• Приглашаем посетить наш сайт
    Куприн (kuprin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "F"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    1FAGOT
    1FAILURE
    2FAIR
    1FAIRE
    1FAIRY
    5FAIT
    2FAITH
    1FALL
    1FAMOUS
    2FAN
    1FANTASTIC
    2FANTASY
    2FAR
    2FAST
    2FATIGUE
    12FAUST
    4FAUT
    1FAVOR
    1FEAR
    2FEB
    1FED
    2FEDORA
    1FELICE
    2FELIX
    8FEMME
    1FER
    1FICTION
    1FIDE
    2FINA
    1FINAL
    1FIRENZE
    9FISCHER
    1FISHER
    1FIT
    1FIX
    1FIXER
    1FLEMING
    1FLICKER
    1FOIS
    2FOOT
    2FORCE
    5FORD
    2FOREIGNER
    1FORGIVE
    1FORGOT
    1FORGOTTEN
    1FORT
    1FORTUNA
    4FORUM
    1FOUCAULT
    2FOUL
    1FOURTH
    2FRAGM
    1FRAN
    4FRANC
    2FRANCAIS
    6FRANCE
    1FRANCHISE
    1FRANK
    4FRANKFURT
    1FRANKLIN
    1FREAK
    1FREEDOM
    1FREQUENTLY
    1FRIAR
    1FRIDAY
    2FROM
    2FROWN
    3FRYE
    1FUHRER
    1FULL
    2FUNCTION
    6FUR
    1FUTURE

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову FUR

    1. Смолин Геннадий: Яд для гения, или Моцарт в преддверии вечности (ознакомительный фрагмент). "Волшебная флейта»
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    Часть текста: запоздалую дань другому художнику, в ком он уловил родственные черты.  Преданный секретарь Гете записал 12 февраля 1829 года: «А музыку к «Фаусту» должен был писать Моцарт».  В 1830 году, вспоминая давно почившего композитора, Гете рисовал образ чудо-ребенка, «маленького человечка в парике и при шпаге», который семи лет от роду давал концерты в Кельне. Что это – ностальгическая попытка воссоздать картину эпохи рококо, безвозвратно ушедшей в прошлое? Но чем тогда объяснить те взрывы ярости, которые порой слышатся в музыке Моцарта, и то неистовство, которое так откровенно нарушает эстетические каноны того времени?  Ранним летом 1790 года Моцарт взялся за сочинение музыки к опере «Волшебная флейта», произведению, над которым пришлось поломать голову не одному десятку просвещенных умов. Ни одно из оперных либретто во всей музыкальной литературе не толковалось многими поколениями так противоречиво, как либретто «Волшебной флейты»....
    2. Душацкая Евгения: При шпаге я, и шляпа с пером…
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    Часть текста: я, и шляпа с пером… При шпаге я, и шляпа с пером… Me voici! D'où vient ta surprise? Ne suis-je pas mis à ta guise? L'épée au côté, la plume au chapeau, L'escarcelle pleine, un riche manteau Sur l'épaule; en somme Un vrai gentilhomme! [1] Gounod. «Faust» Ecco il mondo! [2] Boito. «Mefistofele» В этой работе не ставится задача литературоведческого анализа текста «Фауста» и «Мастера и Маргариты». Образу Воланда и Мефистофеля посвящено немало трудов, также как и разбору тех или иных параллелей в характеристиках этих двух, без преувеличения можно сказать, самых знаменитых литературных дьяволов (пожалуй, стоит упомянуть разве что еще сатану в поэме Дж. Мильтона «Потерянный рай»). Конечная цель данной статьи – не анализ текста и не максимально подробный обзор фактов сходства тех или иных моментов действия, а попытка на основе ряда сцен, ситуаций, фраз представить читателю знаменитейшие литературные образы (а именно после «Фауста» Гёте дьявол перестал быть сугубо теологической фигурой, став вместе с тем и литературным персонажем) в их единстве и взаимосвязи, обращая при этом внимание на некоторые частные подробности, которые до настоящего времени не были освещены. Автор счел оптимальным остановиться на ярких и при этом достаточно малоизвестных широкой публике фактах. В статье приведены подробные цитаты из поэмы И. В. Гёте «Фауст» и одноименной оперы Ш. Гуно, а также из оперы А. Бойто «Мефистофель». Данным операм уделено большое внимание, включая характеристику сценических аспектов. Внесем здесь необходимое уточнение: на основе поэмы Гёте итальянским композитором Арриго Бойто была создана опера «Мефистофель» (в отличие от...
    3. Булгаков М. А. ― Булгакову Н. А., 11 февраля 1937 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: (соглашения) на французском языке между М. П. Рейнгардг и мной. Она прислала французское письмо от 5 июля 1933 года, которое прилагаю тебе при этом моем письме, а я ей отправил в ответ два письма, копии с копий которых при этом прилагаю также. Кроме того, прилагаю при этом письме письмо Фишера ко мне от 20 октября 1933 года, где сказано: «Ferner haben wir zur Kenntnis genommen, das Jhr Herr Bruder für Jhr Stuck „Zoykas Wohnung“ Vollmacht besitzt», что означает: «Далее, мы приняли к сведению, что Ваш брат владеет полномочием по Вашей вещи „Зойкина квартира“», из чего видно, что Фишер был извещен мной о том, что я тебе дал полномочия по «Зойкиной квартире». А извещал я их в такой форме: «Извещаю Вас о том, что все права, связанные с постановкой и охраной за пределами СССР пьесы моей „Зойкина квартира“, а равно также и получение гонорара по этой пьесе, полностью предоставлены мною доверенностью брату моему Николаю Афанасьевичу Булгакову, проживающему II rue Jobbé Duval, Paris XV-e, M-r docteur N. Boulgakow и вступившему в члены французского Общества драматургов и композиторов. К Н. А. Булгакову и надлежит обращаться по всем вопросам, связанным с постановкой „Зойкиной квартиры“ за границей». (Мое письмо от 6 октября 1933 года, пункт 2). Считаю долгом добавить, что потом в письме от 21 февраля 1934 года ко мне Фишеровская фирма сообщала что она, мол, поняла мое извещение так что тебе предоставлено право получать тантьему с представлений На это я, помнится, ничего не отвечал. Вот и все, что я могу послать тебе в этом письме [799] . Твой М. Булгаков. Примечания [798] Письма. Публикуется и датируется по машинописной копии (ОР РГБ, ф. 562, к. ...
    4. Смолин Геннадий: Яд для гения, или Моцарт в преддверии вечности (ознакомительный фрагмент). Документация убийства Моцарта
    Входимость: 3. Размер: 48кб.
    Часть текста:   «1791 Xbris 5-го (Город) Вена, Раухенштайнгассе в малом доме Кайзера № 970 Звание: господин Вольфганг Амадеус Моцарт императорский и королевский капельмейстер и камер-композитор (Католик) – I (Мужской пол) – I (Возраст) – 36 (Болезнь и вид смерти) – острая просовидная лихорадка (Место, куда и день погребения) 6-го так же (Xbris) то же (кладбище у св. Марка). «Книга регистрации усопших прихода св. Стефана»: «6-го Xbris Моцарт [Звание] господин Вольфганг Амадеус 3-й класс Моцарт, императорский и королевский Капельмейстер и камер-композитор, на Раухенштайнгассе в малом доме Кайзера № 970, от острой просовидной лихорадки осмотрен Приход св. Стефана На кладбище св. Марка Возраст 36 лет. Оплачено 8 ф(лоринов) 56 кр(ейцеров) 4. 36 Дроги ф(лоринов) 3.00 4 флорина 36 крейцеров – приходу, 4 флорина 20 крейцеров – церкви. «Wiener Arbeiterzeitung»   («Венская рабочая газета»),   14 апреля 1957 года:   (по д-ру Э. Вайцману)   Данные о смертности города Вены с октябрь по декабрь 1791 года: октябрь 1791 года – 840 человек, ноябрь 1791 года – 858 человек, декабрь 1791 года – 874 человека. Постфактум   Ничто не свидетельствует об эпидемии, которая разразилась «поздней осенью… и поразила многих»; незначительное увеличение смертности в декабре связано с сезонными колебаниями. По Вайцману, в списке мертвых не значилось ни одного случая «ревматической лихорадки». «Musikalisches Wochenblatt»   («Музыкальный еженедельник»),   Берлин (конец декабря 1791 года),   вести из писем:   «Моцарт скончался. Он вернулся домой из Праги больным и с той поры слабел, чахнул с каждым днем: полагали, что у него водянка, он умер в Вене в конце прошлой недели. Так как тело после смерти сильно...