• Приглашаем посетить наш сайт
    Ахматова (ahmatova.niv.ru)
  • Cлово "ЛИЦО"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Варианты слова: ЛИЦУ, ЛИЦА, ЛИЦЕ, ЛИЦОМ

    1. Копыто инженера
    Входимость: 32.
    2. Мастер и Маргарита. Глава 2
    Входимость: 22.
    3. Театральный роман. Глава 9
    Входимость: 17.
    4. Театральный роман. Глава 13
    Входимость: 17.
    5. Мастер и Маргарита. Черновики. Третья редакция. Глава 12
    Входимость: 16.
    6. Белая гвардия. Глава 6
    Входимость: 16.
    7. Белая гвардия. Глава 15
    Входимость: 15.
    8. Белая гвардия. Глава 12
    Входимость: 15.
    9. Жизнь господина де Мольера. Приложения
    Входимость: 14.
    10. Жизнь господина де Мольера. Глава 11
    Входимость: 14.
    11. Дело было в Грибоедове
    Входимость: 14.
    12. Записки юного врача. Полотенце с петухом
    Входимость: 14.
    13. Черный маг
    Входимость: 14.
    14. Белая гвардия. Глава 10
    Входимость: 14.
    15. Булгаковская энциклопедия (краткая). ХРИСТИАНСТВО
    Входимость: 14.
    16. Записки на манжетах
    Входимость: 13.
    17. Мастер и Маргарита. Черновики. Третья редакция. Глава 25
    Входимость: 13.
    18. Мастер и Маргарита. Глава 14
    Входимость: 12.
    19. Мастер и Маргарита. Глава 12
    Входимость: 12.
    20. Мастер и Маргарита. Глава 26
    Входимость: 12.
    21. Булгаковская энциклопедия (краткая). ВОЛАНД
    Входимость: 12.
    22. Белая гвардия. Глава 11
    Входимость: 12.
    23. Булгаковская энциклопедия (краткая). «МАСТЕР И МАРГАРИТА»
    Входимость: 12.
    24. Луч жизни
    Входимость: 12.
    25. Тайному другу
    Входимость: 12.
    26. Мастер и Маргарита. Глава 25
    Входимость: 12.
    27. Мастер и Маргарита. Черновики. Переписанные главы. Часть 4
    Входимость: 12.
    28. Мертвые души (Киносценарий). Часть 3
    Входимость: 12.
    29. Белая гвардия. Глава 17
    Входимость: 12.
    30. Мастер и Маргарита. Черновики. Третья редакция. Глава 8
    Входимость: 11.
    31. Мастер и Маргарита. Глава 23
    Входимость: 11.
    32. Фокин П.: Булгаков без глянца (ознакомительный фрагмент). Облик
    Входимость: 11.
    33. Блаженство (сон инженера Рейна). 1-я редакция
    Входимость: 11.
    34. Мастер и Маргарита. Глава 18
    Входимость: 11.
    35. Записки юного врача. Крещение поворотом
    Входимость: 10.
    36. Записки юного врача. Я убил
    Входимость: 10.
    37. Мастер и Маргарита. Черновики. Третья редакция. Глава 27
    Входимость: 10.
    38. Кабала святош (Мольер). Вариант 2.
    Входимость: 10.
    39. Мастер и Маргарита. Глава 24
    Входимость: 10.
    40. Булгаковская энциклопедия (краткая). «ТЕАТРАЛЬНЫЙ РОМАН»
    Входимость: 10.
    41. Кабала святош (Мольер)
    Входимость: 10.
    42. Столица в блокноте
    Входимость: 10.
    43. Мастер и Маргарита. Глава 13
    Входимость: 10.
    44. Собачье сердце. Глава 2
    Входимость: 9.
    45. Мастер и Маргарита. Глава 22
    Входимость: 9.
    46. Кабала святош (Мольер). Вариант 2. Действие 3
    Входимость: 9.
    47. Мастер и Маргарита. Черновики. Третья редакция.
    Входимость: 9.
    48. Китайская история
    Входимость: 9.
    49. Мастер и Маргарита. Эпилог
    Входимость: 9.
    50. Советская инквизиция
    Входимость: 9.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Копыто инженера
    Входимость: 32. Размер: 78кб.
    Часть текста: прямо. Я ему говорю, сожги, пожалуйста, ты эту книжку, а он вырвал ее и убежал. - Кто? - спросил Пилат. - Левий Матвей, - пояснил арестант, - он был сборщиком податей, а я его встретил на дороге и разговорился с ним... Он послушал, послушал, деньги бросил на дорогу и говорит: ну, я пойду с тобой... - Сборщик податей бросил деньги на дорогу? - спросил Пилат, поднимаясь с кресла, и опять сел. - Подарил, - пояснил Иешуа, проходил старичок, сыр нес, а Левий говорит ему: "На, подбирай!" Шея у секретаря стала такой длины, как гусиная. Все молчали. - Левий симпатичный? - спросил Пилат, исподлобья глядя на арестованного. - Чрезвычайно, - ответил тот, - только с самого утра смотрит в рот: как только я слово произнесу - он запишет. Видимо, таинственная книжка была больным местом арестованного. - Кто? Что? - спросил Пилат. - За тобой? Зачем запишет? - А вот тоже записано, - сказал арестант и указал на протоколы. - Вон как, - сказал Пилат секретарю, - это как находите? Постой, - добавил он и обратился к арестанту: - А скажи-ка мне: кто еще симпатичный? Марк симпатичный? - Очень, - убежденно сказал арестованный. - Только он нервный... - Марк нервный? - спросил Пилат, страдальчески озираясь. - При Идиставизо его как ударил германец, и у него повредилась голова... Пилат вздрогнул. - Ты где же встречал Марка раньше? - А я его нигде не встречал. Пилат немного изменился в лице. - Стой, - сказал он. - Несимпатичные люди есть на свете? - Нету, - сказал убежденно арестованный, - буквально ни одного... - Ты греческие книги читал? - глухо спросил Пилат. - Только мне не понравились, - ответил Иешуа. Пилат встал, повернулся к секретарю и задал вопрос: - Что говорил ты про царство на базаре? - Я говорил про царство истины, игемон... - О, Каиафа, - тяжко шепнул Пилат, а вслух спросил по-гречески: - Что есть истина? - И по-римски: - Quid...
    2. Мастер и Маргарита. Глава 2
    Входимость: 22. Размер: 48кб.
    Часть текста: о том, что кашевары в кентуриях начали готовить обед, примешивался все тот же жирный розовый дух. О боги, боги, за что вы наказываете меня? "Да, нет сомнений! Это она, опять она, непобедимая, ужасная болезнь гемикрания, при которой болит полголовы. От нее нет средств, нет никакого спасения. Попробую не двигать головой". На мозаичном полу у фонтана уже было приготовлено кресло, и прокуратор, не глядя ни на кого, сел в него и протянул руку в сторону. Секретарь почтительно вложил в эту руку кусок пергамента. Не удержавшись от болезненной гримасы, прокуратор искоса, бегло проглядел написанное, вернул пергамент секретарю и с трудом проговорил: - Подследственный из Галилеи? К тетрарху дело посылали? - Да, прокуратор, - ответил секретарь. - Что же он? - Он отказался дать заключение по делу и смертный приговор Синедриона направил на ваше утверждение, - объяснил секретарь. Прокуратор дернул щекой и сказал тихо: - Приведите обвиняемого. И сейчас же с площадки сада под колонны на балкон двое легионеров ввели и поставили перед креслом прокуратора человека лет двадцати семи. Этот человек был одет в старенький и разорванный голубой хитон. Голова его была прикрыта белой повязкой с ремешком вокруг лба, а руки связаны за спиной. Под левым глазом у человека был большой синяк, в углу рта - ссадина с запекшейся кровью. Приведенный с тревожным любопытством глядел на прокуратора. Тот помолчал, потом тихо спросил по-арамейски: - Так это ты подговаривал народ разрушить Ершалаимский храм? Прокуратор при этом сидел как каменный, и только губы его шевелились чуть-чуть при произнесении слов. Прокуратор был как каменный, потому что боялся качнуть пылающей адской болью головой. Человек со связанными руками несколько подался вперед и начал говорить: - Добрый человек! Поверь мне... Но прокуратор, по-прежнему не шевелясь и ничуть не повышая голоса,...
    3. Театральный роман. Глава 9
    Входимость: 17. Размер: 31кб.
    Часть текста: будто что-то обдумывая. Он только и запомнился, все остальное прыгало, светилось и менялось; неизменен был, кроме того, венок. Он резче всего помнится. Таково было чтение, но уже не на Учебной сцене, а на Главной. Уходя ночью, я, обернувшись, посмотрел, где я был. В центре города, там, где рядом с театром гастрономический магазин, а напротив "Бандажи и корсеты", стояло ничем не примечательное здание, похожее на черепаху и с матовыми, кубической формы, фонарями. На следующий день это здание предстало передо мною в осенних сумерках внутри. Я, помнится, шел по мягкому ковру солдатского сукна вокруг чего-то, что, как мне казалось, было внутренней стеной зрительного зала, и очень много народу мимо меня сновало. Начинался сезон. И я шел по беззвучному сукну и пришел в кабинет, чрезвычайно приятно обставленный, где застал пожилого, приятного же человека с бритым лицом и веселыми глазами. Это и был заведующий приемом пьес Антон Антонович Княжевич. Над письменным столом Княжевича висела яркая радостная картинка... помнится, занавес на ней был с пунцовыми кистями, а за занавесом бледно-зеленый веселый сад... - А, товарищ Максудов, - приветливо вскричал Княжевич, склоняя голову набок, - а мы уж вас поджидаем, поджидаем! Прошу покорнейше, садитесь, садитесь! И я сел в приятнейшее кожаное кресло. - Слышал, слышал, слышал вашу пиэсу, - говорил, улыбаясь, Княжевич и почему-то развел руками, - прекрасная пьеса! Правда, таких пьес мы никогда не ставили, ну, а эту вдруг возьмем да и поставим, да и поставим... Чем больше говорил Княжевич, тем веселее становились его глаза. - ...и разбогатеете до ужаса, - продолжал Княжевич, - в каретах будете ездить! Да-с, в каретах! "Однако, - думалось мне, - он сложный человек, этот Княжевич... очень сложный..." И чем...
    4. Театральный роман. Глава 13
    Входимость: 17. Размер: 48кб.
    Часть текста: уж не надо ли, в самом деле, сестру-невесту превратить в мать? "Не может же, в самом деле, - рассуждал я сам с собою, - чтобы он говорил так зря? Ведь он понимает в этих делах!" И, взяв в руки перо, я стал что-то писать на листе. Сознаюсь откровенно: получилась какая-то белиберда. Самое главное было в том, что я возненавидел непрошеную мать Антонину настолько, что, как только она появлялась на бумаге, стискивал зубы. Ну, конечно, ничего и выйти не могло. Героев своих надо любить; если этого не будет, не советую никому браться за перо - вы получите крупнейшие неприятности, так и знайте. "Так и знайте!" - прохрипел я и, изодрав лист в клочья, дал себе слово в театр не ходить. Мучительно трудно было это исполнить. Мне же все-таки хотелось знать, чем это кончится. "Нет, пусть они меня позовут", - думал я. Однако прошел день, прошел другой, три дня, неделя - не зовут. "Видно, прав был негодяй Ликоспастов, - думал я, - не пойдет у них пьеса. Вот тебе и афиша и "Сети Фенизы"! Ах, как мне не везет!" Свет не без добрых людей, скажу я, подражая Ликоспастову. Как-то постучали ко мне в комнату, и вошел Бомбардов. Я обрадовался ему до того, что у меня зачесались глаза. - Всего этого следовало ожидать, - говорил Бомбардов, сидя на подоконнике и постукивая ногой в паровое отопление, - так и вышло. Ведь я же вас предупредил? - Но подумайте, подумайте, Петр Петрович! - восклицал я. - Как же не читать выстрел? Как же его не читать?! - Ну, вот и прочитали! Пожалуйста, - сказал жестко Бомбардов. - Я не расстанусь со своим героем, - сказал я злобно. - А вы бы и не расстались... - Позвольте! И я, захлебываясь, рассказал Бомбардову про все: и про мать, и про Петю, который должен был завладеть дорогими монологами героя, и про кинжал, выводивший меня в особенности из себя. - Как вам нравятся такие проекты? - запальчиво спросил я. - Бред, - почему-то оглянувшись, ответил Бомбардов. - Ну, так!.. - Вот и нужно...
    5. Мастер и Маргарита. Черновики. Третья редакция. Глава 12
    Входимость: 16. Размер: 25кб.
    Часть текста: кордегардии заносило дымком - легионные кашевары начали готовить обед для дежурного манипула. Но прокуратору казалось, что и к запаху дыма примешивается поганая розовая струя. "Пахнет маслом от головы моего секретаря, - думал прокуратор, - я удивляюсь, как моя жена может терпеть при себе такого вульгарного любовника... Моя жена дура... Дело, однако, не в розовом масле, а в том, что это мигрень. От мигрени же нет никаких средств в мире... попробую не вертеть головой..." Из зала выкатили кресло, и прокуратор сел в него. Он протянул руку, ни на кого не глядя, и секретарь тотчас вложил в нее кусок пергамента. Гримасничая, прокуратор проглядел написанное и сейчас же сказал: - Приведите его. Через некоторое время по ступенькам, ведущим с балкона в сад, двое солдат привели и поставили на балконе молодого человека в стареньком, многостиранном и заштопанном таллифе. Руки молодого человека были связаны за спиной, рыжеватые вьющиеся волосы растрепаны, а под заплывшим правым глазом сидел громадных размеров синяк. Левый здоровый глаз выражал любопытство. Прокуратор, стараясь не поворачивать головы, поглядел на приведенного. - Лицо от побоев надо оберегать, - сказал по-арамейски прокуратор, - если думаешь, что это тебя украшает... - И прибавил: - Развяжите ему руки. Может быть, он любит болтать ими, когда разговаривает. Молодой человек приятно улыбнулся прокуратору. Солдаты тотчас освободили руки арестанту. - Ты в Ершалаиме собирался царствовать? - спросил прокуратор, стараясь не двигать головой. Молодой человек развел руками и заговорил: - Добрый человек... Но прокуратор тотчас перебил его: - Я не...

    © 2000- NIV