• Приглашаем посетить наш сайт
    Культурология (culture.niv.ru)
  • Cлово "ГОЛОВА"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Варианты слова: ГОЛОВУ, ГОЛОВЕ, ГОЛОВЫ, ГОЛОВОЙ

    1. Копыто инженера
    Входимость: 27. Размер: 78кб.
    2. Луч жизни
    Входимость: 24. Размер: 58кб.
    3. Мастер и Маргарита. Глава 12
    Входимость: 23. Размер: 29кб.
    4. Булгаковская энциклопедия (краткая). МИХАИЛ АЛЕКСАНДРОВИЧ БЕРЛИОЗ
    Входимость: 22. Размер: 14кб.
    5. Мастер и Маргарита. Черновики. Третья редакция. Глава 8
    Входимость: 21. Размер: 22кб.
    6. Мастер и Маргарита. Глава 2
    Входимость: 21. Размер: 48кб.
    7. Записки на манжетах
    Входимость: 20. Размер: 69кб.
    8. Мастер и Маргарита. Черновики. Третья редакция. Глава 12
    Входимость: 19. Размер: 25кб.
    9. Белая гвардия. Глава 6
    Входимость: 18. Размер: 54кб.
    10. Тайному другу
    Входимость: 17. Размер: 57кб.
    11. Мастер и Маргарита. Глава 18
    Входимость: 17. Размер: 41кб.
    12. Белая гвардия. Глава 13
    Входимость: 16. Размер: 24кб.
    13. В ночь на 3-е число
    Входимость: 16. Размер: 25кб.
    14. Ханский огонь
    Входимость: 16. Размер: 34кб.
    15. Дело было в Грибоедове
    Входимость: 16. Размер: 34кб.
    16. Белая гвардия. Глава 15
    Входимость: 15. Размер: 33кб.
    17. Черный маг
    Входимость: 15. Размер: 45кб.
    18. Мастер и Маргарита. Глава 23
    Входимость: 15. Размер: 31кб.
    19. Китайская история
    Входимость: 15. Размер: 20кб.
    20. Мастер и Маргарита. Черновики. Третья редакция. Глава 5
    Входимость: 14. Размер: 22кб.
    21. Белая гвардия. Глава 16
    Входимость: 14. Размер: 34кб.
    22. Мастер и Маргарита. Глава 24
    Входимость: 13. Размер: 48кб.
    23. Театральный роман. Глава 9
    Входимость: 13. Размер: 31кб.
    24. Мастер и Маргарита. Черновики. Переписанные главы. Часть 4
    Входимость: 13. Размер: 21кб.
    25. Роковые яйца. Глава 8
    Входимость: 13. Размер: 27кб.
    26. Белая гвардия. Глава 11
    Входимость: 13. Размер: 43кб.
    27. Булгаковская энциклопедия (краткая). «МАСТЕР И МАРГАРИТА»
    Входимость: 12. Размер: 98кб.
    28. Блаженство (сон инженера Рейна). 1-я редакция
    Входимость: 12. Размер: 95кб.
    29. Мастер и Маргарита. Глава 7
    Входимость: 12. Размер: 22кб.
    30. Блаженство (сон инженера Рейна). Первый вариант "Ивана Васильевича"
    Входимость: 12. Размер: 23кб.
    31. Мастер и Маргарита. Глава 16
    Входимость: 11. Размер: 25кб.
    32. Собачье сердце. Глава 4
    Входимость: 11. Размер: 9кб.
    33. Мастер и Маргарита. Глава 30
    Входимость: 11. Размер: 24кб.
    34. Налет
    Входимость: 10. Размер: 14кб.
    35. Театральный роман. Глава 16
    Входимость: 10. Размер: 25кб.
    36. Мне приснился сон...
    Входимость: 10. Размер: 17кб.
    37. Белая гвардия. Глава 3
    Входимость: 10. Размер: 34кб.
    38. Собачье сердце. Глава 6
    Входимость: 10. Размер: 30кб.
    39. Мастер и Маргарита. Черновики. Третья редакция.
    Входимость: 10. Размер: 25кб.
    40. Мастер и Маргарита. Глава 19
    Входимость: 10. Размер: 26кб.
    41. Белая гвардия. Глава 12
    Входимость: 10. Размер: 34кб.
    42. Записки юного врача. Пропавший глаз
    Входимость: 10. Размер: 26кб.
    43. Записки юного врача. Вьюга
    Входимость: 9. Размер: 24кб.
    44. Собачье сердце. Глава 2
    Входимость: 9. Размер: 30кб.
    45. Записки юного врача. Звездная сыпь
    Входимость: 9. Размер: 27кб.
    46. Белая гвардия. Глава 10
    Входимость: 9. Размер: 28кб.
    47. Белая гвардия. Глава 2
    Входимость: 9. Размер: 38кб.
    48. Собачье сердце. Глава 3
    Входимость: 9. Размер: 30кб.
    49. Булгаковская энциклопедия (краткая). МАСОНСТВО
    Входимость: 9. Размер: 85кб.
    50. Белая гвардия. Глава 5
    Входимость: 8. Размер: 31кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Копыто инженера
    Входимость: 27. Размер: 78кб.
    Часть текста: хотел царствовать! - воскликнул арестованный по-римски. Слова он знал плохо. - Не путать, арестант, - сказал Пилат по-гречески, - это протокол Синедриона Ясно написано - самозванец. Вот и показания добрых людей - свидетелей. Иешуа шмыгнул высыхающим носом и вдруг такое проговорил по-гречески, заикаясь: - Д-добрые свидетели, о игемон, в университете не учились. Неграмотные, и все до ужаса перепутали, что я говорил. Я прямо ужасаюсь. И думаю, что тысяча девятьсот лет пройдет, прежде чем выяснится, насколько они наврали, записывая за мной. Вновь настало молчание. - За тобой записывать? - тяжелым голосом спросил Пилат. - А ходит он с записной книжкой и пишет, - заговорил Иешуа, - этот симпатичный... Каждое слово заносит в книжку... А я однажды заглянул и прямо ужаснулся... Ничего подобного прямо. Я ему говорю, сожги, пожалуйста, ты эту книжку, а он вырвал ее и убежал. - Кто? - спросил Пилат. - Левий Матвей, - пояснил арестант, - он был сборщиком податей, а я его встретил на дороге и разговорился с ним... Он послушал, послушал, деньги бросил на дорогу и говорит: ну, я пойду с тобой... - Сборщик податей бросил деньги на дорогу? - спросил Пилат, ...
    2. Луч жизни
    Входимость: 24. Размер: 58кб.
    Часть текста: катастрофы нужно считать заложенным именно в этот злосчастный вечер, равно как первопричиною этой катастрофы следует считать именно профессора Владимира Ипатьевича Персикова. Газет профессор Персиков не читал, в театр не ходил, а жена профессора сбежала от него в 1913 году, оставив ему записку такого содержания: "Невыносимую дрожь отвращения возбуждают во мне твои лягушки. И всю жизнь буду несчастна из-за них". Профессор больше не женился и детей не имел. Был очень вспыльчив, но отходчив, жил на Пречистенке, в квартире из 5 комнат, одну из которых занимала сухонькая старушка, экономка Марья Степановна, ходившая за профессором, как нянька. В 1919 году у профессора отняли из 5 комнат 2. Тогда он заявил Марье Степановне: - Если они не прекратят эти безобразия, Марья Степановна, я уеду за границу. Нет сомнения, что, если бы профессор осуществил этот план, ему очень легко удалось бы устроиться при кафедре зоологии в любом университете мира, ибо ученый он был совершенно первоклассный, а в той области, которая так или иначе касается земноводных или голых гадов, и равных себе не имел, за исключением профессора Уильяма Веккля в Кембридже и Джиакомо Бартоломео Беккари в Риме. Читал профессор на 4 языках, кроме русского, а по-французски и немецки говорил, как по-русски. Намерения своего относительно заграницы Персиков не выполнил, и 20-й год вышел еще хуже 19-го, и в...
    3. Мастер и Маргарита. Глава 12
    Входимость: 23. Размер: 29кб.
    Часть текста: по кругу. Встречаясь с ней, человек издавал приветственные крики и ногой снимал с головы котелок. Наконец, прикатил малютка лет восьми со старческим лицом и зашнырял между взрослыми на крошечной двухколеске, к которой был приделан громадный автомобильный гудок. Сделав несколько петель, вся компания под тревожную дробь барабана из оркестра подкатилась к самому краю сцены, и зрители первых рядов ахнули и откинулись, потому что публике показалось, что вся тройка со своими машинами грохнется в оркестр. Но велосипеды остановились как раз в тот момент, когда передние колеса уже грозили соскользнуть в бездну на головы музыкантам. Велосипедисты с громким криком "Ап!" соскочили с машин и раскланялись, причем блондинка посылала публике воздушные поцелуи, а малютка протрубил смешной сигнал на своем гудке. Рукоплескания потрясли здание, голубой занавес пошел с двух сторон и закрыл велосипедистов, зеленые огни с надписью "выход" у дверей погасли, и в паутине трапеций под куполом, как солнце, зажглись белые шары. Наступил антракт перед последним отделением. Единственным человеком, которого ни в коей мере не интересовали чудеса велосипедной техники семьи Джулли, был Григорий Данилович Римский. В полном одиночестве он сидел в своем кабинете, кусал тонкие губы, и по лицу его то и дело проходила судорога. К необыкновенному исчезновению Лиходеева присоединилось совершенно непредвиденное исчезновение администратора Варенухи. Римскому было известно, куда он ушел, но он ушел и... не пришел обратно! Римский пожимал плечами и шептал сам себе: - Но за что?! И, странное дело: такому деловому человеку, как финдиректор, проще всего, конечно, было позвонить туда, куда отправился Варенуха, и узнать, что с тем стряслось, а между тем он до десяти часов вечера не мог принудить...
    4. Булгаковская энциклопедия (краткая). МИХАИЛ АЛЕКСАНДРОВИЧ БЕРЛИОЗ
    Входимость: 22. Размер: 14кб.
    Часть текста: коммунистической идеологии в литературе и искусстве. Некоторыми чертами портрета М. А. Б. напоминает известного поэта, автора антирелигиозных стихов, в том числе «Евангелия от Демьяна», Демьяна Бедного (Ефима Алексеевича Придворова) (1883-1945). Как и Бедный, М. А. Б. «был маленького роста, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нес в руке, а на хорошо выбритом лице его помещались сверхъестественных размеров очки в черной роговой оправе». К портрету автора «Евангелия от Демьяна» здесь добавлены роговые очки, а традиционная для Бедного шляпа пирожком из зимней по сезону превращена в летнюю (хотя летние головные уборы обычно так не называют). От Бедного у М. А. Б. его обширная эрудиция. Роговые же очки связывают М. А. Б. не только с подобным ему мнимым иностранцем в Торгсине (см.: «Мастер и Маргарита»), но и с еще одним реальным прототипом - председателем РАППа Леопольдом Леонидовичем Авербахом (1903-1939). Намек на эту фамилию в завуалированной форме присутствует в эпизоде, когда Воланд угощает М. А. Б. и Ивана Бездомного именно тем сортом папирос, каковой желает Бездомный, - «Нашей маркой». В связи с этим возникает ассоциация со сценой в погребе Ауэрбаха из «Фауста» (1808-1832) великого немецкого поэта Иоганна Вольфганга Гёте (1749-1832), где Мефистофель мгновенно...
    5. Мастер и Маргарита. Черновики. Третья редакция. Глава 8
    Входимость: 21. Размер: 22кб.
    Часть текста: Затем человек, приветливо улыбнувшись партеру, перевернулся кверху ногами и поехал, вертя педали руками, причем казалось, что он разобьет себе вдребезги лицо. Тут же из-за кулис выехала торжественно блондинка-толстуха, сидящая на высочайшей блестящей мачте, над которой имелось маленькое колесо, и тоже заездила взад и вперед. Встречаясь с ней, человек издавал приветственный крик и снимал ногой котелок. Затем из-за кулис выехал еще один молодой человек - в блестках по красному шелку, тоже на высокой мачте, наконец, вертя со страшной быстротой педали, выскочил малютка на крошечном велосипедике и зашнырял между взрослыми, вызвав взрыв смеха на галерее и рукоплескания. В заключение вся компания, известная под названием "велосипедная семья Рибби", выстроилась в шеренгу, подкатилась к самому краю сцены и тут внезапно остановилась, как раз в то мгновение, когда публике показалось, что вся она свалится на головы музыкантам в оркестре. Семья испустила победный клич, спрыгнула с велосипедов, сделала реверансы, и гром оркестра смешался с беглым огнем ладош. Занавес закрыл семью, и под потолком "Кабаре" между паутиной трапеций враз загорелись белые шары. С шелестом и гулом публика потекла из зала. Наступил антракт перед последним отделением. Единственным человеком во всем "Кабаре", которого ни в какой степени - не интересовали...

    © 2000- NIV