• Приглашаем посетить наш сайт
    Мода (modnaya.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "AMI"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Душацкая Евгения: При шпаге я, и шляпа с пером…
    Входимость: 2. Размер: 32кб.
    2. Война и мир. Действие 4
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    3. Белозерская-Булгакова Л. Е.: Воспоминания. Чудеса бывают...
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    4. Ермолинский С.: О времени, о Булгакове и о себе. Письма М. Булгакова С. Ермолинскому
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    5. Дневник Елены Булгаковой. 1937 год
    Входимость: 1. Размер: 131кб.
    6. Варламов А. Н.: Михаил Булгаков. Часть третья. Елена. Глава восьмая. Како веруеши?
    Входимость: 1. Размер: 110кб.
    7. Булгаков М. А. ― Ермолинскому С. А., 18 июня 1937 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    8. Замятина Л. Н. — Булгакову М. А., 31 мая 1932 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    9. Замятина Л. Н. — Булгакову М. А., 12 февраля 1933 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Душацкая Евгения: При шпаге я, и шляпа с пером…
    Входимость: 2. Размер: 32кб.
    Часть текста: тех или иных параллелей в характеристиках этих двух, без преувеличения можно сказать, самых знаменитых литературных дьяволов (пожалуй, стоит упомянуть разве что еще сатану в поэме Дж. Мильтона «Потерянный рай»). Конечная цель данной статьи – не анализ текста и не максимально подробный обзор фактов сходства тех или иных моментов действия, а попытка на основе ряда сцен, ситуаций, фраз представить читателю знаменитейшие литературные образы (а именно после «Фауста» Гёте дьявол перестал быть сугубо теологической фигурой, став вместе с тем и литературным персонажем) в их единстве и взаимосвязи, обращая при этом внимание на некоторые частные подробности, которые до настоящего времени не были освещены. Автор счел оптимальным остановиться на ярких и при этом достаточно малоизвестных широкой публике фактах. В статье приведены подробные цитаты из поэмы И. В. Гёте «Фауст» и одноименной оперы Ш. Гуно, а также из оперы А. Бойто «Мефистофель». Данным операм уделено большое внимание, включая характеристику сценических аспектов. Внесем здесь необходимое уточнение: на основе поэмы Гёте итальянским композитором Арриго Бойто была создана опера «Мефистофель» (в отличие от...
    2. Война и мир. Действие 4
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    Часть текста: до завтг'ашнего дня? Петя. Ах, пожалуйста... Можно мне при вас остаться? Денисов. Да как тебе велено от генерала? Петя. Да он ничего не велел, я думаю, можно? Денисов. Ну, ладно. Петя. Только вы пустите меня в самую главную!.. Василий Федорович! Пожалуйста! Денисов. В самую главную?.. Пг'ошу слушаться и никуда не соваться... Петя (Эсаулу). Ах, вам ножик? Возьмите, пожалуйста, себе. У меня много таких. Я у нашего маркитанта купил. Очень честный. Это главное... Это кто? Эсаул. Пленный барабанщик. Венсон Босс зовут. Петя. А можно дать ему чего-нибудь поесть? Денисов (рассеянно). Можно. Петя (с чувством). Позвольте вас поцеловать, голубчик. (Целует Денисова.) Bosse! Vincent! Босс подходит. Voulez-vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal {Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают.}. (Вынимает из сумки еду подает.) Босс. Merci, monsieur {Благодарю.}! (Отойдя, жадно ест.) Долохов (выходит). Давно у тебя молодчик этот? Денисов. Нынче взяли, да ничего не знает. Долохов. Ну, а остальных ты куда деваешь? Денисов. Как куда? Отсылаю под г'асписки! И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека! Долохов. Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, а тебе-то уж это ...
    3. Белозерская-Булгакова Л. Е.: Воспоминания. Чудеса бывают...
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    Часть текста: Илью Марковича Василевского, He-Букву, можно назвать удачливым. Все его журнально-газетные начинания («Свободные мысли», «Журнал журналов», «Петроградское эхо» и пр.) пользовались неизменным успехом. Не случайно коллеги называли его блестящим газетчиком. Как все неврастеники, он очень быстро падал духом, впадал в уныние и также быстро расцветал, стоило только удаче поманить его пальчиком. Тогда он становился остроумным, забавным и, несмотря на свою некрасивость, нравился женщинам... Итак, моего непоседливого и суетливого мужа не покидала мысль открыть в Константинополе свою газету и назвать ее «Константинопольское эхо». Как ни странно, желание это осуществилось, но международные власти, pouvoir interallie, дали разрешение только на коммерческий листок, который должен был издаваться на двух языках: французском и русском. Со свойственной Василевскому энергией коммерческий листок быстро превратился в обыкновенную газету небольшого формата. Переводил ее на французский язык вежливый молодой человек, по фамилии Шкаф. Я носила верстку в...
    4. Ермолинский С.: О времени, о Булгакове и о себе. Письма М. Булгакова С. Ермолинскому
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: в тощей пачке писем нашел, к большому удовольствию, твое, дорогой Сережа! Привет Марине и тебе! Синоп ты описал чудесно, и мне мучительно хочется увидеть море. Киев настолько ослепителен, что у меня родилось желание покинуть Москву, переселиться, чтобы дожить жизнь над Днепром. Надо полагать, что это временная вспышка, порожденная сознанием безвыходности положения, сознанием, истерзавшим и Люсю и меня. Интереснейшая реакция получилась, когда я сказал о своем проекте кое-кому из МХАТа. У всех одинаково: взор диковатый, встревоженный; и полное неодобрение. Как будто я сказал что-то даже неприличное. С большим интересом я наблюдал собеседников! О гастролях писать не хочется, устал от театра. «Турбиных» привезли и играют без петлюровской картины. Марков сказал Люсе, что в прессе о «Турбиных» решено не писать. Одну гастрольную сценку, впрочем, опишу я. В Управлении по охране авторских прав (Киевском) я условился о получении аванса. Все было согласовано с очаровательною любезностью. Приходите такого-то числа, кроме того, такой-то вас известит. Очень хорошо. Однако такой-то такого-то числа не известил. Приходим на следующий день. Что за оказия. Не те лица. То есть люди те же, но лица у них перевернутые. А где такой-то? Заболел. Жаль, но пожалуйте обещанные деньги. Во взорах — мрак! Наконец выдавливают из себя фразу: — Верно ли, что «Турбиных» снимают? Вздрогнул. Что отвечать? Что? Что это вздор? А «Мольер»? Говорю, что слышу об этом впервые, но полагаю, что этого быть не может. Денег, как сам понимаешь, в тот день я не получил. Просили прийти завтра. Приходим ...
    5. Дневник Елены Булгаковой. 1937 год
    Входимость: 1. Размер: 131кб.
    Часть текста: писать роман из театральной жизни. Еще в 1929 году, когда я была летом в Ессентуках, М. А. написал мне, что меня ждет подарок… Я приехала, и он мне показал тетрадку — начало романа в письмах, и сказал, что это и есть подарок, он будет писать этот театральный роман. Так вот теперь эта тетрадка извлечена, и М. А. пишет с увлечением эту вещь. Слушали уже отрывки: Ермолинский, Оля, Калужский, Вильямсы, Шебалин, Гриша Конский… Итак, третьего февраля. Ермолинский сказал, что ему очень нужны деньги — мы должны ему давно 2000 руб. Я поехала в дирекцию к Якову Л. с заявлением М. А., и к концу дня уже Яков Л. позвонил, что можно получить аванс под «Черное море». Четвертого вечером, поздно — уже в час ночи пришел Дмитриев и рассказал, что ему в МХАТе предложили сделать для «Турбиных» новые декорации, так как их везут в Париж на выставку. Вчера, то есть шестого, я звонила к Феде, надо было купить билеты для одних знакомых. Федя очень обрадовался, сказал, что очень хочет увидеться. Условились, что он придет 11-го. «Jours des Tourbins» везут в Париж! — сообщил он. Сейчас наступили те самые дни «Пушкинского юбилея», как я ждала их когда-то. А теперь «Пушкин» зарезан, и мы — у разбитого корыта. 9 февраля. Сегодня получили письмо от Коли из Парижа. В театре «Vieux Colombier» ставят «Зойкину квартиру». Генеральная назначена на восьмое февраля. И тут же Коля сообщает, что этот негодяй Каганский, уже ограбивший М. А. по «Дням Турбиных», моментально выплыл с воплями, что он — единственный представитель Фишера в Европе и, следовательно, имеет права на гонорар и т. д. Пришлось перерыть весь архив,...
    6. Варламов А. Н.: Михаил Булгаков. Часть третья. Елена. Глава восьмая. Како веруеши?
    Входимость: 1. Размер: 110кб.
    Часть текста: <…> Дай Бог, чтобы 1937-й год был счастливей предыдущего» [21; 124]. Наверное, не в одной, а в каждой из миллионов квартир, изб, хат, юрт, дач, хижин, комнат, землянок, палаток, бараков, казарм разворошенной страны думали в ту ночь примерно о том же самом, но нигде ничего подобного в тот год не сбылось. Не исполнилось и в писательской надстройке в Нащокинском переулке. И хотя настоящая беда обошла Булгакова стороной, все равно – Писатель, если только он Волна, а океан Россия, Не может быть не возмущен, Когда возмущена стихия. Только необычное то было возмущение, приглушенное, мертвенное. Зыбь. «Мне – трудно, я дурно чувствую себя. Неотвязная мысль о погубленной литературной жизни, о безнадежном будущем порождает другие черные мысли» [142; 434], – писал Булгаков Б. Асафьеву девять дней спустя после того, как были весело разбиты новогодние чашки. «У нас тихо, грустно и безысходно после смерти „Мольера“», – сообщал он П. С. Попову 29 января, а еще два месяца спустя в письме тому же адресату развил тему:...
    7. Булгаков М. А. ― Ермолинскому С. А., 18 июня 1937 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: К чему портить настроение синопскому отшельнику! Ну-с, дела у нас обстоят так: Сергей в Лианозове с Екатериной Ивановной на даче у учительницы музыки. Ногу он уже пропорол гвоздем, глаз расшиб во время фехтования и руку разрезал перочинным ножом. К великому счастью моему, нож после этого потерял, а на пруд, надеюсь, ему больше одному улизнуть не дадут. Мы сидим в Москве прочно, безнадежно и окончательно, как мухи в варенье. Надежд на поездку куда-нибудь нет никаких, разве что произойдет какое-нибудь чудо. Но его не будет, как понятно каждому взрослому человеку. Я пользуюсь поэтому каждым случаем, чтобы выбраться на Москва-реку, грести и выкупаться... Без этого все кончится скверно — нельзя жить без отдыха. На столе у меня материалы по Петру Великому — начинаю либретто. Твердо знаю, что, какое бы оно ни было, оно не пойдет, погибнет, как погибли и «Минин» и «Черное море», но не писать не могу. Во всяком случае, у меня будет сознание, что обязательства свои по отношению к Большому театру я выполнил, как умел, наилучшим для меня образом, а там уж пусть разбираются, хотя бы и тогда, когда меня перестанут интересовать не только либретто, но и всякие другие вещи. Что же еще? Ну, натурально, всякие житейские заботы, скучные и глупые. Был Куза с нелепым предложением переделывать «Нана» или «Bel’ami» в пьесу. Я было поколебался, но, перечтя романы, пришел в себя. В самом деле, за возможность на две недели отправиться куда-нибудь к морю, навалить на себя груз [тяжелой, портняжной] работы, которая к тому же тоже не пойдет! Нет, это слишком дорогая цена. Сидим с Люсей до рассвета, говорим на одну и ту же тему — о гибели моей литературной жизни. Перебрали все выходы, средства спасения нет. Ничего предпринять нельзя, все непоправимо. Ну вот и написал довольно бодрое письмо! Желаю тебе успеха в работе, Марике желаю прочно поправиться. Приезжай, не забывай, что тебя в Нащокинском любят. Обнимаю тебя...
    8. Замятина Л. Н. — Булгакову М. А., 31 мая 1932 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: все же и станете прежним — блистательным, остроумнейшим, очаровательно-веселым — каким Вы бывали иногда в Ленинграде, и когда я так много смеялась всегда. Да, mon cher ami, пути судьбы неисповедимы — и я уже скоро три месяца наслаждаюсь на Cote d’Azur’e. Здесь природа благословенна, щедра, мягка. Люди — любезны и веселы. Вдали — Альпы с снежными вершинами, прямо — море, изумительное по краскам (конечно, уже давно купаюсь). А у себя — в саду — розы, вербены, отцветающий уже f leu г сi’огапее. А еще в саду — моя нежная, пылкая любовь, носящая опьяняющее имя Whisky, — чудесная обезьянка с Канарских островов. Такой забавницы и проказницы трудно найти. А любопытна до чего! Разрешите послать Вам ее фотографию. И мы, между прочим, посылаемся и 1 /2 пижамы очаровательной женщины. 2 Mon mari умчался снова в Париж. Там сейчас разгар весеннего сезона, Ваше письмо — переслано уже. Париж — сплошная фантастика. Это не Берлин — скучный, чистый, прямой, и не Прага. Изумительный, прекрасный город! С удовольствием думаю, что вернусь еще туда и буду жить там. О получении этого письма непременно напишите сюда же. Я не говорю Вам «adieu», нет — au геуоiг, аи геуоiг — где хотите — в Москве ли, в Ленинграде ли. Бывали Вы в нем без нас? Ревную жестоко. . . К кому — сами знаете. Моск(овские) газеты читаем с интересом. Привет Л<юбови) Евг(еньевне). Целую Вас, мой милый Маб! : 3 Л. Замятина. Примечания 1   В Рукописном отделе ИРЛ И это письмо ошибочно датировано 1929 г. Между тем оно отправлено из Франции и вложено в конверт, помеченный 31 мая 1932 г., Ницца (ф. 369, ед. хр. 392, л. 18). 2  К письму приложена фотография Л. Н. Замятиной и Е. И. Замятина (ф. 369. ед. хр. 392. л. 11). 3...
    9. Замятина Л. Н. — Булгакову М. А., 12 февраля 1933 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: 2) Вы изменились сами. 3) Изменили своему адресу — переехали на другую квартиру, и письмо мое не дошло до Вас. Если и теперь ничего не получу от Вас — буду делать выводы из 2-х первых пунктов, 3-й отпадает — театр никуда не переехал, и Вы по-прежнему работаете там. [520] Искала в новогоднем № «Лит(ературной) газ(еты)» Вашего портрета и Ваших пожеланий. Не нашла и моего первого мужа. А так хотелось бы на Вас обоих посмотреть. Париж нравится все больше и больше. Город исключительный. Е(вгений) И(ванович) шлет приветы. Очень занят. Делает с одним режиссером фильм из «Анны Карениной» (parlant).  1 Ну, а Вы не собираетесь на Запад? 2 Когда? Весной? Летом? Au revoir, mon cher ami, не хочу думать, что Вы мне уже сказали «adieu». . . Адрес: 22, Lamblardie, Paris, 12. Л. Замятина. Р. S. Вашим успехам очень радуемся. Московские газеты читаем. Когда пойдет «Мольер»? 3 Привет Ольге Леонардовне 4 большущий передайте от нас. Примечания 1 На конверте обозначен театральный адрес Булгакова: URSS, Moscou, М. А. Булгакову, Моск(овский) Худ(ожественный) театр имени М. Горького, Проезд Художественного театра, Москва (ф. 369, ед. хр. 392, л. 15). 2 См. письмо 20, примеч. 3. 3   Булгаков долгое время думал о поездке за границу и начиная с 1929 по 1934 г. неоднократно обращался к Правительству СССР, непосредственно к И. Сталину за соответствующим разрешением. Мотивируя свою просьбу, он писал, например, секретарю ЦИК Союза ССР А. С. Енукидзе: «Ввиду того, что...