• Приглашаем посетить наш сайт
    Тургенев (turgenev-lit.ru)
  • Cлово "ХОТЕТЬ"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Варианты слова: ХОТЕЛ, ХОЧУ, ХОТИТЕ, ХОЧЕТ, ХОЧЕШЬ

    1. Блаженство (сон инженера Рейна). 1-я редакция
    Входимость: 32.
    2. Блаженство (сон инженера Рейна). 2-я редакция
    Входимость: 18.
    3. Под пятой (дневник 1923-1925)
    Входимость: 16.
    4. Мастер и Маргарита. Глава 24
    Входимость: 16.
    5. Багровый остров (пьеса). Действие 3
    Входимость: 16.
    6. Записки юного врача. Морфий
    Входимость: 15.
    7. Мастер и Маргарита. Глава 26
    Входимость: 14.
    8. Адам и Ева. Действие 4
    Входимость: 14.
    9. Мертвые души. Действие 2
    Входимость: 14.
    10. Театральный роман. Глава 13
    Входимость: 14.
    11. Война и мир
    Входимость: 13.
    12. Булгаковская энциклопедия (краткая). БУЛГАКОВ ИВАН АФАНАСЬЕВИЧ
    Входимость: 13.
    13. Мертвые души (Киносценарий). Часть 3
    Входимость: 13.
    14. Война и мир. Действие 2
    Входимость: 12.
    15. Мертвые души
    Входимость: 11.
    16. Адам и Ева. Действие 3
    Входимость: 11.
    17. Зойкина квартира
    Входимость: 11.
    18. Блаженство (сон инженера Рейна). Действие 2
    Входимость: 10.
    19. Кабала святош (Мольер). Вариант 2. Действие 3
    Входимость: 10.
    20. Булгаковская энциклопедия (краткая). МАСТЕР
    Входимость: 10.
    21. Булгаковская энциклопедия (краткая). СТАЛИН
    Входимость: 10.
    22. Бег. Действие 4
    Входимость: 10.
    23. Зойкина квартира. Акт второй
    Входимость: 10.
    24. Полоумный Журден. Действие 2
    Входимость: 10.
    25. Мастер и Маргарита. Глава 2
    Входимость: 10.
    26. Мастер и Маргарита. Глава 13
    Входимость: 10.
    27. Записки на манжетах
    Входимость: 9.
    28. Зойкина квартира. Акт третий
    Входимость: 9.
    29. Адам и Ева. Действие 2
    Входимость: 9.
    30. Путешествие по Крыму
    Входимость: 9.
    31. Батум
    Входимость: 9.
    32. Кабала святош (Мольер). Действие 3
    Входимость: 9.
    33. Полоумный Журден
    Входимость: 9.
    34. Булгаковская энциклопедия (краткая). «КАБАЛА СВЯТОШ»
    Входимость: 8.
    35. Блаженство (сон инженера Рейна). Действие 3
    Входимость: 8.
    36. Батум. Действие 2
    Входимость: 8.
    37. Записки юного врача. Полотенце с петухом
    Входимость: 8.
    38. Булгаковская энциклопедия (краткая). «МАСТЕР И МАРГАРИТА»
    Входимость: 8.
    39. Батум. Действие 3
    Входимость: 8.
    40. Булгаковская энциклопедия (краткая). «ПЕТР ВЕЛИКИЙ»
    Входимость: 8.
    41. Жизнь господина де Мольера
    Входимость: 7.
    42. Кабала святош (Мольер). Вариант 2. Действие 4
    Входимость: 7.
    43. Собачье сердце. Глава 2
    Входимость: 7.
    44. Булгаковская энциклопедия (краткая). «МИНИН И ПОЖАРСКИЙ»
    Входимость: 7.
    45. Александр Пушкин. Вариант: август 1935.
    Входимость: 7.
    46. Мертвые души. Действие 4
    Входимость: 7.
    47. Мастер и Маргарита. Глава 7
    Входимость: 7.
    48. Кабала святош (Мольер). Действие 4
    Входимость: 7.
    49. Булгаковская энциклопедия (краткая). ВОЛАНД
    Входимость: 7.
    50. Кабала святош (Мольер). Вариант 2.
    Входимость: 7.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Блаженство (сон инженера Рейна). 1-я редакция
    Входимость: 32. Размер: 95кб.
    Часть текста: Запишись в партию, халтурщик! Евгений. Оставь меня. Мария Павловна. Нет, не оставлю! Евгений. Да, я знаю, ты не оставишь меня. Ты мой крест. Мария Павловна. Куда же я пойду? Бессердечный человек! Евгений. Я не гоню тебя. Я прошу, чтоб ты сейчас меня оставила, не мешала бы мне работать. Мария Павловна. Мне интересно, когда же на этом потолке высыпят звезды, про которые ты мне рассказывал. Евгений. Я не для тебя собирался усеивать звездами потолок. Мария Павловна. Ты - сумасшедший! Евгений. Ты - женщина нормальная. Но еще раз прошу, оставь меня. Мария Павловна. Нет! Мне хочется сказать тебе всю правду. Евгений. Я вижу, что мне все равно сегодня не работать. Я слушаю. Мария Павловна. Когда я выходила за тебя замуж, я думала, что ты живой человек. Но я жестоко ошиблась. В течение нескольких лет ты разбил все мои надежды. Кругом создавалась жизнь. И я думала, что ты войдешь в нее. Евгений. Вот эта жизнь? Мария Павловна. Ах, не издевайся. Ты - мелкий человек. Евгений. Я не понимаю, и конце концов, разве я держу тебя? Кто, собственно, мешает тебе вступить в эту живую жизнь? Вступи в партию. Ходи с портфелем. Поезжай на Беломорско-Балтийский канал. И прочее. Мария Павловна. Наглец! Из-за тебя я обнищала. Идиотская машина, ненависть к окружающим, ни гроша денег, растеряны знакомства... над всем из- девается... Куда я пойду? Ты должен был пойти! Евгений. Если бы у меня был револьвер, ей-богу, я б тебя застрелил. Мария Павловна. А я жалею, что ты не арестован. Если бы тебя послали на север и не кормили бы, ты быстро переродился бы. Евгений. А ты пойди, донеси. Дура! Мария...
    2. Блаженство (сон инженера Рейна). 2-я редакция
    Входимость: 18. Размер: 34кб.
    Часть текста: в Москве? Рейн. Постойте. Вам нельзя выходить, поймите. Милославский. Не имеете права задерживать. Рейн. Да я вас не задержу. Не бойтесь. Наоборот, я сейчас вас отправлю обратно. Вы недавней эпохи, судя по костюму. Вас поражает обстановка моей комнаты? Милославский. Поражает. Рейн. Одну минутку. Скажите только, как ваша фамилия. Милославский. А зачем вам моя фамилия? Рейн. Вы волнуетесь, это вполне понятно. Вы кто такой? Милославский. Солист государственных театров. Рейн. Ага. А в каком году вы родились? Мне это нужно. Милославский. Забыл. Рейн. Ну, ладно. Идите обратно, туда. Милославский. Виноват, здесь стенка. Рейн. Хорошо, стойте. (Движет механизм.) Вот так оказия! Заело. (Пауза.) Присядьте на одну минуту. Гм. Дело вот в чем. Я изобрел машину для проникновения в другие времена, так скажем... И вот, изволите ли видеть, вы только не пугайтесь, дело в том, что время есть фикция... Милославский. Скажите! А мне это в голову не приходило! Та часть Москвы Великой, которая носит название Блаженство. Громадная терраса очень высоко над землей. Колоннада. Тропические растения и сложная, но мало заметная и удобная аппаратура. Это - приемная в квартире народного комиссара Радаманова. Радаманов читает у стола. Радаманов. Что за странное беспокойство у меня сегодня. (Пауза.) На столе вспыхивает свет. Да... В аппарате мягко говорит голос: "Прилетела". Анна (входя). Она прилетела. Радаманов. Спасибо. Мне позвонили. Анна, дайте мне, пожалуйста, ваши подснежники, я хочу подарить ей. Анна. Пожалуйста. (Уходит.) Пауза. Через некоторое время появляется...
    3. Под пятой (дневник 1923-1925)
    Входимость: 16. Размер: 83кб.
    Часть текста: листки, где пишут, в сущности, об одном: о крови, которая льется и на юге, и на западе, и на востоке, и о тюрьмах. Все воочию видел и понял окончательно, что произошло. Идет Новый год. Целую тебя крепко. Твой брат Михаил." Таковы финальные строки письма Михаила Булгакова сестре Наде, письма новогоднего по дате - 31 декабря 1917 года -и такого далекого от праздничного - по сути. (Фрагмент письма публикуется с разрешения Е. Земской). Для людей круга Булгакова внезапно и страшно вошла в их жизнь История. И была эта История, открывающая новую эру человечества, людям этим враждебна. Сам Михаил Булгаков в отличие от многих не принял и "безумие дней мартовских", т. е. февральскую революцию. Открывают тему: Художник и Революция, - дневники Михаила Булгакова 1922-го, 1923-1925 годов. Последние не случайно имеют название "Под пятой". Мне кажется, на выбор названия оказал влияние роман Д. Лондона (Железная пята" - "являющийся яркой художественной иллюстрацией ко многим положениям научного социализма", как писали в 30-е годы. Начинающий писатель, как и все жители Москвы того времени, вынужден преодолевать многочисленные чисто бытовые жизненные препятствия. Но главным все же является его „немодное" мировоззрение, почему он и кажется окружающим гораздо старше своих лет. Ясное понимание происходящего вокруг, несовпадение его идеологии с господствующей, попытки отринуть от себя журналистику ради художественного творчества и т. п. не могли не вырыть ров между ним и окружающими. Они так торопились успеть, обогнать, не остаться за бортом. Многие преуспели. В оплату глумящийся сатана взял талант и жизнь после физической смерти писателя. Очень известные современникам, они быстро и безнадежно уходят от нас. Наши дети уже их не знают. Попытка прокомментировать дневники Булгакова показала,...
    4. Мастер и Маргарита. Глава 24
    Входимость: 16. Размер: 48кб.
    Часть текста: кот, не пожелавший расстаться со своим галстуком, хоть тот и превратился в совершеннейшую грязную тряпку. Маргарита, шатаясь, подошла к столу и оперлась на него. Тогда Воланд поманил ее, как и тогда, к себе и показал, чтобы она села рядом. - Ну что, вас очень измучили? - спросил Воланд. - О нет, мессир, - ответила Маргарита, но чуть слышно. - Ноблесс оближ, - заметил кот и налил Маргарите какой-то прозрачной жидкости в лафитный стакан. - Это водка? - слабо спросила Маргарита. Кот подпрыгнул на стуле от обиды. - Помилуйте, королева, - прохрипел он, - разве я позволил бы себе налить даме водки? Это чистый спирт! Маргарита улыбнулась и сделала попытку отодвинуть от себя стакан. - Смело пейте, - сказал Воланд, и Маргарита тотчас взяла стакан в руки. - Гелла, садись, - приказал Воланд и объяснил Маргарите: - Ночь полнолуния - праздничная ночь, и я ужинаю в тесной компании приближенных и слуг. Итак, как чувствуете вы себя? Как прошел этот утомительный бал? - Потрясающе! - затрещал Коровьев, - все очарованы, влюблены, раздавлены, сколько такта, сколько умения, обаяния и шарма! Воланд молча поднял стакан и чокнулся с Маргаритой. Маргарита покорно выпила,...
    5. Багровый остров (пьеса). Действие 3
    Входимость: 16. Размер: 55кб.
    Часть текста: играют в шахматы, а Гаттерас смотрит на игру. Лорд . Браво! Браво! Моя дорогая, вы сегодня в голосе, как никогда! (Аплодирует.) Паганель . Браво, браво, мадам! Гаттерас . Браво! Попугай (в клетке) . Браво! Браво! Паганель . Шах королю! Лорд . Я так... Паганель . Шах... Лорд . Я так... Паганель . Шах и... Лорд . Черт возьми! Я сдаюсь, сэр. Гаттерас . Вам нужно было пешкой ходить, лорд. Лорд . А дальше что? Гаттерас . А дальше слоном сюда. Лорд . А дальше что? Гаттерас . А дальше... гм! Попугай . Дурак! Гаттерас . Я вас уверяю, лорд, этой проклятой птице необходимо свернуть голову. От нее житья нет. Леди . Что вы, капитан, я ни за что не позволю! Милый мой, я ни за что не расстанусь с тобой! Попочка! Попочка! Лорд . Угодно реванш? Паганель . С наслаждением, мсье. Леди . Ах, пять часов уже! Паспарту! Бетси! Паспарту и Бетси выглядывают из двух противоположных дверей. Паспарту и Бетси . Что угодно, сударыня? Леди . Подавайте чай. Паспарту и Бетси . Слушаю, леди. (Исчезают и возвращаются с чаем и печеньем.) Лорд . Нет, что ни говорите, а когда, постранствовав, воротишься опять, то дым отечества нам сладок и приятен. Паганель . О, да, конечно... У вас чрезвычайно приятно гостить, дорогой лорд. Я очень вам признателен! Очень! Лорд . Очень рад. Паганель . Я крайне признателен также леди Гленарван. (Кланяется.) Леди . Крайне приятно. Паганель . И вам тоже,...

    © 2000- NIV