• Приглашаем посетить наш сайт
    Русская библиотека (rus-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "D"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    2DAILY
    1DAL
    8DAN
    1DANIEL
    3DANTE
    1DARIO
    29DAS
    2DAY
    2DEAD
    1DEAR
    1DEBRIS
    3DECADE
    1DECOROUS
    2DEI
    10DEL
    1DELA
    1DELHI
    1DELL
    1DELLE
    2DEM
    1DEMO
    1DEMONSTRATION
    6DEN
    1DEPUIS
    19DER
    46DES
    2DESIRE
    1DESTINATION
    1DETAILS
    2DEUS
    1DEUTSCHE
    6DEUX
    1DEVELOP
    8DEVIL
    4DIALOG
    1DIAS
    2DIC
    3DID
    1DIDI
    23DIE
    5DIEM
    3DIES
    8DIEU
    1DIM
    2DIRE
    1DIRECTIONS
    1DIS
    2DISCUSSION
    1DISPUTE
    4DIT
    2DITES
    1DIVINA
    1DIVISION
    2DIX
    3DOC
    4DOCTOR
    2DOCUMENT
    4DOG
    1DOM
    11DON
    1DONC
    1DONE
    1DONNA
    5DONNE
    1DONNER
    1DOS
    1DOSSIER
    2DOSTOEVSKY
    1DOUSE
    1DOVE
    1DOWNLOAD
    1DOYLE
    1DRAMATIST
    1DREAM
    1DRIVE
    1DUALITY
    1DUE
    1DUNCAN
    1DUR
    2DUST

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову DER

    1. Ленц Гуннар: Sub specie aeternitatis - концепты истории в романе "Мастер и маргарита" (между историософией и советской культурой)
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    Часть текста: предметом исследований о булгаковском романе [788] . Такая структура романа, в котором два временных и модальных плана переплетаются, в свою очередь, связана, как нам представляется, с двумя центральными лейтмотивами булгаковского творчества, которые соединяются в поэтике закатного романа. С одной стороны, речь здесь идет о бинарной структуре системы временных и исторических концептов в творчестве Булгакова. При этом названия тех полюсов, между которыми колеблется авторская позиция или же булгаковский герой, могут быть разными: время и вечность, повседневность и вечность, история и культура, хаос и космос, профанная и священная история и пр. [789] При всей разнообразности возможных концептуализаций этой оппозиционной пары, кажется, что в ее центре стоит то осмысление времени и истории булгаковским человеком, о котором писал Евгений Яблоков: «Ощущая себя в паузе „безвременья” между двумя культурными эпохами, булгаковский человек (и мир в целом) колеблется также между временем и вечностью как качественно разными состояниями» [790] . Тут особенно важно подчеркнуть,...
    2. Булгаков М. А. ― Марилу К., 19 сентября 1928 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Булгаков М. А. ― Марилу К., 19 сентября 1928 г. М. А. Булгаков ― Марилу [374]   [375] [19 сентября 1928 года] Глубокоуважаемый господин директор! Так как мое последнее драматическое произведение «Бег» (Der Lauf) еще не разрешен к постановке в России, я не могу до получения разрешения иностранного отдела Главлита это произведение послать за границу. Между тем я узнал, что мое произведение. «Бег» без моего ведома кем-то через границу переправлено и что некто за границей пытается продать это произведение. В связи с этим я прошу Вашу фирму, если это только возможно, взять на себя охрану моих прав. В случае, если я получу разрешение на постановку в России моей новой пьесы «Бег», я Вам тотчас перешлю. М. Булгаков. Примечания [374] Творчество Михаила Булгакова, кн. З, С. -Пт, 1995, с. 264. Печатается и датируется по указанному изданию. [375] К. Марил — доктор Конрад Марил, директор издательства С. Фишер.
    3. Петраков И. А.: Мастер и Маргарита. Ершалаимские главы
    Входимость: 1. Размер: 66кб.
    Часть текста: касающиеся концепции романа "Мастер и Маргарита", самой мысли о том, что Христа можно изобразить как героя литературного произведения, изобразить писателю, пусть даже и самому гениальному, -- литературоведческие, касающиеся критики того, как именно рассказана Евангельская история в романе, - исследования, касающиеся важных исторических деталей в повествовании, важных сюжетных поворотов, по-своему осмысленных писателем. Все эти исследования, так или иначе, отвечают на два вопроса: "Был ли Михаил Булгаков религиозным, верующим человеком?" и "Каким образом относится роман "Мастер и Маргарита" к Православной традиции, в какой степени соответствует ей?" Именно в представленном порядке мы попытаемся указанные исследования охарактеризовать и высказать свое отношение к вопросу. Это особенно актуально потому, что ныне ряд литературоведческих гипотез, касающихся романа, поставлен под сомнение, и вопрос, заданный одним из классиков русской литературы двадцатого века, - "Что верно, а что неверно?" - нельзя не принимать во внимание. В предисловии к "Жизнеописанию Михаила Булгакова" М. Чудакова говорит о наличии исключительно косвенных данных о взглядах писателя, в связи с чем образ Булгакова...
    4. Паршин Л. К.: Баллада о Ершалаиме
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    Часть текста: «А Ершалаим это Иерусалим?» *    *    * Известна работа И. Л. Галинской «Ершалаим и его окрестности в романе Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита"»[1]. Первая половина ее статьи почему-то посвящена литературе французского романтизма с упоминанием В. Гюго, Ж. Ж. Руссо, Бернардена де Сен-Пьера, О. Голдсмита. Зачем-то приводится высказывание Дидро о французском художнике Жане Батисте Шардене. Для чего-то сообщается мировоззрение «глобистов» А. Тьера, Ш. Ремюза, Ж. -Ж. Ампера и взгляд на него Гете. Потом немного о Готье и слегка о Флобере. Затем автор через Гегеля подъезжает к Бахтину и его «хронотопу». Еще капельку Сервантеса, чуть-чуть Рабле и немножко Лессинга. Наконец, к середине статьи начинает появляться фамилия Булгакова, но не тут-то было. После Брокгауза и Эфрона пошел стишок Великого Князя Константина Константиновича Романова и, наконец, – открытие: Булгаков мог читать (улавливаете? не ЧИТАЛ, а МОГ читать!): · “Ветхозаветный храм в Иерусалиме” (СПб., 1889) – Аким Олесницкий. · “Святая Земля. Отчет по командировке в Палестину и прилегающие к ней страны…” (Киев, 1873-1874) – того же автора. · “Иерусалим и Палестина в русской литературе, науке, живописи и переводах” (СПб., 1877) – С. Пономарев. · “Жизнь и время Иисуса Мессии” в переводе священника Михаила Фивейского (М., 1900) – Альфред Эдершейм. · “Жизнь и учение Христа” в переводе того же Михаила Фивейского (М., 1894) – К. Гейка. · “Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях” (Казань, 1872) – И. Я. Порфирьев. · “Апокрифические сказания о новозаветных лицах и событиях, по рукописям Соловецкой библиотеки” (СПб., ...
    5. Булгаков М. А. ― Булгакову Н. А., 9 февраля 1937 г.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: donne pouvoir a Zacharia Kagansky dans l’affaire de mon piece Appartement de Zoika Auteur Michel Boulgakow [796] . К этому письму прилагаю оригинал письма Фишера ко мне от 25 августа 1934 г., где содержится следующее: «... Wir kommen nochmalsauf Ihr Schreiben vom 1. August in der Angelegenheit Kagansky zurück und teilen Ihnen mit, das wir alle Geschaftsverbindungen mit ihm gelost haben». Это письмо в ответ на мое предупреждение о том, чтобы Каганского не допускать к моим делам и означает: «... мы еще раз возвращаемся к Вашему письму от 1 августа в отношении Каганского и сообщаем Вам, что мы порвали с ним все деловые сношения». Фишер писал, что порвал с Каганским, Ладыжниковское издательство (см. посланное тебе 5 февраля в оригинале письмо 3 октября 1928 г.) собиралось из-за «Зойкиной квартиры» возбуждать против Каганского уголовное преследование, а теперь Каганский выступает в качестве представителя Фишера — Ладыжникова. Спешу отправить это письмо. Продолжаю поиски в архиве моем и немедленно пошлю тебе следующее. Мне кажется, что главным является то обстоятельство, что по недосмотру в моем письме к Ладыжникову от 8 октября 1928 г. не указан срок его действия. Мне кажется...