• Приглашаем посетить наш сайт
    Спорт (sport.niv.ru)
  • Cлова на букву "E"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    1EAST
    1EDWARD
    1EIN
    4ELLE
    3EMPEREUR
    2ENCORE
    8ENFANT
    4ENTRE
    24EST
    1ETA
    3ETC
    1ETE
    4ETRE
    1EUROPEAN
    3EXCUSE

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ELLE

    1. Булгаковская энциклопедия (краткая). «РАШЕЛЬ»
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    Часть текста: к нему дело есть, интересное. Хороший разговор. Потом оказалось, что Большой театр предлагает М. А. делать либретто по «M-elle Фифи» с Дунаевским-композитором. Самосуд (дирижер и художественный руководитель Большого театра друг Булгакова Самуил Абрамович Самосуд (1884-1964). - Б. С.) подчеркивал: - Главное - интересная фабула! Часть материалов раздобыли тут же - на обратном пути домой. А сейчас, ночью, М. А. рассказал мне содержание всех пяти картин». Новелла Мопассана из эпохи франко-прусской войны 1870-1871 гг. носила ярко выраженный антигерманский характер. В тот момент это обстоятельство вполне соответствовало советской политической конъюнктуре. В сентябре 1938 г. разворачивался Судетский кризис, вызванный германскими требованиями к Чехословакии о передаче Рейху территории Судетской области. Как раз в середине этого месяца чехословацкое правительство запросило советскую сторону, готов ли СССР выполнить свои обязательства в соответствии с чехословацко-советским пактом 1935 г. и придти на помощь Чехословакии в случае, если такая помощь, как предусматривалось соответствующими соглашениями, будет оказана и со стороны Франции. Вырисовывалась перспектива антигерманского союза СССР, Франции и Чехословакии против Германии Адольфа Гитлера (1889-1945). Очевидно, с этим и было связано стремление руководителей Большого театра поскорее поставить оперу по «Мадемуазель Фифи». Они даже могли получить из ЦК ВКП(б) прямое указание о подготовке антигерманской постановки. 23 сентября 1938 г. Е. С. Булгакова отметила чтение мужем Мопассана, а в последующие три дня - ежевечернюю работу над текстом, как она называла, «Фифи», так что к исходу 26 сентября...
    2. Война и мир. Действие 3
    Входимость: 2. Размер: 31кб.
    Часть текста: Не знаю, позволят ли. Вон начальник. Спросите. Наташа (выходит в переднюю, говорит в открытое окно). Можно раненым у нас остановиться? Майор (входит в переднюю). Кого вам угодно, мамзель? (Подумав.) О да, отчего ж, можно. (Выходит.) Бледный офицер также. Наташа (Мавре Кузъминишне). Можно, он сказал, можно. Мавра Кузьминишна. Надо все-таки папаше доложить. Наташа. Ничего, ничего, разве не все равно! На один день в гостиную перейдем. Можно всю нашу половину им отдать. Мавра Кузьминишна. Ну, уж вы, барышня, придумаете. Да хоть и во флигеля, и то спросить надо. (Идет.) Наташа. Ну, я спрошу. (В диванную.) Вы спите, мама? Графиня. Ах, какой сон!.. Наташа. Мама, голубчик! Виновата, простите. Никогда не буду; я вас разбудила. Меня Мавра Кузьминишна послала, тут раненых привезли, офицеров. Позволите? А им некуда деваться; я знаю, что вы позволите. Графиня. Какие офицеры? Кого привезли? Ничего не понимаю. Наташа. Я знала, что вы позволите... Так я и скажу. (Убегает из диванной, говорит Мавре Кузъминишне.) Можно! Мавра Кузьминишна (в окно, в передней). В холостую, к нянюшке! Пожалуйте! (Уходит.) Граф (выходит из передней). Досиделись мы. И клуб закрыт, и полиция выходит. Наташа. Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? Граф. Разумеется, ничего. Не в том дело, а теперь прошу, чтоб пустяками не заниматься, а укладывать и ехать, ехать. Васильич! Васильич! (Уходит.) Появляются Соня, Васильич, Буфетчик, начинается суета. Васильич. Надо бы третий ящик... Наташа. Соня, постой, да мы все так уложим. Васильич. Нельзя, барышня, уж пробовали. Наташа. Нет, постой, пожалуйста! Васильич. Да еще и ковры-то, дай Бог... Наташа. Да постой ты, пожалуйста!.. (Вынимает ящика тарелки.) Это не надо!.. Соня. Да оставь, Наташа! Ну, полно, мы уложим. Васильич. Эх, барышня!.....
    3. Война и мир. Действие 2
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    Часть текста: Platow... {Платовский казак.} Чтец. ...говорит, что корпус Платова соединяется с большой армией, что Кутузов назначен главнокомандующим. Бертье. Tres intelligent et bavard {Очень умный и болтун.}. Чтец. Наполеон велел привести казака к себе. Бертье уходит. Лаврушка, денщик Николая Ростова, напившись пьян и оставивший барина без обеда, был высечен накануне и отправлен в деревню за курами, где он увлекся мародерством и был взят в плен французами. Лаврушка был один из тех грубых, наглых лакеев, видавших всякие виды, которые считают долгом все делать с подлостью и хитростью, которые готовы служить всякую службу своему барину и которые хитро угадывают барские дурные мысли, в особенности тщеславие и мелочность. Попав в общество Наполеона, которого личность он очень хорошо и легко признал, Лаврушка нисколько не смутился и только старался от всей души заслужить новым господам. На курган поднимаются Бертье, Лелорм-Дидевиль и Лаврушка. Наполеон (с акцентом). Вы казак? Лаврушка. Казак-с, ваше благородие. Чтец. Наполеон спросил его, как же думают русские, победят они Бонапарта или нет? Наполеон делает жест. Лелорм-Дидевиль (с акцентом). Вы... как думает... вы... молодой казак... Победят русски Бонапарт... Нет? Лаврушка (помолчав). Оно значит: коль быть сраженью, и...

    © 2000- NIV