Поиск по творчеству и критике
Cлово "1935"
Входимость: 20. Размер: 96кб.
Входимость: 16. Размер: 39кб.
Входимость: 13. Размер: 76кб.
Входимость: 13. Размер: 2кб.
Входимость: 9. Размер: 23кб.
Входимость: 9. Размер: 82кб.
Входимость: 9. Размер: 80кб.
Входимость: 9. Размер: 40кб.
Входимость: 8. Размер: 86кб.
Входимость: 8. Размер: 32кб.
Входимость: 8. Размер: 18кб.
Входимость: 8. Размер: 58кб.
Входимость: 7. Размер: 56кб.
Входимость: 7. Размер: 67кб.
Входимость: 7. Размер: 51кб.
Входимость: 6. Размер: 8кб.
Входимость: 6. Размер: 57кб.
Входимость: 6. Размер: 54кб.
Входимость: 6. Размер: 55кб.
Входимость: 6. Размер: 26кб.
Входимость: 6. Размер: 55кб.
Входимость: 5. Размер: 58кб.
Входимость: 5. Размер: 45кб.
Входимость: 5. Размер: 9кб.
Входимость: 5. Размер: 47кб.
Входимость: 5. Размер: 71кб.
Входимость: 5. Размер: 42кб.
Входимость: 5. Размер: 8кб.
Входимость: 5. Размер: 67кб.
Входимость: 5. Размер: 69кб.
Входимость: 4. Размер: 43кб.
Входимость: 4. Размер: 12кб.
Входимость: 4. Размер: 94кб.
Входимость: 4. Размер: 28кб.
Входимость: 4. Размер: 3кб.
Входимость: 4. Размер: 25кб.
Входимость: 4. Размер: 103кб.
Входимость: 4. Размер: 21кб.
Входимость: 4. Размер: 12кб.
Входимость: 4. Размер: 10кб.
Входимость: 4. Размер: 8кб.
Входимость: 4. Размер: 7кб.
Входимость: 4. Размер: 19кб.
Входимость: 4. Размер: 38кб.
Входимость: 4. Размер: 48кб.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
Входимость: 3. Размер: 7кб.
Входимость: 3. Размер: 12кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 20. Размер: 96кб.
Часть текста: Пушкин» для театра Вахтангова, третий – с переделками «Блаженства» для Сатиры, но оказались они один горше другого, и ни один не принес своему создателю ничего, кроме потерь и разочарований. Да и не только ему, а каждому, кто попадал в булгаковскую орбиту. К середине 1930-х наш герой сделался вестником несчастья и причиной многих раздоров… Ключевым, самым пространным и печальным в его театральной судьбе в тридцатые годы был сюжет мольеровский, мхатовский, хотя формально он был доведен до конца и в феврале 1936 года состоялась премьера. Но что ей предшествовало и что за ней последовало! Едва ли во всей богатой и прихотливой истории Московского Художественного театра был когда-либо спектакль с более трудной, по-своему ужасной и нелепой участью, чем «Мольер». «Искусство должно быть радостным, и результат его – радостный как результат родов. Но у нас, как правило, ребенок идет задницей. Потом его впихивают обратно, начинают переделывать, поправлять, и ребенок рождается худосочным»980 [21; 45]. Эти слова, которые грубоватый мхатовский «старик» Л. М. Леонидов говорил Булгакову и которые записала в дневнике Елена Сергеевна, применимы к «Мольеру» как ни к...
Входимость: 16. Размер: 39кб.
Часть текста: Булгаков М. А. ― Булгаковой-Земской Н. А., 9 ноября 1921 г. Булгаков М. А. ― Булгаковой-Земской Н. А., 9 ноября 1921 г. Булгаков М. А. — Булгаковой-Воскресенской В. М., 17 ноября 1921 г. Булгаков М. А. ― Булгаковой-Земской Н. А., 1 декабря 1921 г. Булгаков М. А. ― Булгаковой-Земской Н. А., 15 декабря 1921 г. Булгаков М. А. ― Булгаковой-Земской Н. А., 30 декабря 1921 г. Булгаков М. А. ― Булгаковой-Земской Н. А., 10 января 1922 г. Булгаков М. А. ― Булгаковой-Земской Н. А., 13 января 1922 г. Булгаков М. А. ― Булгаковой-Земской Н. А., 24 марта 1922 г. Булгаков М. А. ― Булгаковой В. А., 24 марта 1922 г. Булгаков М. А. ― Булгаковой-Земской Н. А., 18 апреля 1922 г. Булгаков М. А. ― Булгаковой В. А., 23 января 1923 г. Булгаков М. А. ― Булгаковой-Земской Н. А., весна 1923 г. Булгаков М. А. ― Садыкеру П. А., 20 апреля 1923 г. Булгаков М. А. ― Булгаковой-Земской Н. А., 1923 ? Булгаков М. А. ― Слезкину Ю. Л., 31 августа 1923 г. Булгаков М. А. ― Зайцеву П. Н., 25 мая 1924 г. Булгаков М. А. ― Зайцеву П. Н., 31 мая г. Булгаков М. А. ― Булгаковой-Земской Н. А., 20 августа 1924 г. Булгаков М. А. ― Зайцеву П. Н., конец августа — начало сентября 1924 г. Булгаков М. А. ― Кремлеву И. Л., не ранее ноября 1924 г. Булгаков М. А. ― Волошину М. А., 10 мая 1925 г. Булгаков М. А. ― Волошиным М. А. и И М. С. Булгаков М. А. ― Лужскому В. В., 15 октября 1925 г. Булгаков М. А. ― Всероссийскому Союзу Писателей, 18 октября 1925 г. Булгаков М. А. ― в Конфликтную комиссию Всероссийского Союза, 26 октября 1925 г. Булгаков М. А. ― Вересаеву В. В., 6 декабря 1925 г. Булгаков М. А. ― Волошиным М. А. и М. С., 3 мая 1926 г. Булгаков М. А. ― совету и дирекции МХАТ, 4 июня 1926 г. Булгаков М. А. ― Попову А. Д., 26 июля 1926 г. Булгаков М. А. ― Попову А. Д., 11 августа 1926 г. Булгаков М. А. ― Вересаеву В. В.,...
Входимость: 13. Размер: 76кб.
Часть текста: личность стрелявшего не выяснена, однако выяснено, кто именно его подослал... В той же газете был помещен текст новоизданного декрета Президиума ВЦИК, подписанного М. И. Калининым и А. С. Енукидзе, о внесении изменений в уголовно-процессуальные кодексы страны по террористическим делам: следствие заканчивать за десять дней, слушать дело без участия сторон, не принимать кассаций, ходатайств о помиловании и приговоры к высшей мере наказания приводить в исполнение немедленно по вынесении приговора. Тот, у кого сохранилось представление о том, что такое юридические нормы, не мог не почувствовать, что началось нечто новое. Булгаков читал и собирал юридическую литературу. В его библиотеке был, например (и уцелел — среди очень немногих оставшихся из этой большой библиотеки книг — до 1970 года) «Учебник уголовного права» В. Спасовича (СПб., 1865). Уже при Елене Сергеевне — то есть, возможно, и в тот самый год, о котором идет речь, — был куплен изданный в свое время Н. С. Таганцевым и пользовавшийся известностью и солидной репутацией «Устав о наказаниях, налагаемых мировыми судьями» (15-е изд., СПб., 1904) со специальными разъяснениями из кассационной практики... Елена Сергеевна рассказывала нам, что Михаил Афанасьевич «был страшно горд и ...
Входимость: 13. Размер: 2кб.
Часть текста: М. Булгаков ― В. Вересаев. Переписка по поводу пьесы "Пушкин" ("Последние дни"). Предисловие Е. С. Булгаковой Вересаев В. В. ― Булгакову М. А., 18 мая 1935 г. Булгаков М. А. ― Вересаеву В. В., 20 мая 1935. г. Булгаков М. А. ― Вересаеву В. В., май 1935. г. Вересаев В. В. ― Булгакову М. А., 6 июня 1935 г. Булгаков М. А. ― Вересаеву В. В., 26 июля 1935. г. Вересаев В. В. ― Булгакову М. А., 1 августа 1935 г. Булгаков М. А. ― Вересаеву В. В., 16 августа 1935. г. Вересаев В. В. ― Булгакову М. А., 22 августа 1935 г. Булгаков М. А. ― Вересаеву В. В., 27 августа 1935. г. Булгаков М. А. ― Вересаеву В. В., 29 августа 1935 г. Вересаев В. В. ― Булгакову М. А., 4 сентября 1935 г. Булгаков М. А. ― Вересаеву В. В., 10 сентября 1935 г. Вересаев В. В. ― Булгакову М. А., 19 декабря 1935 г.
Входимость: 9. Размер: 23кб.
Часть текста: Пушкин (Последние дни) Вариант: сентябрь 1935 Примечания Решение писать пьесу о Пушкине и пригласить в соавторы В. В. Вересаева, известного писателя и историка литературы, автора книг "Пушкин в жизни" и "Современники Пушкина", было принято Булгаковым летом 1934 года. 18 октября Булгаков встретился с Вересаевым и предложил ему совместную работу, причем Вересаеву предлагалось взять на себя доставку исторических и биографических материалов, Булгаков брал на себя написание текста пьесы и договоры с театрами. Замысел пьесы к этому времени уже сложился: Булгаков предлагал писать пьесу о последних днях Пушкина без... Пушкина. Вересаев согласился. Черновые тетради Булгакова содержат материалы и выписки для пьесы, сделанные осенью 1934 года. Это выписки из писем современников Пушкина, многие из которых прямо вошли затем в реплики персонажей, описания внешности героев, их положения при дворе, возраста, основных Моментов карьеры. В самом большом разделе, посвященном Николаю I, Булгаков сразу начинает писать сцену Наталии и Николая I на балу. Витиеватые фразы императора, обращенные к Наталии Николаевне, то и дело перебиваются его грубоватыми высказываниями о Пушкине: "...Похож на каналью фрачника! {...} Николай (Наталии). Примите мои слова за исповедь измученного сердца, обратитесь ко мне в критическую минуту..." С новой строки: "Распущенный человек... Пусть забудет он то время, когда на балы езжал во фраках..." Уже в набросках Булгаков очерчивает круг отношений, в которых существовал Пушкин в последние годы жизни: будничная, хорошо отлаженная машина III Отделения, робкие попытки друзей защитить поэта, лицемерие императора, относящегося к Пушкину со сдержанной злобой и ведущего дело к критической развязке. 17 декабря 1934 года был заключен договор с Театром им. Евг. Вахтангова на пьесу о Пушкине. Вечер того же дня Булгаков провел у Вересаева. План его пьесы заключал в себе десять картин: "Разметка действий. Акт первый. Картина...
Входимость: 9. Размер: 82кб.
Часть текста: не изнашивался, и в этой творческой неиссякаемости и постоянстве заключалось великое авторское счастье, искупающее невзгоды личной судьбы нашего невыездного героя, – счастье, выпадающее на долю немногих, кто садится с пером перед чистым листом бумаги, вспомнить хотя бы таких разных современников Булгакова, как Юрий Олеша, Анна Ахматова, Александр Фадеев, Михаил Шолохов, Борис Пастернак, в разные годы своей жизни испытавших творческие кризисы. И как бы много времени ни отнимала у второго режиссера служба во МХАТе («…работаю на этих репетициях много и азартно. Ничего не поделаешь со сценической кровью» [13; 316], – сообщал Булгаков Попову в связи с репетициями «Мольера»), пишущая машинка в Нащокинском переулке работала так же великолепно, как прежде на Пироговке, а еще раньше в Обуховом переулке, а еще прежде на Большой Садовой. «Все дни, за редким исключением, репетирую, а по вечерам и ночам, диктуя, закончил, наконец, пьесу, которую задумал давным-давно» [13; 317], – писал Булгаков Вересаеву 26 апреля 1934 года. Замысел был действительно очень давний, относящийся к концу двадцатых годов, но нельзя сказать, чтобы он целиком захватил и не отпускал своего создателя. Булгаков в этом смысле вообще умел легко переключаться с одной вещи на другую, бросать, отвлекаться, потом возвращаться, переделывать, переиначивать,...
Входимость: 9. Размер: 80кб.
Часть текста: свет и которая в общем-то, если уж очень пристально в нее не вглядываться и не искать тайного смысла между строк, не подразумевала никаких намеков на трагическое положение драматурга при дворе жестокого властителя в эпоху бессудной тирании, а если и содержала выпады против царской власти, то они не имели отношения ни к советской действительности, ни к булгаковской судьбе и укладывались в рамки традиционной революционной риторики об «ужасах николаевского режима», – эта пьеса погибла по той единственной причине, что Булгаков не угодил «Мольером» двору кремлевскому и был за то примерно наказан. Не будь «Мольера», «Александр Пушкин» скорее всего пошел бы по стране, и тогда вся дальнейшая жизнь нашего главного героя повернулась бы иначе, но снова – не судьба. «Мир праху Пушкина и мир нам. Я не буду тревожить его, пусть и он меня не тревожит» [13; 418], – писал Булгаков Вересаеву, когда все было кончено. «Я теперь без содрогания не могу слышать слово – Пушкин – и ежечасно кляну себя за то, что мне пришла злосчастная мысль писать пьесу о нем» [13; 435], – признавался Попову. За пьесу о первом поэте России Булгаков взялся не один, а в соавторстве, помня или не помня, как некогда написал вместе с присяжным поверенным Пейзуллаевым «Сыновей муллы»: «Я насквозь знаю быт. Будем вместе писать. Деньги пополам». Нечто подобное было и здесь: только быт знал Вересаев. Однако деньги и в самом деле делили пополам. «У М. А. возник план пьесы о Пушкине. Только он считает необходимым пригласить Вересаева для разработки материала. М. А. испытывает к нему благодарность за то, что тот в тяжелое время сам приехал к М. А. и предложил в долг денег. М. А. хочет этим как бы отблагодарить его, а я чувствую, что ничего...
Входимость: 9. Размер: 40кб.
Часть текста: Это мне говорить о жалости к Афиногенову! Мне, жене Миши, которого травили и душили в продолжение всей его литературной жизни! Но дело не в этом, а вот в чем: не означают ли все эти тухлые разговоры того, что Немирович хочет опять оттеснить «Мольера» и выпустить на скорую руку афиногеновскую пьесу с тем, чтобы укрепить свою репутацию?» И далее: «Я не знаю, кто и когда будет читать мои записи. Но пусть не удивляется он тому, что я пишу только о делах. Он не знает, в каких страшных условиях работал Михаил Булгаков, мой муж». 13 января. …на генеральной «Китежа» — в Большом театре. 16 января. «Шляпа» в Вахтанговском — комедия В. Ф. Плетнева. 24 января. Горчаков привез эскизы Вильямса к «Мольеру». — Петр Владимирович Вильямс (1902–1947) — выдающийся театральный художник. В числе его лучших работ — декорации к «Пиквикскому клубу» и «Мольеру» во МХАТе. Оформлял посмертную постановку пьесы Булгакова «Последние дни» (МХАТ, 1943). С середины 30-х гг. один из близких друзей Булгакова. 9 февраля. Маруся Т. — вероятно, Мария Георгиевна Топленинова. 12 февраля. М. А. читал… — В 1-й ред. запись: «Впечатление сильное, я в одном месте (сумасшествие Натальи) даже плакала». 18 февраля. Я… сделала небольшой доклад… — В 1-й ред.: «Я не подготовилась, волновалась сильно, но вышло, кажется, неплохо. И Миша очень похвалил, и пушкинисты…» 23 февраля Е. С. напишет известному пушкинисту Л. Б. Модзалевскому: «Уважаемый Лев Борисович! Обращаюсь к Вам по...
Входимость: 8. Размер: 86кб.
Часть текста: строки романа М. А. Булгаков. — Луны не было и неуклонно светало. Воланд летел стремя к стремени рядом с поэтом… — Но скажите мне, — спрашивал поэт, — кто же я? Я вас узнал, но ведь несовместимо, чтобы я, живой из плоти человек, удалился вместе с вами за грани того, что носит название реального мира? — О, гость дорогой! — своим глубоким голосом ответил спутник с вороном на плече, — о, как приучили вас считаться со словами. Не все ли равно — живой ли, мертвый ли! — Нет, все же я не понимаю, — говорил поэт, потом вздрогнул, выпустил гриву лошади, провел по телу руками, расхохотался. — О, я глупец! — воскликнул он, — я понимаю! Я выпил яд и перешел в иной мир! — он обернулся и крикнул Азазелло: — Ты отравил меня! Азазелло усмехнулся ему с коня. — Понимаю: я мертв, как мертва и Маргарита, — заговорил поэт возбужденно. — Но скажите мне… — Мессир… — подсказал кто-то. — Да, что будет со мною, мессир? — Я получил распоряжение относительно вас. Преблагоприятное. Вообще могу вас поздравить — вы имели успех. Так вот, мне было велено… — Разве вам можно велеть? — О, да. Велено унести вас…» А куда унести? И что должно было последовать за этими словами, — Булгаков не мог ответить на эти вопросы… Слишком много неясностей еще было в самом тексте романа, в развитии событий, характеров, конфликтов. Некоторые главы еще нуждались в том, чтобы их дописать или просто переписать. Работать приходилось урывками, буквально выкраивать свободное время, удавалось написать то страничку, то две, а иной раз и вообще несколько строк… Так нельзя работать над...
Входимость: 8. Размер: 32кб.
Часть текста: Порою он увлекался гротеском во имя гротеска, допускал эпатаж, обыгрывал рискованные аналогии и реплики только для того, чтобы вызвать смех публики (мы имеем в виду ряд броских, нарочитых реплик в первых редакциях "Зойкиной квартиры", исключенных автором впоследствии). Но в целом (по доминирующей направленности) его комедии - "Зойкина квартира", "Блаженство", "Иван Васильевич" - воодушевлены были идеей осмеяния всякого рода уродливых явлений, порожденных нэпом. Булгаков недаром жанр "Зойкиной квартиры" (в окончательной редакции пьесы - 1935 год) определил как трагический фарс. То, что сметалось социальными преобразованиями, но стремилось всеми силами удержаться, более того - утвердить свое мнимое превосходство, вызывало гнев Булгакова, выступало в его комедиях, в частности в "Зойкиной квартире", как трагикомическая маска прошлого, отживающего свой срок мира. Надо сказать, что в советской литературе и искусстве нэп получил сложное отражение. Были...