• Приглашаем посетить наш сайт
    Маркетплейс (market.find-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "SLAVE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Читати Дарио: Библейские главы романов "Мастер и Маргарита" и "Плаха" - о Булгакове и Айтматове
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    2. Замятин Е. И. — Булгакову М. А., 3 ноября 1933 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Читати Дарио: Библейские главы романов "Мастер и Маргарита" и "Плаха" - о Булгакове и Айтматове
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    Часть текста: на полупути между верностью канонам советской литературы и робкой попыткой заявить вслух о злободневных проблемах - распространении наркомании, угрозе ядерной катастрофы, необходимости охраны природы в индустриальном обществе победивших коррупции и бюрократии, а также - не столь открыто - о проблеме национальных меньшинств в СССР [956] . Между романами также есть существенные различия, касающиеся использования евангельского материала. В то время, как библейские главы Мастера и Маргариты являются результатом глубокого знакомства Булгакова с сочинениями по истории и философии (от Ренана до Штрауса и Фаррара, от Филона Александрийского до Иосифа Флавия), что позволило писателю создать убедительные описания Иерусалима (Ершалаима) I века нашей эры, Айтматов попал под огонь критики, упрекавшей его в слабом знакомстве с христианством и богословием [957] , а главное - говоря о чисто художественной стороне - в неудачной стилизации беседы Иисуса с Пилатом, язык которой был чересчур близок языку советской публицистики [958] . Кроме того, нельзя забывать, что Булгаков трудился над романом более десяти лет и неоднократно его перерабатывал, так и не придя к окончательной редакции, а Плаха была написана в сжатые сроки: в 1986 году, когда первые главы романа появились на страницах «Нового мира», Айтматов еще продолжал над ним работать [959] . Нельзя не отметить, что Айтматов заимствовал евангельскую сцену непосредственно у Булгакова. Настоящая статья посвящена сравнению библейских глав в Мастере и Маргарите и Плахе, что позволит лучше понять их роль в названных произведениях. Прежде всего, подчеркнем, что у обоих писателей евангельский сюжет, точнее, сюжет, связанный...
    2. Замятин Е. И. — Булгакову М. А., 3 ноября 1933 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: — и, вместо Комо, в кровать. . . Впрочем, теперь уже встаю, выхожу, езжу на репетиции. На какие репетиции? Как, разве я ничего Вам не сказал? Ну, конечно, — «Блоха», 1 а вернее — «La Рисе», ибо нашлись искусники, которые умудрились перевести это на французский, и смельчаки, которые это ставят. Я говорю — смельчаки, потому что «Блоха» выпрыгивает из здешнего нерушимого адюльтерного канона. Пойдет «Блоха» в конце ноября — для открытия спектаклей нового «авангардного» «Theatre des Artisans», в декорациях Юрия Анненкова. 2 Ame slave здесь вообще в моде. Один из лучших парижских драматургов — Деваль 3 — написал пьесу «Tovarisch» из парижско-русского быта с участием большевика. . . Что за клюква! И ничего — фрунцузы глотают и похваливают. А вот когда им показали «Бронепоезд» 4 прошлой зимой, они фыркали в самых драматических местах, вообще — не поняли, и пьесу быстренько сняли (правда, актеры — особенно «les moujiks russes» — были ужасны). Летом видел здесь «Турбиных» одного из небезызвестных Вам мольеров, в исполнении так называемой «пражской группы». За исключением превосходного Мышлаевского — все остальные. . . — Вы бы не досидели до конца. Зато, надеюсь, Вы вполне удовлетворены тем, как идет работа по постановке «Бега» и «Мольера». 5 Желаю Вам успеха. Как видите, мои блошиные дела, а также кое-какие перспективы относительно другой пьесы и фильма, к...