• Приглашаем посетить наш сайт
    Некрасов (nekrasov-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "CHER"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Война и мир
    Входимость: 2. Размер: 29кб.
    2. Замятина Л. Н. — Булгакову М. А., 12 февраля 1933 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    3. Замятина Л. Н. — Булгакову М. А., 31 мая 1932 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    4. Замятина Л. Н. — Булгакову М. А., 3 ноября 1933 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    5. Александр Пушкин. Вариант: август 1935. Действие 2
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    6. Смолин Геннадий: Яд для гения, или Моцарт в преддверии вечности (ознакомительный фрагмент). Моцарт
    Входимость: 1. Размер: 40кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Война и мир
    Входимость: 2. Размер: 29кб.
    Часть текста: 15. Растопчин. 16. Кутузов, светлейший князь. 17. Моряк-либерал. 18. Сенатор. 19. Апраксин, Степан Степанович. 20. Нехороший игрок. 21. Глинка, писатель. 22. Шиншин, московский остряк. 23. Ильин, гусарский офицер. 24. Принц Виртембергский. 25. Щербинин. 26. Ермолов. 27. Вольцоген, флигель-адъютант. 28. Раевский. 29. Кайсаров. 30. Адъютант Кутузова. 31. Другой адъютант. 32. Еще адъютант. 33. Неизвестный адъютант. 34. Доктор. 35. Бледный офицер. 36. Майор. 37. Макар Алексеевич. 38. Человечек в вицмундире. 39. Марья Николаевна, потерявшая ребенка. 40. Красавица-армянка. 41. Старик. 42. Толь. 43. Болховитинов. 44. Генерал. 45. Денисов. 46. Долохов. 47. Эсаул. 48. Ливрейный лакей Ростовых. 49. Лаврушка, денщик Николая Ростова. 50. Тихон, камердинер Болконского. 51. Алпатыч. 52. Дуняша, горничная Волконской. 53. Дрон, староста. 54. Длинный мужик. 55. Один мужик. 56. Небольшой мужик. 57. Карп. 58. Круглолицый мужик. 59. Повар Кутузова. 60. Денщик Кутузова. 61. Черноволосый унтер-офицер. 62. Раненый солдат. 63. Фельдшер 1-й. 64. Фельдшер 2-й. 65. Солдат с котелком. 66. Берейтор. 67. Мавра Кузьминишна, ключница Ростовых. 68. Васильич, дворецкий Ростовых. 69. Буфетчик Ростовых. 70. Слуга Ростовых. 71. Почтенный камердинер Андрея. 72. Денщик бледного офицера. 73. Матрена Тимофеевна, шеф жандармов у Ростовых. 74. Горничная Ростовых. 75....
    2. Замятина Л. Н. — Булгакову М. А., 12 февраля 1933 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: 1 Ну, а Вы не собираетесь на Запад? 2 Когда? Весной? Летом? Au revoir, mon cher ami, не хочу думать, что Вы мне уже сказали «adieu». . . Адрес: 22, Lamblardie, Paris, 12. Л. Замятина. Р. S. Вашим успехам очень радуемся. Московские газеты читаем. Когда пойдет «Мольер»? 3 Привет Ольге Леонардовне 4 большущий передайте от нас. Примечания 1 На конверте обозначен театральный адрес Булгакова: URSS, Moscou, М. А. Булгакову, Моск(овский) Худ(ожественный) театр имени М. Горького, Проезд Художественного театра, Москва (ф. 369, ед. хр. 392, л. 15). 2 См. письмо 20, примеч. 3. 3   Булгаков долгое время думал о поездке за границу и начиная с 1929 по 1934 г. неоднократно обращался к Правительству СССР, непосредственно к И. Сталину за соответствующим разрешением. Мотивируя свою просьбу, он писал, например, секретарю ЦИК Союза ССР А. С. Енукидзе: «Ввиду того, что абсолютная неприемлемость моих произведений для советской общественности очевидна, ввиду того, что совершившееся полное запрещение моих произведений в СССР обрекает меня на гибель, ввиду того, что уничтожение меня как писателя уже повлекло за собой материальную катастрофу (отсутствие у меня сбережений, невозможность платить налог и невозможность жить, начиная со следующего месяца, могут быть документально доказаны). При безмерном утомлении, бесплодности всяких попыток...
    3. Замятина Л. Н. — Булгакову М. А., 31 мая 1932 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: 15 Л. Н. Замятина — М. А. Булгакову 31 мая <1932. Ницца) 1 Не верю, не хочу верить, что Вы постарели. Устали — да. Но летом отдохнете все же и станете прежним — блистательным, остроумнейшим, очаровательно-веселым — каким Вы бывали иногда в Ленинграде, и когда я так много смеялась всегда. Да, mon cher ami, пути судьбы неисповедимы — и я уже скоро три месяца наслаждаюсь на Cote d’Azur’e. Здесь природа благословенна, щедра, мягка. Люди — любезны и веселы. Вдали — Альпы с снежными вершинами, прямо — море, изумительное по краскам (конечно, уже давно купаюсь). А у себя — в саду — розы, вербены, отцветающий уже f leu г сi’огапее. А еще в саду — моя нежная, пылкая любовь, носящая опьяняющее имя Whisky, — чудесная обезьянка с Канарских островов. Такой забавницы и проказницы трудно найти. А любопытна до чего! Разрешите послать Вам ее фотографию. И мы, между прочим, посылаемся и 1 /2 пижамы очаровательной женщины. 2 Mon mari умчался снова в Париж. Там сейчас разгар весеннего сезона, Ваше письмо — переслано уже. Париж — сплошная фантастика. Это не Берлин — скучный, чистый, прямой, и не Прага. Изумительный, прекрасный город! С удовольствием думаю, что вернусь еще туда и буду жить там. О получении этого письма непременно напишите сюда же. Я не говорю Вам «adieu», нет — au геуоiг, аи геуоiг — где хотите — в Москве ли, в Ленинграде ли. Бывали Вы в нем без нас? Ревную жестоко. . . К кому — сами знаете. Моск(овские) газеты читаем с интересом. Привет Л<юбови) Евг(еньевне). Целую Вас, мой милый Маб! : 3 Л....
    4. Замятина Л. Н. — Булгакову М. А., 3 ноября 1933 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Л. Н. — Булгакову М. А., 3 ноября 1933 г. 25 Л. Н. Замятина — М. А Булгакову 1 3 ноября 1933. Париж. Далекий Михаил Афанасьевич, не из-за мстительности я не отвечала на Ваше письмо. Оно пришло, когда мы были в Бретани, у океана. Вернувшись в августе — тогда получили. А тут начались хлопоты об итальянской визе, частые поездки на авто по окрестностям Парижа (они очаровательные!). А в сентябре — mon cher тагi заболел, такие переносил мучения, что трудно описать. Все мое внимание фиксировалось на него, на что-либо другое не хватало времени. Теперь самое неприятное уже позади. Е<вгений) И(ванович) двигается, улыбается. А улыбка в жизни ведь так много значит, правда? Я не представляю Вас в новой обстановке, в новом окружении. Мне жаль Любовь Евг(еньевну). . . Устроена ли ее личная жизнь? Ах, Мася, Мася. . . Вы должны, конечно, измениться теперь, и изменитесь наверное. Вот почему Вы не поняли, что Вам надо было ответить скорее на мое последнее письмо, послать хоть два слова, надо было это сделать. Можете порадоваться — благодаря Вам я стала более равнодушна к родине, меньше стала думать и мечтать о ней... Живем мы около Булонского леса — 14, rue Raffet, Paris, 16 е . Весной и летом много гуляли по нему, теперь ездим туда на авто — есть у нас приятели французы, имеющие автомобили, вот и заезжают за бедным больным, чтобы дать ему возможность дышать свежим воздухом. Я за болезнь Е(вгения)...
    5. Александр Пушкин. Вариант: август 1935. Действие 2
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    Часть текста: бутылка шампанского на столике и миндаль. Долгоруков подслушивает разговор в зимнем саду. Там, где просторнее, недалеко от колоннады, у стола, на котором шампанское, на диване сидит лицом к зрителю, поражая своей красотой, Пушкина. Повернувшись спиной к зрителю, перед Пушкиной сидит в лейб-казачьей парадной форме Николай I. Николай I. Когда я слышу, как плещет фонтан и как шуршат в чаще птицы, о, сколь безумно я страдаю! Пушкина. Но отчего же? Николай I. Ежели кто-нибудь знал бы, как напоминает мне волшебный сад подлинную природу, и тихое журчанье ключей, и сень дубрав. О, ежели б можно было сбросить с себя этот тяжкий наряд и выйти на луга, в уединение лесов, в мирные долины и пить неотравленный чистый воздух. Лишь там, наедине с землею, может вздохнуть хоть раз измученное сердце! Пушкина. Вы утомлены. Николай I. Никто не знает этого и никогда не поймет, какое грустное бремя я должен нести один для всех. Пушкина. Зачем вы хотите огорчить меня? Нет, нет, я понимаю вас. Поверьте, что печаль охватывает меня. Николай I (положив руку на руку Пушкиной). Вы искренни? О, да, разве могут такие глаза лгать? Ваши слова я слушаю с чувством искреннего счастья. Вы одна нашли их для меня. Долгоруков, сияя, припадает к стенке беседки. Я вас искренно люблю как очень добрую женщину. И только ...
    6. Смолин Геннадий: Яд для гения, или Моцарт в преддверии вечности (ознакомительный фрагмент). Моцарт
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    Часть текста: столетия и приводит нас к зажиточному крестьянину Давиду Э. Моцарту, выходцу из деревни Пферзее под Аугсбургом. Среди предков Вольфганга каменщики, цеховые мастера, переплетчики и даже священник. Разумеется, отец по наследству передал свой музыкальный талант сыну и во многом дочери, однако не стоит умалять здесь и вклада матери, поскольку она была тоже из музыкальной семьи. Справедливо указать и на то, что юмор, жизнерадостность и общительность Вольфганг унаследовал, скорее, от горячо любимой матушки, нежели от автократически патриархального Леопольда Моцарта. Анна Мария Моцарт – важное лицо уважаемого музыкального рода Пертль в противоположность характеру своего мужа предстает душевной, доброй, неунывающей, искренней и участливой милой женщиной. Как говорит один из биографов В. Моцарта, Шенк, «ей было нелегко между самоуверенным, по-барски упрямым супругом-швабом, фрондирующим на имперский манер в отношении его службы у князя Иеронима фон Коллоредо, и гениальным, далеким от действительности, но не менее упрямым сыном». Леопольд Моцарт, рано распознавший талант ребенка, всю свою энергию стал вкладывать в его развитие. А немногим позже буквально идентифицировал себя с ним. Заниматься музыкой Вольфганг начал в два с половиной года, а через пару лет отец взялся за его систематическое образование, благо сын оказался необычайно восприимчив к обучению. В три года Моцарт уже играл на клавесине различные мелодии, ...