Поиск по творчеству и критике
Cлово "1933"
Входимость: 32. Размер: 39кб.
Входимость: 18. Размер: 59кб.
Входимость: 17. Размер: 36кб.
Входимость: 16. Размер: 54кб.
Входимость: 10. Размер: 104кб.
Входимость: 9. Размер: 82кб.
Входимость: 9. Размер: 40кб.
Входимость: 9. Размер: 67кб.
Входимость: 8. Размер: 28кб.
Входимость: 8. Размер: 7кб.
Входимость: 7. Размер: 66кб.
Входимость: 7. Размер: 7кб.
Входимость: 6. Размер: 47кб.
Входимость: 6. Размер: 100кб.
Входимость: 6. Размер: 99кб.
Входимость: 6. Размер: 7кб.
Входимость: 6. Размер: 46кб.
Входимость: 6. Размер: 88кб.
Входимость: 6. Размер: 96кб.
Входимость: 5. Размер: 24кб.
Входимость: 5. Размер: 13кб.
Входимость: 5. Размер: 36кб.
Входимость: 5. Размер: 58кб.
Входимость: 5. Размер: 103кб.
Входимость: 5. Размер: 22кб.
Входимость: 5. Размер: 58кб.
Входимость: 5. Размер: 55кб.
Входимость: 5. Размер: 4кб.
Входимость: 5. Размер: 13кб.
Входимость: 5. Размер: 64кб.
Входимость: 5. Размер: 4кб.
Входимость: 5. Размер: 63кб.
Входимость: 5. Размер: 11кб.
Входимость: 5. Размер: 54кб.
Входимость: 5. Размер: 5кб.
Входимость: 5. Размер: 38кб.
Входимость: 4. Размер: 48кб.
Входимость: 4. Размер: 45кб.
Входимость: 4. Размер: 18кб.
Входимость: 4. Размер: 69кб.
Входимость: 4. Размер: 63кб.
Входимость: 4. Размер: 49кб.
Входимость: 4. Размер: 49кб.
Входимость: 4. Размер: 41кб.
Входимость: 4. Размер: 12кб.
Входимость: 4. Размер: 4кб.
Входимость: 4. Размер: 26кб.
Входимость: 3. Размер: 7кб.
Входимость: 3. Размер: 58кб.
Входимость: 3. Размер: 54кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 32. Размер: 39кб.
Часть текста: А., 26 апреля 1921 г. Булгаков М. А. ― Булгаковой-Земской Н. А., 26 апреля 1921 г. Булгаков М. А. ― Булгаковой-Земской Н. А., 2 июня 1921 г. Булгаков М. А. ― Булгаковой-Земской Н. А., 23 октября 1921 г. Булгаков М. А. ― Булгаковой-Земской Н. А., 9 ноября 1921 г. Булгаков М. А. ― Булгаковой-Земской Н. А., 9 ноября 1921 г. Булгаков М. А. — Булгаковой-Воскресенской В. М., 17 ноября 1921 г. Булгаков М. А. ― Булгаковой-Земской Н. А., 1 декабря 1921 г. Булгаков М. А. ― Булгаковой-Земской Н. А., 15 декабря 1921 г. Булгаков М. А. ― Булгаковой-Земской Н. А., 30 декабря 1921 г. Булгаков М. А. ― Булгаковой-Земской Н. А., 10 января 1922 г. Булгаков М. А. ― Булгаковой-Земской Н. А., 13 января 1922 г. Булгаков М. А. ― Булгаковой-Земской Н. А., 24 марта 1922 г. Булгаков М. А. ― Булгаковой В. А., 24 марта 1922 г. Булгаков М. А. ― Булгаковой-Земской Н. А., 18 апреля 1922 г. Булгаков М. А. ― Булгаковой В. А., 23 января 1923 г. Булгаков М. А. ― Булгаковой-Земской Н. А., весна 1923 г. Булгаков М. А. ― Садыкеру П. А., 20 апреля 1923 г. Булгаков М. А. ― Булгаковой-Земской Н. А., 1923 ? Булгаков М. А. ― Слезкину Ю. Л., 31 августа 1923 г. Булгаков М. А. ― Зайцеву П. Н., 25 мая 1924 г. Булгаков М. А. ― Зайцеву П. Н., 31 мая г. Булгаков М. А. ― Булгаковой-Земской Н. А., 20 августа 1924 г. Булгаков М. А....
Входимость: 18. Размер: 59кб.
Часть текста: Вечерний выпуск, Л., 1932,1 окт. Впервые: Булгаков М. Пьесы, М.: Искусство, 1962. Работу над текстом Булгаков начал в 1926 г. Замысел пьесы был связан с воспоминаниями второй жены драматурга Л. Е. Белозерской об эмигрантской жизни и с мемуарами бывшего белого генерала Я. А. Слащева «Крым в 1920 г.» (1924), а также рядом других исторических источников, где рассказывалось о завершении гражданской войны в Крыму осенью 1920 г. В апреле 1927 г. был заключен договор с МХАТом, по которому Булгаков обязался представить не позднее 20 августа 1927 г. пьесу «Рыцарь Серафимы» («Изгои»). Тем самым драматург погашал аванс, выданный 2 марта 1926 г. за будущую постановку инсценировки «Собачьего сердца», не осуществленную из-за запрещения повести. Рукопись «Рыцаря Серафимы» (или «Изгоев») не сохранилась. 1 января 1928 г. Булгаков заключил новый договор с МХАТом. Теперь пьеса называлась Б. 16 марта 1928 г. драматург сдал ее в театр. 16 апреля 1928 г. на художественном совете МХАТа было запланировано начать в будущий сезон работу по...
Входимость: 17. Размер: 36кб.
Часть текста: роста человек — следователь Славкин и его помощник с обыском. Арендатор пришел в качестве понятого. Булгакова не было дома, и я забеспокоилась: как-то примет он приход «гостей», и попросила не приступать к обыску без хозяина, который вот-вот должен придти. Все прошли в комнату и сели. <…> И вдруг знакомый стук. Я бросилась открывать и сказала шепотом М. А.: — Ты не волнуйся, Мака, у нас обыск. Но он держался молодцом (дергаться он начал значительно позже). Славкин занялся книжными полками. «Пенсне» стало переворачивать кресла и колоть их длинной спицей. И тут случилось неожиданное. М. А. сказал: — Ну, Любаша, если твои кресла выстрелят, я не отвечаю. (Кресла были куплены мной на складе бесхозной мебели по 3 р. 50 коп. за штуку.) И на нас обоих напал смех. Может быть, и нервный». Изъятые рукописи были возвращены только три года спустя — после настойчивых заявлений М. А. Булгакова, вмешательства А. М. Горького и упорных ходатайств Е. П. Пешковой («14. VIII. 28. Михаил Афанасьевич! Совсем не «совестно» беспокоить меня — о рукописях Ваших я не забыла и два раза в неделю беспокою запросами о них кого следует… Как только получу их, извещу Вас. Жму руку. Ек. Пешкова»). Оскорбленный писатель уничтожил возвращенные ему дневники, предварительно вырезав из них — наугад, несколькими взмахами ножниц по четырем соприкасающимся листкам — небольшой прямоугольник. Уцелевший прямоугольник в 1929 г. подарил Елене Сергеевне. Но — рукописи не горят? Много десятилетий спустя оказалось, что, прежде чем вернуть автору тетради, в ОГПУ сделали из них выписки. Выписки уцелели. 4 сентября....
Входимость: 16. Размер: 54кб.
Часть текста: же доме, где и я живу сейчас». (Любовь Евгеньевна переехала в эту квартиру 24 сентября 1933 года.) От января — марта 1933 года сохранилось несколько шутливых записок Булгакова Л. Е. Белозерской, приложенных к передаваемым ей купюрам в 50 и 100 рублей. Отношения с бывшей женой были выяснены значительно раньше. Булгаковская записка на листке отрывного календаря, датированная 20 октября 1932 года, помечена Л. Е. Белозерской как «Последняя записка в общем доме»: «Чиша! Не волнуйся ты так: поверь мне, что всем сердцем я с твоими заботами и болью. Ты — не одинокий человек. Больше ничего не умею сказать. И звери тоже. М. Приду, если не будешь спать, поговорить с тобой». Этот последний разговор Любовь Евгеньевна записала: «Мы поговорили. Боже мой! Какой же был разговор. Бедный мальчик… Но я все поняла. Слезы лились между его пальцев (лицо загородил руками)». Нелегко далось Булгакову прощание со второй женой, видно, как и с Т. Н. Лаппа, он чувствовал свою вину. Тогда же для бывшей жены Михаил Афанасьевич снял комнату в другом доме. Разрыв с Л. Е. Белозерской не привел, как раньше, к большим переменам в круге общения...
Входимость: 10. Размер: 104кб.
Часть текста: Я. А. Слащова «Крым в 1920 году». В апреле 1927 года был заключен договор с МХАТом, по которому Булгаков обязался представить не позднее 20 августа 1927 г. пьесу «Рыцарь Серафимы» («Изгои»), Рукопись «Рыцаря Серафимы» не сохранилась. 1 января 1928 года Булгаков заключил новый договор с МХАТом — уже на «Бег». 16 марта 1928 года драматург сдал пьесу в театр. 9 мая 1928 года Главрепертком признал «Бег» «неприемлемым» произведением, поскольку автор никак не рассматривал кризис мировоззрения тех персонажей, которые принимают советскую власть, и политическое оправдание ими этого шага. Цензура сочла также, что белые генералы в пьесе чересчур героизированы и даже глава крымской контрреволюции Врангель будто бы, по авторской характеристике, «храбр и благороден». В первой редакции пьесы белый главнокомандующий, в котором легко узнаваем главнокомандующий Русской армией в Крыму генерал-лейтенант барон Петр Николаевич Врангель (журнальная вырезка с фотографией его похорон сохранилась в булгаковском архиве), в портретной...
Входимость: 9. Размер: 82кб.
Часть текста: произведений увидеть свет, стоит подчеркнуть одну вещь. Как бы скверно ни складывались жизненные, издательские и сценические обстоятельства, сколь бы болезненно Булгаков их ни переживал, он всегда работал, всегда писал, не зная ни простоев, ни кризисов, ни – за редким исключением – творческих неудач. Талант его не оскудевал, не изнашивался, и в этой творческой неиссякаемости и постоянстве заключалось великое авторское счастье, искупающее невзгоды личной судьбы нашего невыездного героя, – счастье, выпадающее на долю немногих, кто садится с пером перед чистым листом бумаги, вспомнить хотя бы таких разных современников Булгакова, как Юрий Олеша, Анна Ахматова, Александр Фадеев, Михаил Шолохов, Борис Пастернак, в разные годы своей жизни испытавших творческие кризисы. И как бы много времени ни отнимала у второго режиссера служба во МХАТе («…работаю на этих репетициях много и азартно. Ничего не поделаешь со сценической кровью» [13; 316], – сообщал Булгаков Попову в...
Входимость: 9. Размер: 40кб.
Часть текста: дата «1932». Е. С. Булгакова рассказывала нам, как в Ленинграде Булгаков сказал ей, что хочет вернуться к уничтоженному роману. «Я сказала: — Как же ты будешь здесь писать, ведь черновики твои в Москве? — а он ответил: — Я все помню». Рукопись была начата сразу с первой главы — без предваряющих набросков; начальные страницы оставляют впечатление беловой редакции, писанной с какого-то чернового текста. Между тем такого текста перед глазами писателя, видимо, не было — и не только потому, что он начал роман в отдалении от своего письменного стола: обрывки начальных редакций были почти не читаемы и непригодны для работы, наброски 1931 г. — отрывочны, о каких-либо более полных черновиках, которыми автор мог бы воспользоваться в 1932 г., сведений нет. Скорее всего, к этому времени роман, действительно, настолько сложился в воображении автора, что не потребовал никаких вспомогательных материалов и в том состоянии душевного подъема, в котором находился Булгаков в эту осень, стал ложиться на бумагу быстро, почти без помарок и по видимости — как бы без усилий. Вряд ли работа продолжалась по возвращении в Москву — пришлось срочно заканчивать комедию по мотивам нескольких пьес Мольера «Полоумный Журдэн» — для театра-студии Ю. Завадского, с которым 18 июля был заключен договор на перевод пьесы...
Входимость: 9. Размер: 67кб.
Часть текста: Записывала их точно или почти точно, насколько точно можно было их записать через час или назавтра, — как правило, без кавычек, в виде прямой речи, с красной строки. («Меня Миша приучил очень критически относиться к кавычкам», — писала в мае 1961 года брату, А. С. Нюренбергу, в ФРГ.) Это был не бытовой — это был литературный дневник, и вместе с тем — просто дневник, потому что творческая жизнь Булгакова была ее жизнью. Записи 1933–1940 годов стали ценнейшим литературным и историческим документом. В самом начале 60-х годов Елена Сергеевна первая уловила то, чего еще никто, кроме нее, не понимал: творчество Булгакова начало пробиваться сквозь плотный пласт молчания, прорастать сквозь толщу небытия. Шла в печать — и еще срывалась «Жизнь господина де Мольера» (впервые выйдет в свет в 1962 году); шли в печать — и еще срывались «Записки юного врача» (выйдут в свет в 1963-м). Елена Сергеевна писала брату (1961, июль): «О «Белой гвардии» пока что разговора со мной нет ни у кого. А между тем,...
Входимость: 8. Размер: 28кб.
Часть текста: гг. сыграл роль Судьи, и один из героев которого, мошенник Джингль, послужил прототипом Аметистова в пьесе «Зойкина квартира»). Здесь же Булгаков набросал список литературы о великом французском комедиографе Жане Батисте Мольере (Поклене) (1622-1673), использованной при работе как над пьесой «Кабала святош», так и над М. Договор на М. для серии «Жизнь замечательных людей» «Жургаза» (Журнально-газетного издательства) был заключен 11 июля 1932 г. Первым названием беллетризованной биографии стало следующее: «Всадник де Мольер. Полное описание жизни Жана Батиста Поклэна де Мольера с присовокуплением некоторых размышлений о драматургии». Титул всадник (буквальный перевод с французского слова «кавалер») заставляет вспомнить другого персонажа, который в период начала работы над М. также владел творческим воображением писателя. Это - Понтий Пилат, всадник Золотое Копье, пятый прокуратор Иудеи. Если Мольер вынужден был порой льстить королю, пользуясь его покровительством и защитой от «князей церкви» и могущественных аристократов, то Пилат, опасаясь гнева кесаря, проявляет трусость, отправляя на казнь невинного Иешуа Га-Ноцри. 5 марта 1933 г. Булгаков закончил работу над М. и 8 марта сдал рукопись в издательство. 9 апреля 1933 г. он получил развернутый отзыв...
Входимость: 8. Размер: 7кб.
Часть текста: в окне появляется покойница: голая девица, открывающая форточку и задвижку окна. Запахло погребом. Неожиданный крик петуха спасает Римского. С третьим криком петуха девица и Варенуха улетают в окно. Поседевший Римский убегает из кабинета, на машине добирается до вокзала и на курьерском поезде уезжает из Москвы. В редакции 1934-1936 гг. глава называлась «Бойтесь возвращающихся». По телефону Григорий Петрович Римский услышал, что придет к нему гонец от женщины. Вошел Варену- ха, названный Внучата. В редакции 1928-1938 гг. главы 14 «Славапетуху!» нет (хотя имеются сведения о читке глав «Слава петуху» и «Буфетчик у Воланда» автором 17 марта 1938 г.). И в последней редакции ее могло также не быть, если бы не требовалось указать год происходящих событий романа. Все дело в Петухе. Год Быка открыл прототип Коровьева в главе 9, год Петуха указывает на 1933 год романа. С учетом того, что посещение Воланда было в первой половине мая, и началось в среду, в день Полнолуния, можно установить его начало - 10 мая (смотреть календари за 1989 и 1990 гг). Проверку года Петуха можно произвести по году Петуха 2005 г, отсчитав 6 раз по 12 лет (такова периодичность повторения названий годов Восточного календаря), получим 1933 г. В этом году исполнилось 1900 лет (по Э. Ренану) от времени распятия Иисуса Христа, умершего на кресте в пятницу 14 нисана 33 года н. э. (по Юлианскому календарю - 3 апреля 33 г). Христианская Пасха 16 апреля 1933 г. (3 апреля по Юлианскому календарю)...