• Приглашаем посетить наш сайт
    Некрасов (nekrasov.niv.ru)
  • Cлово "МИЛОСЛАВСКИЙ"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Варианты слова: МИЛОСЛАВСКОМ

    1. Блаженство (сон инженера Рейна). 1-я редакция
    Входимость: 178.
    2. Иван Васильевич. Действие 3
    Входимость: 90.
    3. Блаженство (сон инженера Рейна). 2-я редакция
    Входимость: 71.
    4. Блаженство (сон инженера Рейна). Действие 2
    Входимость: 52.
    5. Блаженство (сон инженера Рейна). Действие 4
    Входимость: 42.
    6. Иван Васильевич
    Входимость: 29.
    7. Иван Васильевич. Наброски
    Входимость: 28.
    8. Блаженство (сон инженера Рейна). Действие 3
    Входимость: 25.
    9. Блаженство (сон инженера Рейна). Первый вариант "Ивана Васильевича"
    Входимость: 17.
    10. Булгаковская энциклопедия (краткая). «БЛАЖЕНСТВО»
    Входимость: 1.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Блаженство (сон инженера Рейна). 1-я редакция
    Входимость: 178. Размер: 95кб.
    Часть текста: Павловна. Нет! Мне хочется сказать тебе всю правду. Евгений. Я вижу, что мне все равно сегодня не работать. Я слушаю. Мария Павловна. Когда я выходила за тебя замуж, я думала, что ты живой человек. Но я жестоко ошиблась. В течение нескольких лет ты разбил все мои надежды. Кругом создавалась жизнь. И я думала, что ты войдешь в нее. Евгений. Вот эта жизнь? Мария Павловна. Ах, не издевайся. Ты - мелкий человек. Евгений. Я не понимаю, и конце концов, разве я держу тебя? Кто, собственно, мешает тебе вступить в эту живую жизнь? Вступи в партию. Ходи с портфелем. Поезжай на Беломорско-Балтийский канал. И прочее. Мария Павловна. Наглец! Из-за тебя я обнищала. Идиотская машина, ненависть к окружающим, ни гроша денег, растеряны знакомства... над всем из- девается... Куда я пойду? Ты должен был пойти! Евгений. Если бы у меня был револьвер, ей-богу, я б тебя застрелил. Мария Павловна. А я жалею, что ты не арестован. Если бы тебя послали на север и не кормили бы, ты быстро переродился бы. Евгений. А ты пойди, донеси. Дура! Мария Павловна. Нищий духом! Наглец! Евгений. Нет, не могу больше. (Уходит в соседнюю комнату.) Мария Павловна (идя за ним). Нет, ты выслушаешь меня. Из соседней комнаты доносятся их возбужденные голоса. Дверь в переднюю открывается, и тихо входит Жоржик. Жорж (прислушиваясь). В чем дело? Дома... Все люди, как люди, на службе. А эти трепачи дома сидят. Нет возможности работать с таким народом. (Прислушивается.) Семейная сцена. Тяжелый быт. (У двери Михельсона.) Гражданин Михельсон. Тут. Какой замок оригинальный. Наверно, сидит на службе и думает: "Какой я замок хороший навесил на двери". Но этот замок барахловый, граждане, (взламывает замок в комнату Михельсона, входит, закрывает за собой дверь.) Мария Павловна выходит в шляпе, пальто. Лицо ее в слезах. Евгений (идя за ней). Маня, подожди. Не падай духом. Мария Павловна. Так жить больше нельзя. Евгений. Еще немного терпения. Быть может только несколько дней. Мария Павловна. ...
    2. Иван Васильевич. Действие 3
    Входимость: 90. Размер: 28кб.
    Часть текста: что они могут учинить над нами насилие? Милославский. Нет, я этого не полагаю. Я полагаю, что они нас убьют к лешему. Что бы это сделать, братцы, а? Братцы!.. Бунша. Неужели это правда? Николай Иванович, вызывайте милицию? Без номера! Погибнуть во цвете лет!.. Ульяна Андреевна в ужасе!.. Я не сказал ей, куда пошел... Кровь стынет в жилах!.. Грохот в дверь, голос: "Отворяй, собака!" Кому это он? Милославский. Вам. Бунша (в щелку двери). Попрошу не оскорблять! Я не собака! Поймите, что вас не существует! Это опыт инженера Тимофеева! Грохот. От имени жильцов дома прошу, спасите меня. Милославский открывает дверь в соседнее помещение. Милославский. Одежа! Царская одежа! Ура, пофартило! Голос: "Отворяй! На дым пустим палату!" (Надевая кафтан.) Надевай скорей царский капот, а то пропадем! Бунша. Этот опыт переходит границы! Милославский. Надевай, убью!.. Бунша надевает царское облачение. Ура! Похож! Ей-богу, похож! Ой, мало похож! Профиль портит!.. Надевай шапку... Будешь царем... Бунша. Ни за что! Милославский. Ты что же, хочешь, чтобы и меня из-за тебя ухлопали? Садись за стол, бери скипетр... Дай зубы подвяжу, а то не очень похож... Ой, халтура! Ой, не пройдет! У того лицо умней... Бунша. Попрошу не касаться лица! Милославский. Молчи! Садись, занимайся государственным делом. На чем они остановились? Царь и великий князь... повторяй... всея Руси... Бунша. Царь и великий князь всея Руси... Дверь раскрывается, вбегают опричники, и с ними Дьяк. Остолбеневают. Милославский (Бунше). Так вы говорите... царь и великий князь? Написал. Запятая... Где это наш секретарь запропастился? Пауза. В чем дело, товарищи? Я вас спрашиваю, драгоценные, в чем дело? Какой паразит осмелился сломать двери в царское помещение?...
    3. Блаженство (сон инженера Рейна). 2-я редакция
    Входимость: 71. Размер: 34кб.
    Часть текста: Ираида Михайловна, во время Парижской коммуны состояла в сожительстве с нашим кучером Пантелеем. А я родился ровно через девять месяцев и похож на Пантелея. Рейн. Ну, если так, ладно, вы - сын кучера. Но у меня нет денег. Милославский. Я извиняюсь, какие Михельсоновы часы? Что это, у одного Михельсона ходики в Москве? Рейн. Постойте. Вам нельзя выходить, поймите. Милославский. Не имеете права задерживать. Рейн. Да я вас не задержу. Не бойтесь. Наоборот, я сейчас вас отправлю обратно. Вы недавней эпохи, судя по костюму. Вас поражает обстановка моей комнаты? Милославский. Поражает. Рейн. Одну минутку. Скажите только, как ваша фамилия. Милославский. А зачем вам моя фамилия? Рейн. Вы волнуетесь, это вполне понятно. Вы кто такой? Милославский. Солист государственных театров. Рейн. Ага. А в каком году вы родились? Мне это нужно. Милославский. Забыл. Рейн. Ну, ладно. Идите обратно, туда. Милославский. Виноват, здесь стенка. Рейн. Хорошо, стойте. (Движет механизм.) Вот так оказия! Заело. (Пауза.) Присядьте на одну минуту. Гм. Дело вот в чем. Я изобрел машину для проникновения в другие времена, так скажем... И вот, изволите ли видеть, вы только не пугайтесь, дело в том, что время есть фикция... Милославский. Скажите! А мне это в голову не приходило! Та часть Москвы Великой, которая носит название Блаженство. Громадная терраса очень высоко над землей....
    4. Блаженство (сон инженера Рейна). Действие 2
    Входимость: 52. Размер: 19кб.
    Часть текста: Рейна. Вы хотели видеть Рейна? Вот он перед вами. Гениальный инженер Рейн, человек двадцатого века, пронзивший время! Все сообщения в телеграммах о нем правильны! Вот он! Евгений Рейн! Донесся гул. Светляки исчезают. Посмотрите, какое возбуждение вы вызвали в мире. Аппараты гаснут. Может быть, вы устали? Рейн . О, нет! Я хочу видеть все. Нет, кто действительно гениален, это ваш доктор Граббе. Я полон сил. Он вдунул в меня жизнь. Саввич . Этим лекарством нельзя злоупотреблять. Радаманов . Вы познакомились? Рейн . Нет еще. Радаманов . Саввич, директор Института Гармонии. Инженер Рейн. (Рейну.) Так, может быть, вы хотите взглянуть, как танцуют? Анна, займите и проводите гостя. Анна . С большим удовольствием. Анна и Рейн уходят. Пауза. Радаманов . Ну, что вы скажете милый Фердинанд, по поводу всего этого? Саввич . Я поражен. Я ничего не понимаю. (Пауза.) Скажите, Павел Сергеевич, какие последствия все это может, иметь? Радаманов . Дорогой мой я не пророк. (Хлопает себя по карманам.) У вас нет папиросы? В этой суматохе я портсигар куда-то засунул. Саввич (похлопав себя по карманам) . Вообразите, я забыл свой! (Пауза.) Радаманов! Нет, этого не может быть! Радаманов . Вот это что-то новенькое. Как же это не может быть того, что есть? Нет Дорогой Фердинанд, нет, мой дорогой поклонник гармонии, примиритесь с этой мыслью. Трое свалились к нам из четвертого измерения. Ну что ж... Поживем, увидим. Ах, я курить хочу. Оба уходят. Слышен аплодисмент, и входит Бунша, а за ним задом, с кем-то раскланиваясь, Милославский. Оба выбриты и во фраках. Милославский . Очень, oчень...
    5. Блаженство (сон инженера Рейна). Действие 4
    Входимость: 42. Размер: 16кб.
    Часть текста: выругаться б сейчас, может быть, легче бы стало. Анна . Так ругайтесь, Жорж! Милославский . Вы думаете? Ах, ты! Нет, не буду. Неудобно как-то здесь. Приличная обстановка... Анна . Жорж, я не верю в то, что вы преступник! Милославский . Кто же этому поверит? Анна . О, как вы мне нравитесь, Жорж! Милославский . Я всем женщинам нравлюсь. Анна . Какая жестокость! Милославский . Анеточка, вы бы лучше пошли бы, послушали, что они там говорят на заседании. Анна . На что ты меня толкаешь? Милославский . Ну, как хочешь... Пускай погибну я, но прежде я в ослепительной надежде... Анна . Твои стихи? Милославский . Мои. Анна . Я иду. (Уходит.) Бунша входит. Милославский . Подслушал? Бунша . Не удалось. Я на колонну влез, но меня заметили. Милославский . Осел какой! Бунша . Я и сам в отчаянии. Пауза. Граббе . Можно войти? Милославский . А-а, доктор! Милости просим. Что скажете, доктор, хорошенького? Граббе . Да, к сожалению, хорошенького мало. Институт поручил мне, во-первых, ознакомить вас с нашими исследованиями, а во-вторых, принять вас на лечение. (Вручает Милославскому и Бунше по конверту). Милославский . Мерси. (Читает.) Одолжите ваше пенсне на минуточку, я здесь одно слово не разберу. Граббе . Пожалуйста. Милославский . Это... что означает... клептомания? Граббе . Болезненное влечение к воровству. Милославский . Ага. Благодарю вас. Мерси. Бунша . И я попрошу пенсне одолжить. Это что такое - деменция? Граббе . Слабоумие. Бунша, возвращает ...

    © 2000- NIV