• Приглашаем посетить наш сайт
    Паустовский (paustovskiy.niv.ru)
  • Cлово "ПРОКУРАТОР"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Варианты слова: ПРОКУРАТОРА, ПРОКУРАТОРУ, ПРОКУРАТОРОМ, ПРОКУРАТОРЕ

    1. Мастер и Маргарита. Глава 2
    Входимость: 96. Размер: 48кб.
    2. Мастер и Маргарита. Глава 26
    Входимость: 89. Размер: 44кб.
    3. Мастер и Маргарита. Глава 25
    Входимость: 65. Размер: 22кб.
    4. Булгаковская энциклопедия (краткая). ХРИСТИАНСТВО
    Входимость: 44. Размер: 82кб.
    5. Мастер и Маргарита. Черновики. Третья редакция. Глава 12
    Входимость: 39. Размер: 25кб.
    6. Булгаковская энциклопедия (краткая). ПОНТИЙ ПИЛАТ
    Входимость: 30. Размер: 21кб.
    7. Копыто инженера
    Входимость: 19. Размер: 78кб.
    8. Булгаковская энциклопедия (краткая). «МАСТЕР И МАРГАРИТА»
    Входимость: 18. Размер: 98кб.
    9. Мастер и Маргарита. Глава 32
    Входимость: 4. Размер: 13кб.
    10. Булгаковская энциклопедия (краткая). ШЕСТОВ ЛЕВ
    Входимость: 4. Размер: 19кб.
    11. Булгаковская энциклопедия (краткая). ИУДА ИЗ КИРИАФА
    Входимость: 4. Размер: 16кб.
    12. Мастер и Маргарита. Глава 16
    Входимость: 3. Размер: 25кб.
    13. Булгаковская энциклопедия (краткая). ИОСИФ КАИФА
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    14. Булгаковская энциклопедия (краткая). ИЕШУА ГА-НОЦРИ
    Входимость: 3. Размер: 12кб.
    15. Булгаковская энциклопедия (краткая). ВОЛАНД
    Входимость: 3. Размер: 50кб.
    16. Мастер и Маргарита. Глава 24
    Входимость: 2. Размер: 48кб.
    17. Виктор Лосев. Фантастический роман о дьяволе
    Входимость: 2. Размер: 42кб.
    18. Булгаковская энциклопедия (краткая). АФРАНИЙ
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    19. Булгаковская энциклопедия (краткая). «ПЕТР ВЕЛИКИЙ»
    Входимость: 2. Размер: 24кб.
    20. Булгаковская энциклопедия (краткая). «БЕГ»
    Входимость: 2. Размер: 59кб.
    21. Мастер и Маргарита. Глава 19
    Входимость: 2. Размер: 26кб.
    22. Мастер и Маргарита. Глава 13
    Входимость: 2. Размер: 41кб.
    23. Булгаковская энциклопедия (краткая). БУЛГАКОВ АФАНАСИЙ ИВАНОВИЧ
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    24. Мастер и Маргарита. Черновики. Третья редакция. Глава 24
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    25. Черный маг
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    26. Мастер и Маргарита. Глава 11
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    27. Булгаковская энциклопедия (краткая). ЯЗЫК И СТИЛЬ
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    28. Булгаковская энциклопедия (краткая). БУЛГАКОВ МИХАИЛ АФАНАСЬЕВИЧ
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    29. Булгаковская энциклопедия (краткая). «МОЛЬЕР»
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    30. Булгаковская энциклопедия (краткая). «БЫЛ МАЙ»
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    31. Булгаковская энциклопедия (краткая). ИВАН БЕЗДОМНЫЙ
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    32. Булгаковская энциклопедия (краткая). БУЛГАКОВА НАДЕЖДА АФАНАСЬЕВНА
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    33. Мастер и Маргарита. Глава 27
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    34. Булгаковская энциклопедия (краткая). «ВОЙНА И МИР»
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    35. Булгаковская энциклопедия (краткая). «КРАСНАЯ КОРОНА»
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    36. Мастер и Маргарита. Эпилог
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    37. Булгаковская энциклопедия (краткая). ФЛОРЕНСКИЙ ПАВЕЛ АЛЕКСАНДРОВИЧ
    Входимость: 1. Размер: 47кб.
    38. Булгаковская энциклопедия (краткая). ТРОЦКИЙ
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    39. Мастер и Маргарита. Черновики. Переписанные главы. Часть 11
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    40. Мастер и Маргарита. Глава 30
    Входимость: 1. Размер: 24кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Мастер и Маргарита. Глава 2
    Входимость: 96. Размер: 48кб.
    Часть текста: Понтий Пилат В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца ирода великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат. Более всего на свете прокуратор ненавидел запах розового масла, и все теперь предвещало нехороший день, так как запах этот начал преследовать прокуратора с рассвета. Прокуратору казалось, что розовый запах источают кипарисы и пальмы в саду, что к запаху кожи и конвоя примешивается проклятая розовая струя. От флигелей в тылу дворца, где расположилась пришедшая с прокуратором в Ершалаим первая когорта двенадцатого молниеносного легиона, заносило дымком в колоннаду через верхнюю площадку сада, и к горьковатому дыму, свидетельствовавшему о том, что кашевары в кентуриях начали готовить обед, примешивался все тот же жирный розовый дух. О боги, боги, за что вы наказываете меня? "Да, нет сомнений! Это она, опять она, непобедимая, ужасная болезнь гемикрания, при которой болит полголовы. От нее нет средств, нет никакого спасения. Попробую не двигать головой". На мозаичном полу у фонтана уже было приготовлено кресло, и прокуратор, не глядя ни на кого, сел в него и протянул руку в сторону. Секретарь почтительно вложил в эту руку кусок пергамента. Не удержавшись от болезненной гримасы, прокуратор искоса, бегло проглядел написанное, вернул пергамент секретарю и с трудом проговорил: - Подследственный из Галилеи? К тетрарху дело посылали? - Да, прокуратор, - ответил секретарь. - Что же он? - Он отказался дать заключение по делу и смертный приговор...
    2. Мастер и Маргарита. Глава 26
    Входимость: 89. Размер: 44кб.
    Часть текста: только тупое, немного ноющее воспоминание, прокуратор все силился понять, в чем причина его душевных мучений. И быстро он понял это, но постарался обмануть себя. Ему ясно было, что сегодня днем он что-то безвозвратно упустил, и теперь он упущенное хочет исправить какими-то мелкими и ничтожными, а главное, запоздавшими действиями. Обман же самого себя заключался в том, что прокуратор старался внушить себе, что действия эти, теперешние, вечерние, не менее важны, чем утренний приговор. Но это очень плохо удавалось прокуратору. На одном из поворотов он круто остановился и свистнул. В ответ на этот свист в сумерках загремел низкий лай, и из сада выскочил на балкон гигантский остроухий пес серой шерсти, в ошейнике с золочеными бляшками. - Банга, Банга, - слабо крикнул прокуратор. Пес поднялся на задние лапы, а передние опустил на плечи своему хозяину, так что едва не повалил на пол, и лизнул его в щеку. Прокуратор сел в кресло, Банга, высунув язык и часто дыша, улегся у ног хозяина, причем радость в глазах пса означала, что кончилась гроза, единственное в мире, чего боялся бесстрашный пес, а также то, что он опять тут, рядом с тем человеком, которого любил, уважал и считал самым могучим в мире, повелителем всех людей, благодаря которому и самого себя пес считал существом привилегированным, высшим и особенным. Но, улегшись у ног и даже не глядя на своего хозяина, а глядя в вечереющий сад, пес сразу понял, что хозяина его постигла беда. Поэтому он переменил позу, поднялся, зашел сбоку и передние лапы и...
    3. Мастер и Маргарита. Глава 25
    Входимость: 65. Размер: 22кб.
    Часть текста: Пропал Ершалаим - великий город, как будто не существовал на свете. Все пожрала тьма, напугавшая все живое в Ершалаиме и его окрестностях. Странную тучу принесло с моря к концу дня, четырнадцатого дня весеннего месяца нисана. Она уже навалилась своим брюхом на Лысый Череп, где палачи поспешно кололи казнимых, она навалилась на храм в Ершалаиме, сползла дымными потоками с холма его и залила Нижний Город. Она вливалась в окошки и гнала с кривых улиц людей в дома. Она не спешила отдавать свою влагу и отдавала только свет. Лишь только дымное черное варево распарывал огонь, из кромешной тьмы взлетала вверх великая глыба храма со сверкающим чешуйчатым покрытием. Но он угасал во мгновение, и храм погружался в темную бездну. Несколько раз он выскакивал из нее и опять проваливался, и каждый раз этот провал сопровождался грохотом катастрофы. Другие трепетные мерцания вызывали из бездны противостоящий храму на западном холме дворец Ирода Великого, и страшные безглазые золотые статуи взлетали к черному небу, простирая к нему руки. Но опять прятался небесный огонь, и тяжелые удары грома загоняли золотых идолов во тьму. Ливень хлынул неожиданно, и тогда гроза перешла в ураган. В том самом месте, где около полудня, близ мраморной скамьи в саду, беседовали прокуратор и первосвященник, с ударом, похожим на пушечный, как трость переломило кипарис. Вместе с водяной пылью и градом на балкон под колонны несло сорванные розы, листья магнолий, маленькие сучья и песок. Ураган терзал сад. В это время под колоннами находился только один человек, и этот человек был прокуратор. Теперь он не сидел в кресле, а лежал на ложе у низкого небольшого стола, уставленного яствами и вином в кувшинах. Другое ложе, пустое, находилось с другой стороны стола. У ног прокуратора простиралась неубранная красная, как бы кровавая, лужа и валялись осколки разбитого кувшина. Слуга, перед грозою накрывавший для прокуратора стол, почему-то ...
    4. Булгаковская энциклопедия (краткая). ХРИСТИАНСТВО
    Входимость: 44. Размер: 82кб.
    Часть текста: (правителем) Иудеи Понтием Пилатом. Традиция относит это событие к 33 г. Иисус Христос был сыном Божьим и своей жертвой искупил грехи человечества. На третий день после казни он воскрес, явился своим ученикам (апостолам), а затем вознесся на небо. Последователи X. верят во второе пришествие Христа, когда он будет судить всех живых и мертвых, даруя вечное блаженство праведникам и адские муки грешникам. В 1054 г. X. раскололось на две церкви - восточную православную и западную католическую, а в XVI в. в результате движения Реформации X. от католицизма отделился ряд церквей, обычно определяемых как протестантские. X., наряду с исламом и буддизмом, - одна из трех наиболее распространенных на земном шаре мировых религий (в отличие от локально-этнических - иудаизма, индуизма, конфуцианства, даосизма и др.). В ершалаимских сценах романа «Мастер и Маргарита» Булгаков дал оригинальную художественную версию возникновения X. В период работы над романом, в 1920-30-е годы, в СССР была официально принята так называемая мифологическая теория происхождения X., объявлявшая Иисуса Христа только мифом, порожденным сознанием последователей X., а не реально существовавшей исторической личностью. Приверженцем этой теории в романе выступает председатель МАССОЛИТа Михаил Александрович Берлиоз, убеждающий поэта Ивана Бездомного в беседе на Патриарших прудах, что Иисуса Христа не было на свете. В ходе начавшейся дискуссии с Воландом Берлиоз отвергает все существующие доказательства бытия Божия, которых, по утверждению загадочного профессора-иностранца, «как известно, существует ровно пять». Председатель МАССОЛИТа полагает, что «ни одно из этих доказательств ничего не стоит и человечество давно сдало их в архив. Ведь согласитесь, что в области...
    5. Мастер и Маргарита. Черновики. Третья редакция. Глава 12
    Входимость: 39. Размер: 25кб.
    Часть текста: кашевары начали готовить обед для дежурного манипула. Но прокуратору казалось, что и к запаху дыма примешивается поганая розовая струя. "Пахнет маслом от головы моего секретаря, - думал прокуратор, - я удивляюсь, как моя жена может терпеть при себе такого вульгарного любовника... Моя жена дура... Дело, однако, не в розовом масле, а в том, что это мигрень. От мигрени же нет никаких средств в мире... попробую не вертеть головой..." Из зала выкатили кресло, и прокуратор сел в него. Он протянул руку, ни на кого не глядя, и секретарь тотчас вложил в нее кусок пергамента. Гримасничая, прокуратор проглядел написанное и сейчас же сказал: - Приведите его. Через некоторое время по ступенькам, ведущим с балкона в сад, двое солдат привели и поставили на балконе молодого человека в стареньком, многостиранном и заштопанном таллифе. Руки молодого человека были связаны за спиной, рыжеватые вьющиеся волосы растрепаны, а под заплывшим правым глазом сидел громадных размеров синяк. Левый здоровый глаз выражал любопытство. Прокуратор, стараясь не поворачивать головы, поглядел на приведенного. - Лицо от побоев надо оберегать, - сказал по-арамейски прокуратор, - если думаешь, что это тебя украшает... - И прибавил: - Развяжите ему руки. Может быть, он любит болтать ими, когда разговаривает. Молодой человек приятно улыбнулся прокуратору. Солдаты тотчас освободили руки арестанту. - Ты в Ершалаиме собирался ...

    © 2000- NIV