• Приглашаем посетить наш сайт
    Культура (niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "D"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    2DAILY
    1DAL
    8DAN
    1DANIEL
    3DANTE
    1DARIO
    29DAS
    2DAY
    2DEAD
    1DEAR
    1DEBRIS
    3DECADE
    1DECOROUS
    2DEI
    10DEL
    1DELA
    1DELHI
    1DELL
    1DELLE
    2DEM
    1DEMO
    1DEMONSTRATION
    6DEN
    1DEPUIS
    19DER
    46DES
    2DESIRE
    1DESTINATION
    1DETAILS
    2DEUS
    1DEUTSCHE
    6DEUX
    1DEVELOP
    8DEVIL
    4DIALOG
    1DIAS
    2DIC
    3DID
    1DIDI
    23DIE
    5DIEM
    3DIES
    8DIEU
    1DIM
    2DIRE
    1DIRECTIONS
    1DIS
    2DISCUSSION
    1DISPUTE
    4DIT
    2DITES
    1DIVINA
    1DIVISION
    2DIX
    3DOC
    4DOCTOR
    2DOCUMENT
    4DOG
    1DOM
    11DON
    1DONC
    1DONE
    1DONNA
    5DONNE
    1DONNER
    1DOS
    1DOSSIER
    2DOSTOEVSKY
    1DOUSE
    1DOVE
    1DOWNLOAD
    1DOYLE
    1DRAMATIST
    1DREAM
    1DRIVE
    1DUALITY
    1DUE
    1DUNCAN
    1DUR
    2DUST

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову DES

    1. Замятин Е. И. — Булгакову М. А., 3 ноября 1933 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: чуть ли не накануне поездки в Италию, на Комо — уж виза была в кармане — и, вместо Комо, в кровать. . . Впрочем, теперь уже встаю, выхожу, езжу на репетиции. На какие репетиции? Как, разве я ничего Вам не сказал? Ну, конечно, — «Блоха», 1 а вернее — «La Рисе», ибо нашлись искусники, которые умудрились перевести это на французский, и смельчаки, которые это ставят. Я говорю — смельчаки, потому что «Блоха» выпрыгивает из здешнего нерушимого адюльтерного канона. Пойдет «Блоха» в конце ноября — для открытия спектаклей нового «авангардного» «Theatre des Artisans», в декорациях Юрия Анненкова. 2 Ame slave здесь вообще в моде. Один из лучших парижских драматургов — Деваль 3 — написал пьесу «Tovarisch» из парижско-русского быта с участием большевика. . . Что за клюква! И ничего — фрунцузы глотают и похваливают. А вот когда им показали «Бронепоезд» 4 прошлой зимой, они фыркали в самых драматических местах, вообще — не поняли, и пьесу быстренько сняли (правда, актеры — особенно «les moujiks russes» — были ужасны). Летом видел здесь «Турбиных» одного из небезызвестных Вам мольеров, в исполнении так называемой «пражской группы». За исключением превосходного Мышлаевского — все остальные. . . — Вы бы не досидели до конца. Зато, надеюсь, Вы вполне удовлетворены тем, как идет работа по постановке «Бега» и «Мольера». 5 Желаю Вам успеха. Как видите, мои блошиные дела, а также кое-какие перспективы относительно другой пьесы и...
    2. Булгаков М. А. — административному отделу Моссовета, 21 февраля 1928 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: «Дни Турбиных», и на этом основании выпустившего пьесу на немецком языке, закрепившего за собой «права» на Америку и т. д. Каганский (и другие лица) полным темпом приступили к спекуляции моим литературным именем и поставили меня в тягостнейшее положение. В этом смысле мне необходимо быть в Берлине. В Париж еду, чтобы вести переговоры с Театром Mathurins (постановка «Дней Трубиных»), вести переговоры с Société des auteurs dramatiques [354] , в которое я вступил. Прошу отпустить со мной жену, которая будет при мне переводчиком. Без нее мне будет крайне трудно выполнить все мои дела (не говорю по-немецки). В Париже намерен изучать город, обдумать план постановки пьесы «Бег», принятой ныне в Московский Художественный Театр (действие V «Бега» в Париже происходит) Поездка не должна занять ни в коем случае более 2-х месяцев, после которых мне необходимо быть в Москве (постановка «Бега»). Надеюсь, что мне не будет отказано в разрешении съездить по этим важным и добросовестно изложенным здесь делам. М. Булгаков 21/II 1928 г. Москва Больш. Пироговская 35/а кв. 6. Телеф.— 2-03-27 P. S. Отказ в разрешении на поездку поставит меня в тяжелейшие условия для дальнейшей драматургической работы. Примечания [352] Письма. Публикуется и датируется по машинописной копии (ОР РГБ, ф. 562, к. 27, ед. хр. 11). [353] Примерно в середине февраля М. А. Булгаков подает заявление о двухмесячной поездке за границу. 21 февраля он пишет дополнение к заявлению, которое озаглавливает так: «Цель поездки за границу». Заявлению предшествовали события, о которых следует...
    3. Паршин Л. К.: Баллада о Ершалаиме
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    Часть текста: Сервантеса, чуть-чуть Рабле и немножко Лессинга. Наконец, к середине статьи начинает появляться фамилия Булгакова, но не тут-то было. После Брокгауза и Эфрона пошел стишок Великого Князя Константина Константиновича Романова и, наконец, – открытие: Булгаков мог читать (улавливаете? не ЧИТАЛ, а МОГ читать!): · “Ветхозаветный храм в Иерусалиме” (СПб., 1889) – Аким Олесницкий. · “Святая Земля. Отчет по командировке в Палестину и прилегающие к ней страны…” (Киев, 1873-1874) – того же автора. · “Иерусалим и Палестина в русской литературе, науке, живописи и переводах” (СПб., 1877) – С. Пономарев. · “Жизнь и время Иисуса Мессии” в переводе священника Михаила Фивейского (М., 1900) – Альфред Эдершейм. · “Жизнь и учение Христа” в переводе того же Михаила Фивейского (М., 1894) – К. Гейка. · “Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях” (Казань, 1872) – И. Я. Порфирьев. · “Апокрифические сказания о новозаветных лицах и событиях, по рукописям Соловецкой библиотеки” (СПб., 1890) – того же автора. Странно, что список такой маленький. Можно было перечислить еще 100-200 книг, которые Булгаков МОГ читать, и дополнить это перечнем книг, которые...
    4. Буонкристиано Паола: Булгаков, Герберт Аврилакский и говорящие головы
    Входимость: 2. Размер: 25кб.
    Часть текста: обучение в Испанию, где познакомился с арабской наукой в области арифметики и астрономии, которые потом распространял в Европе. Будучи наставником при дворе императора Оттона I, Герберт ввел в учебную программу кафедральных школ так называемый quadrivium (арифметика, геометрия, астрономия, музыка). Его перу принадлежат многочисленные трактаты, посвященные богословским, философским и научным вопросам. Церковная карьера Герберта была отмечена взлетами и падениями - в свое время он был отстранен от должности архиепископа, отлучен от церкви, но в дальнейшем возвращен в ее лоно, возвысившись в 999 году до папского сана под именем Сильвестра II. Возможно, благодаря обширным научным познаниям Папа Сильвестр II пользовался славой одного из наиболее образованных людей своего времени, но именно это вызывало подозрения у многих его современников, так что в народной традиции за ним прочно закрепилось имя «Папа - маг» [881] . Действительно, в некоторых письменных источниках, появившихся вскоре после кончины Сильвестра II, отмечается предполагаемое увлечение понтифика магией и сделка с дьяволом, благодаря которой ему достался папский престол [882] . В первой половине XII века появляется легенда (и именно она интересует нас больше всего), согласно которой Герберт якобы соорудил по случаю ...
    5. Война и мир. Действие 3
    Входимость: 2. Размер: 31кб.
    Часть текста: доложить. Наташа. Ничего, ничего, разве не все равно! На один день в гостиную перейдем. Можно всю нашу половину им отдать. Мавра Кузьминишна. Ну, уж вы, барышня, придумаете. Да хоть и во флигеля, и то спросить надо. (Идет.) Наташа. Ну, я спрошу. (В диванную.) Вы спите, мама? Графиня. Ах, какой сон!.. Наташа. Мама, голубчик! Виновата, простите. Никогда не буду; я вас разбудила. Меня Мавра Кузьминишна послала, тут раненых привезли, офицеров. Позволите? А им некуда деваться; я знаю, что вы позволите. Графиня. Какие офицеры? Кого привезли? Ничего не понимаю. Наташа. Я знала, что вы позволите... Так я и скажу. (Убегает из диванной, говорит Мавре Кузъминишне.) Можно! Мавра Кузьминишна (в окно, в передней). В холостую, к нянюшке! Пожалуйте! (Уходит.) Граф (выходит из передней). Досиделись мы. И клуб закрыт, и полиция выходит. Наташа. Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? Граф. Разумеется, ничего. Не в том дело, а теперь прошу, чтоб пустяками не заниматься, а укладывать и ехать, ехать. Васильич! Васильич! (Уходит.) Появляются Соня, Васильич, Буфетчик, начинается суета. Васильич. Надо бы третий ящик... Наташа. Соня, постой, да мы все так уложим. Васильич. Нельзя, барышня, уж пробовали. Наташа. Нет, постой, пожалуйста! Васильич. Да еще и ковры-то, дай Бог... Наташа. Да постой ты, пожалуйста!.. (Вынимает ящика тарелки.) Это не надо!.. Соня. Да оставь, Наташа! Ну, полно, мы уложим. Васильич. Эх, барышня!.. Входит Слуга, начинает помогать. Соня. Да полно, Наташа! Я вижу, ты права, вынь один верхний! Наташа. Не хочу! Петька! Петька! Вбегает Петя в военной форме. Да жми же, Петька! Петя (садясь на крышку ящика). Жму!.. Ну!.. Жму!.. Наташа. Васильич! Нажимай! Крышка ящика закрывается. У Наташи брызнули слезы из глаз. Буфетчик, Слуга, Петя и Наташа уходят с вещами, Васильич также. Дверь из передней открывается и входит Почтенный камердинер с Маврой Куэъминишной. Мавра Кузьминишна. К нам пожалуйте, к нам. Господа уезжают, весь дом пустой....