• Приглашаем посетить наш сайт
    Достоевский (dostoevskiy-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "FUR"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Смолин Геннадий: Яд для гения, или Моцарт в преддверии вечности (ознакомительный фрагмент). Документация убийства Моцарта
    Входимость: 3. Размер: 48кб.
    2. Смолин Геннадий: Яд для гения, или Моцарт в преддверии вечности (ознакомительный фрагмент). "Волшебная флейта»
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    3. Душацкая Евгения: При шпаге я, и шляпа с пером…
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    4. Булгаков М. А. ― Булгакову Н. А., 11 февраля 1937 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Смолин Геннадий: Яд для гения, или Моцарт в преддверии вечности (ознакомительный фрагмент). Документация убийства Моцарта
    Входимость: 3. Размер: 48кб.
    Часть текста: усопших прихода св. Стефана»: «6-го Xbris Моцарт [Звание] господин Вольфганг Амадеус 3-й класс Моцарт, императорский и королевский Капельмейстер и камер-композитор, на Раухенштайнгассе в малом доме Кайзера № 970, от острой просовидной лихорадки осмотрен Приход св. Стефана На кладбище св. Марка Возраст 36 лет. Оплачено 8 ф(лоринов) 56 кр(ейцеров) 4. 36 Дроги ф(лоринов) 3.00 4 флорина 36 крейцеров – приходу, 4 флорина 20 крейцеров – церкви. «Wiener Arbeiterzeitung»   («Венская рабочая газета»),   14 апреля 1957 года:   (по д-ру Э. Вайцману)   Данные о смертности города Вены с октябрь по декабрь 1791 года: октябрь 1791 года – 840 человек, ноябрь 1791 года – 858 человек, декабрь 1791 года – 874 человека. Постфактум   Ничто не свидетельствует об эпидемии, которая разразилась «поздней осенью… и поразила многих»; незначительное увеличение смертности в декабре связано с...
    2. Смолин Геннадий: Яд для гения, или Моцарт в преддверии вечности (ознакомительный фрагмент). "Волшебная флейта»
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    Часть текста: эти два гения-современника определили свою эпоху, предвосхитив в своем творчестве черты новой эпохи. Гете, который был высокого мнения о последней опере Моцарта, будучи режиссером Веймарского театра, ставил «Волшебную флейту» почти что сто раз. А в 1795 году, спустя четыре года после смерти композитора, он затеял писать к ней продолжение, однако дальше начала второго акта дело не продвинулось. Вместе с тем в замысле Гете видится желание одного художника, опередившего свой век, воздать запоздалую дань другому художнику, в ком он уловил родственные черты.  Преданный секретарь Гете записал 12 февраля 1829 года: «А музыку к «Фаусту» должен был писать Моцарт».  В 1830 году, вспоминая давно почившего композитора, Гете рисовал образ чудо-ребенка, «маленького человечка в парике и при шпаге», который семи лет от роду давал концерты в Кельне. Что это – ностальгическая попытка воссоздать картину эпохи рококо, безвозвратно ушедшей в прошлое? Но чем тогда объяснить те взрывы ярости, которые порой слышатся в музыке Моцарта, и то неистовство, которое так откровенно нарушает эстетические каноны того времени?  Ранним летом 1790 года Моцарт взялся за сочинение музыки к опере «Волшебная флейта», произведению, над которым пришлось поломать голову не одному десятку просвещенных умов. Ни одно из оперных либретто во всей музыкальной литературе не толковалось многими поколениями так противоречиво, как либретто «Волшебной флейты». Действительно проникновенное и проницательное суждение о нем принадлежало И. В. Гете, оброненное как-то в разговоре с Эккерманом 25 января 1827 года: «Лишь бы основной массе зрителей доставило...
    3. Душацкая Евгения: При шпаге я, и шляпа с пером…
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    Часть текста: не ставится задача литературоведческого анализа текста «Фауста» и «Мастера и Маргариты». Образу Воланда и Мефистофеля посвящено немало трудов, также как и разбору тех или иных параллелей в характеристиках этих двух, без преувеличения можно сказать, самых знаменитых литературных дьяволов (пожалуй, стоит упомянуть разве что еще сатану в поэме Дж. Мильтона «Потерянный рай»). Конечная цель данной статьи – не анализ текста и не максимально подробный обзор фактов сходства тех или иных моментов действия, а попытка на основе ряда сцен, ситуаций, фраз представить читателю знаменитейшие литературные образы (а именно после «Фауста» Гёте дьявол перестал быть сугубо теологической фигурой, став вместе с тем и литературным персонажем) в их единстве и взаимосвязи, обращая при этом внимание на некоторые частные подробности, которые до настоящего времени не были освещены. Автор счел оптимальным остановиться на ярких и при этом достаточно малоизвестных широкой публике фактах. В статье приведены подробные цитаты из поэмы И. В. Гёте «Фауст» и одноименной оперы Ш. Гуно, а также из оперы А. Бойто...
    4. Булгаков М. А. ― Булгакову Н. А., 11 февраля 1937 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Bruder für Jhr Stuck „Zoykas Wohnung“ Vollmacht besitzt», что означает: «Далее, мы приняли к сведению, что Ваш брат владеет полномочием по Вашей вещи „Зойкина квартира“», из чего видно, что Фишер был извещен мной о том, что я тебе дал полномочия по «Зойкиной квартире». А извещал я их в такой форме: «Извещаю Вас о том, что все права, связанные с постановкой и охраной за пределами СССР пьесы моей „Зойкина квартира“, а равно также и получение гонорара по этой пьесе, полностью предоставлены мною доверенностью брату моему Николаю Афанасьевичу Булгакову, проживающему II rue Jobbé Duval, Paris XV-e, M-r docteur N. Boulgakow и вступившему в члены французского Общества драматургов и композиторов. К Н. А. Булгакову и надлежит обращаться по всем вопросам, связанным с постановкой „Зойкиной квартиры“ за границей». (Мое письмо от 6 октября 1933 года, пункт 2). Считаю долгом добавить, что потом в письме от 21 февраля 1934 года ко мне Фишеровская фирма сообщала что она, мол, поняла мое извещение так что тебе предоставлено...