• Приглашаем посетить наш сайт
    Орловка (orlovka.niv.ru)
  • Cлово "ЖЕНЩИНА"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Варианты слова: ЖЕНЩИН, ЖЕНЩИНУ, ЖЕНЩИНЫ, ЖЕНЩИНЕ

    1. Белая гвардия. Глава 13
    Входимость: 19. Размер: 24кб.
    2. Записки на манжетах
    Входимость: 16. Размер: 69кб.
    3. Булгаковская энциклопедия (краткая). ВЕЛИКИЙ БАЛ У САТАНЫ
    Входимость: 16. Размер: 69кб.
    4. Мастер и Маргарита. Глава 26
    Входимость: 15. Размер: 44кб.
    5. Мастер и Маргарита. Глава 8
    Входимость: 14. Размер: 19кб.
    6. Записки юного врача. Крещение поворотом
    Входимость: 14. Размер: 19кб.
    7. Собачье сердце. Глава 2
    Входимость: 14. Размер: 30кб.
    8. Записки юного врача. Звездная сыпь
    Входимость: 14. Размер: 27кб.
    9. Дело было в Грибоедове
    Входимость: 12. Размер: 34кб.
    10. Адам и Ева. Действие 2
    Входимость: 11. Размер: 25кб.
    11. Мастер и Маргарита. Черновики. Переписанные главы. Часть 2
    Входимость: 10. Размер: 19кб.
    12. Мастер и Маргарита. Глава 18
    Входимость: 10. Размер: 41кб.
    13. Батум. Действие 3
    Входимость: 10. Размер: 30кб.
    14. Мастер и Маргарита. Глава 19
    Входимость: 10. Размер: 26кб.
    15. Зойкина квартира. Акт третий
    Входимость: 9. Размер: 59кб.
    16. Мастер и Маргарита. Глава 23
    Входимость: 9. Размер: 31кб.
    17. Театральный роман. Глава 12
    Входимость: 9. Размер: 32кб.
    18. Мастер и Маргарита. Глава 10
    Входимость: 9. Размер: 23кб.
    19. Белая гвардия. Глава 16
    Входимость: 8. Размер: 34кб.
    20. Зойкина квартира. Акт второй
    Входимость: 8. Размер: 44кб.
    21. Блаженство (сон инженера Рейна). 1-я редакция
    Входимость: 8. Размер: 95кб.
    22. Мастер и Маргарита. Черновики. Переписанные главы.
    Входимость: 8. Размер: 14кб.
    23. Булгаковская энциклопедия (краткая). МАСОНСТВО
    Входимость: 8. Размер: 85кб.
    24. Мастер и Маргарита. Черновики. Третья редакция. Глава 11
    Входимость: 7. Размер: 22кб.
    25. Мастер и Маргарита. Глава 12
    Входимость: 7. Размер: 29кб.
    26. Бег
    Входимость: 7. Размер: 46кб.
    27. Война и мир. Действие 3
    Входимость: 7. Размер: 31кб.
    28. Адам и Ева. Действие 4
    Входимость: 7. Размер: 23кб.
    29. Записки юного врача. Морфий
    Входимость: 7. Размер: 56кб.
    30. Записки юного врача. Вьюга
    Входимость: 6. Размер: 24кб.
    31. Адам и Ева. Действие 3
    Входимость: 6. Размер: 26кб.
    32. Мастер и Маргарита. Черновики. Третья редакция. Глава 14
    Входимость: 6. Размер: 14кб.
    33. Мастер и Маргарита. Глава 24
    Входимость: 6. Размер: 48кб.
    34. Дьяволиада. Глава 5
    Входимость: 6. Размер: 11кб.
    35. Жизнь господина де Мольера. Глава 31
    Входимость: 6. Размер: 8кб.
    36. Дьяволиада. Глава 7
    Входимость: 6. Размер: 17кб.
    37. Мастер и Маргарита. Эпилог
    Входимость: 6. Размер: 26кб.
    38. Белая гвардия. Глава 17
    Входимость: 6. Размер: 20кб.
    39. Мастер и Маргарита. Глава 4
    Входимость: 6. Размер: 15кб.
    40. Черный маг
    Входимость: 5. Размер: 45кб.
    41. Мастер и Маргарита. Черновики. Третья редакция. Глава 19
    Входимость: 5. Размер: 12кб.
    42. Булгаковская энциклопедия (краткая). ДОМ ГРИБОЕДОВА
    Входимость: 5. Размер: 37кб.
    43. Мастер и Маргарита. Глава 6
    Входимость: 5. Размер: 17кб.
    44. Бег. Действие 2
    Входимость: 5. Размер: 25кб.
    45. Багровый остров (пьеса). Действие 4
    Входимость: 5. Размер: 21кб.
    46. Булгаковская энциклопедия (краткая). МИХАИЛ АЛЕКСАНДРОВИЧ БЕРЛИОЗ
    Входимость: 5. Размер: 14кб.
    47. Налет
    Входимость: 4. Размер: 14кб.
    48. Кабала святош (Мольер). Вариант 2. Действие 2
    Входимость: 4. Размер: 20кб.
    49. Булгаковская энциклопедия (краткая). «СТОЛИЦА В БЛОКНОТЕ»
    Входимость: 4. Размер: 8кб.
    50. Кабала святош (Мольер). Действие 2
    Входимость: 4. Размер: 26кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Белая гвардия. Глава 13
    Входимость: 19. Размер: 24кб.
    Часть текста: высокий желтый ящик дома, приютившего мадам Анжу, выпирал на громадный двор и тянулся этот двор вплоть до низкой стенки, отделявшей соседнее владение управления железных дорог. Турбин, прищурившись, огляделся и пошел, пересекая пустыню, прямо на эту стенку. В ней оказалась калитка, к великому удивлению Турбина, не запертая. Через нее он попал в противный двор управления. Глупые дырки управления неприятно глядели, и ясно чувствовалось, что все управление вымерло. Под гулким сводом, пронизывающим дом, по асфальтовой дороге доктор вышел на улицу. Было ровно четыре часа дня на старинных часах на башне дома напротив. Начало чуть-чуть темнеть. Улица совершенно пуста. Мрачно оглянулся Турбин, гонимый предчувствием, и двинулся не вверх, а вниз, туда, где громоздились, присыпанные снегом в жидком сквере. Золотые ворота. Один лишь пешеход в черном пальто пробежал навстречу Турбину с испуганным видом и скрылся. Улица пустая вообще производит ужасное впечатление, а тут еще где-то под ложечкой томило и сосало предчувствие. Злобно морщась, чтобы преодолеть нерешительность - ведь все равно идти нужно, по воздуху домой не перелетишь, - Турбин приподнял воротник шинели и двинулся. Тут он понял, что отчасти томило - внезапное молчание пушек. Две последних недели непрерывно они гудели вокруг, а теперь в небе наступила тишина. Но зато в городе,...
    2. Записки на манжетах
    Входимость: 16. Размер: 69кб.
    Часть текста: на манжетах Плавающим, путешествующим и страждущим писателям русским Часть первая I. Кавказ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II. Тиф возвратный Сотрудник покойного "Русского слова", в гетрах и с сигарой, схватил со стола телеграмму и привычными профессиональными глазами прочел ее в секунду от первой строки до последней. Его рука машинально выписала сбоку: "в 2 колонки", но губы неожиданно сложились дудкой: - фью-ю! Он помолчал. Потом порывисто оторвал четвертушку и начертал: До Тифлиса сорок миль... Кто продаст автомобиль? Сверху: "Маленький фельетон", сбоку: "Корпус", снизу: "Грач". И вдруг забормотал, как диккенсовский Джингль: - Тэк-с, тэк-с!.. Я так и знал! Возможно, что придется отчалить. Ну, что ж! В Риме у меня шесть тысяч лир. Credito Italiano. Что? Шесть... И, в сущности, я итальянский офицер! Да-с. Finita la comedia! И еще раз свистнув, двинул фуражку на затылок и...
    3. Булгаковская энциклопедия (краткая). ВЕЛИКИЙ БАЛ У САТАНЫ
    Входимость: 16. Размер: 69кб.
    Часть текста: написал большой бал. Я долго не соглашалась, что большой бал был лучше малого... И однажды, когда я ушла из дома, он уничтожил рукопись с первым балом. Я это заметила, но ничего не сказала... Михаил Афанасьевич полностью доверял мне, но он был Мастер, он не мог допустить случайности, ошибки, и потому уничтожил тот вариант. А в роскоши большого бала отразился, мне кажется, прием у У. К. Буллита, американского посла в СССР. Раз в год Буллит давал большие приемы по поводу национального праздника. Приглашались и литераторы. Однажды мы получили такое приглашение. На визитной карточке Буллита чернилами было приписано: «фрак или черный пиджак». Миша мучился, что эта приписка только для него. И я очень старалась за короткое время «создать» фрак. Однако портной не смог найти нужный черный шелк для отделки, и пришлось идти в костюме. Прием был роскошный, особенно запомнился огромный зал, в котором был бассейн и масса экзотических цветов». Этот прием Е. С. Булгакова подробно описала в дневниковой записи 23 апреля 1935 г., характерно назвав «балом»: «Бал у американского посла. М. А. в черном костюме. У меня вечернее платье исчерна-синее с бледно-розовыми цветами. Поехали к двенадцати часам. Все во фраках, было только...
    4. Мастер и Маргарита. Глава 26
    Входимость: 15. Размер: 44кб.
    Часть текста: внешность прокуратора резко изменилась. Он как будто на глазах постарел, сгорбился и, кроме того, стал тревожен. Один раз он оглянулся и почему-то вздрогнул, бросив взгляд на пустое кресло, на спинке которого лежал плащ. Приближалась праздничная ночь, вечерние тени играли свою игру, и, вероятно, усталому прокуратору померещилось, что кто-то сидит в пустом кресле. Допустив малодушие - пошевелив плащ, прокуратор оставил его и забегал по балкону, то потирая руки, то подбегая к столу и хватаясь за чашу, то останавливаясь и начиная бессмысленно глядеть на мозаику пола, как будто пытаясь прочесть в ней какие-то письмена. За сегодняшний день уже второй раз на него пала тоска. Потирая висок, в котором от адской утренней боли осталось только тупое, немного ноющее воспоминание, прокуратор все силился понять, в чем причина его душевных мучений. И быстро он понял это, но постарался обмануть себя. Ему ясно было, что сегодня днем он что-то безвозвратно упустил, и теперь он упущенное хочет исправить какими-то мелкими и ничтожными, а главное, запоздавшими действиями. Обман же самого себя заключался в том, что прокуратор старался внушить себе, что действия эти, теперешние, вечерние, не менее важны, чем утренний приговор. Но это очень плохо удавалось прокуратору. На одном из поворотов он круто остановился и свистнул. В ответ на этот свист в сумерках загремел низкий лай, и из сада выскочил на балкон гигантский остроухий пес серой шерсти, в ошейнике с золочеными бляшками. - Банга, Банга, - слабо крикнул прокуратор. Пес поднялся на задние лапы, а передние опустил на плечи своему хозяину, так что едва не повалил на пол, и лизнул его в щеку. Прокуратор сел в кресло, Банга, высунув язык и часто дыша, улегся у ног хозяина, причем радость в глазах пса означала, что...
    5. Мастер и Маргарита. Глава 8
    Входимость: 14. Размер: 19кб.
    Часть текста: за которой чувствовалось солнце. Иван тряхнул головой, убедился в том, что она не болит, и вспомнил, что он находится в лечебнице. Эта мысль потянула за собою воспоминание о гибели Берлиоза, но сегодня оно не вызвало у Ивана сильного потрясения. Выспавшись, Иван Николаевич стал поспокойнее и соображать начал яснее. Полежав некоторое время неподвижно в чистейшей, мягкой и удобной пружинной кровати, Иван увидел кнопку звонка рядом с собою. По привычке трогать предметы без надобности, Иван нажал ее. Он ожидал какого-то звона или явления вслед за нажатием кнопки, но произошло совсем другое. В ногах Ивановой постели загорелся матовый цилиндр, на котором было написано: "Пить". Постояв некоторое время, цилиндр начал вращаться до тех пор, пока не выскочила надпись: "Няня". Само собою разумеется, что хитроумный цилиндр поразил Ивана. Надпись "Няня" сменилась надписью "Вызовите доктора". - Гм... - молвил Иван, не зная, что делать с этим цилиндром дальше. Но тут повезло случайно: Иван нажал кнопку второй раз на слове "Фельдшерица". Цилиндр тихо прозвенел в ответ, остановился, потух, и в комнату вошла полная симпатичная женщина в белом чистом халате и сказала Ивану: - Доброе утро! Иван не ответил, так как счел это приветствие в данных условиях неуместным. В самом деле, засадили...

    © 2000- NIV