: 8. Размер: 25кб.
Входимость: 7. Размер: 15кб.
Входимость: 7. Размер: 18кб.
Входимость: 7. Размер: 17кб.
Входимость: 7. Размер: 33кб.
Входимость: 7. Размер: 82кб.
Входимость: 7. Размер: 25кб.
Входимость: 6. Размер: 5кб.
Входимость: 6. Размер: 96кб.
Входимость: 6. Размер: 48кб.
Входимость: 6. Размер: 43кб.
Входимость: 6. Размер: 16кб.
Входимость: 6. Размер: 38кб.
Входимость: 6. Размер: 58кб.
Входимость: 5. Размер: 101кб.
Входимость: 5. Размер: 29кб.
Входимость: 5. Размер: 47кб.
Входимость: 5. Размер: 35кб.
Входимость: 5. Размер: 6кб.
Входимость: 5. Размер: 121кб.
Входимость: 5. Размер: 13кб.
Входимость: 5. Размер: 21кб.
Входимость: 5. Размер: 110кб.
Входимость: 5. Размер: 133кб.
Входимость: 5. Размер: 54кб.
Входимость: 5. Размер: 48кб.
Входимость: 5. Размер: 25кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 35. Размер: 46кб.
Часть текста: лишь главой курса «обществоведение». Это явилось следствием того, что в исторической пауке 20-х гг. главенствующее место занимали теории историка М. Н. Покровского, отрицавшие историю как объективную науку и предмет преподавания. Развернувшийся в 30-е гг. процесс «преодоления ошибочных положений школы Покровского» включал в себя меры по улучшению исторического образования в СССР. В ряде партийных постановлений 1931 и 1932 гг. говорилось о том, что необходимо ввести историю как самостоятельную дисциплину в учебные планы и создать учебники по этому предмету. Однако подготовленные в 1933 г. первые стабильные учебники оказались перегружены социологическими обобщениями, абстрактными схемами в ущерб конкретному фактическому материалу. Постановление ЦК ВКП(б) и Совнаркома СССР «О преподавании гражданской истории в школах СССР» от 16 мая 1934 г. констатировало: «Вместо преподавания гражданской истории в живой, занимательной форме с изложением важнейших событий и фактов в их хронологической последовательности, с характеристикой исторических деятелей учащимся преподносят абстрактное определение общественно-экономических формаций, подменяя таким образом связное изложение гражданской истории отвлеченными социологическими схемами». 1 В этом же постановлении указывалось, что к июню 1935 г. должны быть подготовлены новые учебники — «История древнего мира», «История средних веков», «Новая история», «История СССР», «Новая история зависимых и колониальных стран» — и утверждены списки групп по их составлению. В группу по подготовке «Истории СССР» вошли Н. Н. Ванаг (руководитель), Б. Д. Греков, А. М. Панкратова, С. А. Пионтковский. Кроме того, 9 июля 1934 г. Совнаркомом СССР и ЦК ВКП(б) был решен вопрос о введении в начальной и неполной средней...
Входимость: 24. Размер: 80кб.
Часть текста: в общем-то, если уж очень пристально в нее не вглядываться и не искать тайного смысла между строк, не подразумевала никаких намеков на трагическое положение драматурга при дворе жестокого властителя в эпоху бессудной тирании, а если и содержала выпады против царской власти, то они не имели отношения ни к советской действительности, ни к булгаковской судьбе и укладывались в рамки традиционной революционной риторики об «ужасах николаевского режима», – эта пьеса погибла по той единственной причине, что Булгаков не угодил «Мольером» двору кремлевскому и был за то примерно наказан. Не будь «Мольера», «Александр Пушкин» скорее всего пошел бы по стране, и тогда вся дальнейшая жизнь нашего главного героя повернулась бы иначе, но снова – не судьба. «Мир праху Пушкина и мир нам. Я не буду тревожить его, пусть и он меня не тревожит» [13; 418], – писал Булгаков Вересаеву, когда все было кончено. «Я теперь без содрогания не могу слышать слово – Пушкин – и ежечасно кляну себя за то, что мне пришла злосчастная мысль писать пьесу о нем» [13; 435], – признавался Попову. За пьесу о первом поэте России Булгаков взялся не один, а в соавторстве, помня или не помня, как некогда написал вместе с присяжным поверенным Пейзуллаевым «Сыновей...
Входимость: 17. Размер: 63кб.
Часть текста: он стал мне рассказывать о том, что Мольер гений и как этого гения надо описывать в пьесе. Актеры хищно обрадовались и стали просить увеличивать им роли. Мною овладела ярость. Опьянило желание бросить тетрадь, сказать всем: — пишите вы сами про гениев и про негениев, а меня не учите, я все равно не сумею». [263а] Как бы отошло в прошлое то самое сентябрьское письмо Станиславского из Баденвейлера Булгакову: «От всей души приветствую Вас, искренно верю в успех и очень бы хотел поскорее поработать вместе с Вами. До скорого и приятного свидания (. . .) Искренно Вас любящий К. Станиславский». [264] Все было искренно и благожелательно, и о самом «Мольере» М. Горький писал так: «О пьесе М. Булгакова ,,Мольер“ я могу сказать что — на мой взгляд — это очень хорошая, искусно сделанная вещь, в которой каждая роль дает исполнителю солидный материал. Автору удалось много, что еще раз утверждает общее мнение о его талантливости и его способности драматурга (. . .) Отличная пьеса». [265] 20 июня 1934 г. в связи с пятисотым исполнением «Дней Турбиных» заместитель директора МХАТа В. Г....
Входимость: 17. Размер: 26кб.
Часть текста: при неизменном аншлаге семь раз. В 1932 г. в Берлине вышел перевод К. с. на немецкий В. Грёгера. Впервые опубликована: Булгаков М. Пьесы. М.: Искусство, 1962. К. с., пьесу о великом французском комедиографе Жане Батисте Мольере (Поклене) (1622-1673), Булгаков начал писать в октябре 1929 г., а в декабре того же года закончил первую редакцию. 19 января 1930 г. драматург читал К. с. во МХАТе, который принял пьесу к постановке. Однако 18 марта 1930 г. Главре-пертком запретил К. с. Это событие стало одной из причин булгаковского письма правительству СССР от 28 марта 1930 г. с просьбой определить его судьбу и либо выслать за границу, либо дать средства к существованию на родине. После некоторых исправлений текста 3 октября 1931 г. Главрепертком разрешил пьесу к постановке при условии ряда купюр и изменений и только в театрах Москвы и Ленинграда. К. с. по требованию цензуры получила название «Мольер». 12 октября 1931 г. Булгаков заключил договор с Ленинградским Большим Драматическим Театром на постановку К. с., а 15 октября - такой же договор с МХАТом. 14 марта 1932 г. БДТ известил автора об отказе от постановки. Спектакль был сорван выступлениями в ленинградской прессе известного драматурга Всеволода Витальевича Вишневского (1900-1951), писавшего 11 ноября 1931 г. в «Красной газете»: «...Зачем тратить силы, время на драму о Мольере, когда к вашим услугам подлинный Мольер. Или Булгаков перерос Мольера и дал новые качества, по-марксистски вскрыл «сплетения давних времен»?». В письме своему другу П. С. Попову от 27 марта 1932 г. Булгаков так охарактеризовал творца этого литературного доноса: «Внешне: открытое лицо, работа «под братишку», в настоящее время крейсирует в Москве». Впоследствии в «Мастере и Маргарите» автор «Первой Конной» (1929) и «Оптимистической трагедии» (1933) был спародирован (через лавровишневые капли и устойчивое сочетание древнерусских имен Мстислав - Всеволод) в образе критика-конъюнктурщика Мстислава Лавровича, сыгравшего зловещую роль в ...
Входимость: 16. Размер: 86кб.
Часть текста: раз приступая к роману о дьяволе. Казалось бы, только месяц тому назад, с 21 сентября, он за несколько дней написал две последние главы — «Ночь» и «Последний путь», в которых попытался завершить свой творческий замысел, много лет бередивший его душу. Но сейчас, перечитывая написанное и вновь обдумывая предстоящее, Булгаков всем сердцем своим ощущал, что не получилось того, что хотел воплотить в своих образах. Видимо, не удалось ему отрешиться от сиюминутных проблем и полностью отдаться роману… Многое не удовлетворяло его в написанном за последний год. И прежде всего глава, завершающая роман — «Последний путь». «Над неизвестными равнинами скакали наши всадники, — начал перечитывать последние строки романа М. А. Булгаков. — Луны не было и неуклонно светало. Воланд летел стремя к стремени рядом с поэтом… — Но скажите мне, — спрашивал поэт, — кто же я? Я вас узнал, но ведь несовместимо, чтобы я, живой из плоти человек, удалился вместе с вами за грани того, что носит название реального мира? — О, гость дорогой! — своим глубоким голосом ответил ...
Входимость: 15. Размер: 89кб.
Часть текста: из МХАТа Булгаков принялся писать «Театральный роман». Более точное, окончательное, авторское название этого произведения – «Записки покойника». Именно оно стояло на первом листе булгаковской рукописи, подчеркнутое двумя чертами в отличие от названия «Театральный роман», которое было подчеркнуто одной, оно чаще встречается в дневнике Елены Сергеевны, но в 1965 году при публикации в «Новом мире» вдова Булгакова остановилась на более проходном с точки зрения цензуры заглавии, и, поскольку оно больше прижилось, им и станем в дальнейшим пользоваться, как пользовались и прежде. Работа над этой книгой началась – а вернее, продолжилась, ибо начальные главы «Театрального романа» были непосредственно связаны с повестью «Тайному другу», которую Булгаков подарил Елене Сергеевне в сентябре 1929 года, а об уничтоженном романе под названием «Театр» автор писал в письме Сталину в марте 1930-го – итак, к своему старому замыслу написать о театре Булгаков обратился в конце ноября 1936 года. По свидетельству Елены Сергеевны, он с огромным удовольствием свои театральные записки сочинял, «приходил со службы в Большом театре, проходил в свою комнату и, пока я накрывала на стол, писал несколько страниц. Потом выходил и, потирая руки, говорил: „После обеда я прочту тебе, что у меня получилось!“ Роман этот он писал сразу набело, без черновиков…» [32; 522] Сохранилось еще одно очень забавное воспоминание Елены Сергеевны о том, как создавался «Театральный роман», записанное В. Я. Лакшиным. Легенда это или нет (скорее, все-таки легенда, см. далее дневниковую запись Елены Сергеевны от 7 февраля 1937 года), но она добавляет живые штрихи к атмосфере булгаковского дома, где отчаяние, уныние, беспросветность сменялись, затмевались, спасались радостью («Вокруг его дома штормило. Но все равно, уверяю вас, это был...
Входимость: 13. Размер: 51кб.
Часть текста: П. Марков и многие другие ведущие актеры и режиссеры. Собрание в один день закончить не успели, продолжили на следующий день. Мероприятие явно переросло отведенные ему рамки: стенограмма производит впечатление одного из очень серьезных человеческих документов мхатовской истории 30-х годов. Критическая ситуация с «Мольером» стала катализатором взволнованного и откровенного разговора. Судаков (он выступал первым) определил темпы работы МХАТ как «зловещие» и попытался показать, к чему это приводит актеров: «То, что мы четыре года не даем Хмелеву роли, разрушает его. То, что Станицын вступил в Мольера, когда ему было 33 года, а теперь ему 38 лет… разрушает его» 16 . Судаков, как говорится, нажал на самое больное место. Один за другим стали выступать «мольеровцы». Собственно говоря, это были не выступления в обычном смысле слова, а своего рода исповеди. Зажигаясь и воспаляясь друг от друга, актеры стали изливаться с такой болью и страстью, которая редко возникает даже на театральных собраниях. «Кто знает историю мытарства всего пройденного пути за все пять лет?» — вопрошала Лидия Михайловна Коренева. «Я знаю», — с места отвечал Станицын и подхватывал монолог Кореневой: «Говорят о том, что мы должны готовить пьесу бесконечное количество времени… Вот я, например, еще два года, и я не сумею сыграть в „Мольере“ — по своим физическим данным, я толстею и начинаю задыхаться… За два года построили метро. За четыре года у нас построили...
Входимость: 12. Размер: 15кб.
Часть текста: происходящих в Москве событий играет весьма существенную, даже определяющую роль для понимания его смысла, позиции и намерений автора. Однако на этом вопросе практически никто из исследователей не останавливается 1 , принимая за аксиому авторитетное утверждение К. Симонова о том, что в «московских» главах романа описана литературная и окололитературная среда конца двадцатых годов (это утверждение было высказано в предисловии к первому изданию трех романов Булгакова). В то же время, в текст романа включены несколько «ключей», позволяющих не только датировать события финала годом, месяцем и конкретным числом, но и определить период действия описываемых в романе событий. Как показал анализ, в процессе создания романа Булгаков использовал две системы зашифровки дат, в основу которых положены два не связанных между собой и разделенных тридцатью восемью годами события. Первая из них, базирующаяся на дате 14/27 июня 1898 года («старый» и «новый» стиль), использовалась в ранних редакциях; в окончательном варианте Булгаков отказался от этой системы и в качестве даты финала ввел 19 июня 1936 года. Начать раскрытие систем зашифровки дат лучше всего, полагаю, с варианта в окончательной редакции романа. Год смерти Мастера . Самым ранним из всех возможных следует считать 1929 год, с...
Входимость: 11. Размер: 8кб.
Часть текста: — Булгакову М. А., 17 июня 1936 г. Гдешинский А. П. — Булгакову М. А., 17 июня 1936 г. Гдешинский А. П. — Булгакову М. А., 4 августа 1936 г. Гдешинский А. П. — Булгакову М. А., 21 декабря 1936 г. Гдешинский А. П. — Булгакову М. А., 11 августа 1937 г. Гдешинский А. П. — Булгакову М. А., 2 декабря 1938 г. Гдешинский А. П. — Булгакову М. А., 18 декабря 1938 г. Гдешинский А. П. — Булгакову М. А., 21 декабря 1938 г. Гдешинский А. П. — Булгакову М. А., 22 февраля 1939 г. Гдешинский А. П. — Булгакову М. А., 19 апреля 1939 г. Гдешинский А. П. — Булгакову М. А., 15 июля 1939 г. Гдешинский А. П. — Булгакову М. А., 3 октября 1939 г. Гдешинский А. П. — Булгакову М. А., 9 ноября 1939 г. Гдешинский А. П. — Булгакову М. А., 19 ноября 1939 г. Гдешинский А. П. — Булгакову М. А., 9 декабря 1939 г. Гдешинский А. П. — Булгакову М. А., 3 января 1940 г. Замятин Е. И. — Булгакову М. А., январь—март 1928 г. Замятина Л. Н. — Булгакову М. А., 17 марта 1928 г. Замятина Л. Н. — Булгакову М. А., 1 апреля 1928 г. Замятина Л. Н. — Булгакову М. А., 15 мая 1928 г. Замятина Л. Н. — Булгакову М. А., 25 июля 1928 г. Замятина Л. Н. — Булгакову М. А., 1 августа 1928 г. Замятин Е. И. — Булгакову М. А., 8 августа 1928 г. Замятин Е. И. — Булгакову М. А., 13 сентября 1928 г. Замятина Л. Н. — Булгакову М. А., 25 февраля 1929 г. Замятина Л. Н. — Булгакову М. А., 9 марта 1929 г. Замятин Е. И. — Булгакову М. А., 15 июля 1929 г. Замятин Е. И. — Булгакову М. А., 23 октября 1930 г. Замятин Е. И. — Булгакову М. А., 28 октября 1931 г. Замятин Е. И. — Булгакову М. А., 15 мая 1932 г. Замятина Л. Н. — Булгакову М. А., 31 мая 1932 г. Замятин Е. И. — Булгакову М. А., 5 октября 1932 г. Замятина Л. Н. — Булгакову М. А., 24 декабря 1932 г. Замятин Е. И. — Булгакову М. А., 25 декабря 1932 г. Замятина Л. Н. — Булгакову М. А., 12 февраля 1933 г. Замятин Е. И. — Булгакову М. А., 3 ноября 1933 г. Замятина Л. Н. — Булгакову М. А., ...
Входимость: 11. Размер: 67кб.
Часть текста: и страшных событий, буквально наслаивавшихся одно на другое, прошла и небольшая «редакционная» статья в «Правде», в которой издание романов Ильфа и Петрова было названо ошибкой. Стоял февраль 1949 года. Статус «редакционной», то есть никем не подписанной, статьи исключал возражения. Ильф изымался из литературы ввиду его еврейской национальности. Е. Петров — с некоторым вздохом и сожалением — как русский писатель, пошедший на поводу... От статьи, как и от всего прочего, пахло погромами. Евреи в очередной раз вздрагивали: будут высылать или не будут? Общественная мысль обреченно молчала. Да и не было никакой общественной мысли. Было скопище разобщенных людей, каждый из которых ожидал — каждый в отдельности — неведомого удара по тонкой нити своей судьбы. Но была у ситуации и особенность: Ильфа и Петрова к этому времени уже давно не было в живых, их нельзя было арестовать, расстрелять, даже всего лишь вытащить на трибуну для всенародного оплевывания и «покаяния». И большого скандала как-то не получилось. Просто кому-то в Москве влепили выговор за издание...