• Приглашаем посетить наш сайт
    Мода (modnaya.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1929"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Булгаковская энциклопедия (краткая). «МАСТЕР И МАРГАРИТА»
    Входимость: 28. Размер: 99кб.
    2. Соколов Б. В.: Михаил Булгаков - загадки творчества. "Мастер и Маргарита": великий "закатный" роман. Пространственно-временная структура романа
    Входимость: 22. Размер: 128кб.
    3. Соколов Б. В.: Расшифрованный Булгаков. Тайны "Мастера и Маргариты". "Тысяча девятьсот лет пройдет, прежде чем выяснится, насколько они наврали, записывая за мной". Хронология, структура и магия чисел "Мастера и Маргариты"
    Входимость: 21. Размер: 86кб.
    4. Варламов А. Н.: Михаил Булгаков. Часть вторая. Любовь. Глава шестая. Сдача Сталина
    Входимость: 21. Размер: 61кб.
    5. Чудакова М.: Жизнеописание Михаила Булгакова. Глава четвертая. Годы кризиса (1929—1931). Пункт 1
    Входимость: 20. Размер: 46кб.
    6. Галинская И. Л.: Наследие Михаила Булгакова в современных толкованиях. Литературные источники черновых вариантов "древних" глав "Мастера и Маргариты"
    Входимость: 14. Размер: 35кб.
    7. Соколов Б. В.: Михаил Булгаков - загадки судьбы. Глава 5. "Ничем иным я быть не могу, я могу быть одним — писателем". Журналист, драматург, прозаик. 1921–1929. Страница 4
    Входимость: 14. Размер: 54кб.
    8. Корман Илья: "Свидетель находит автора"
    Входимость: 14. Размер: 31кб.
    9. Чудакова М.: Жизнеописание Михаила Булгакова. Глава пятая. Возвращение к роману. Новые пьесы и надежды (1932—1935). Пункт 1
    Входимость: 13. Размер: 40кб.
    10. Калмыкова В.: Михаил Булгаков (ознакомительный фрагмент)
    Входимость: 12. Размер: 101кб.
    11. Поздняева Т.: Воланд и Маргарита. Часть I. "Когда люди совершенно ограблены…". 4. Хронология в романе "Мастер и Маргарита"
    Входимость: 12. Размер: 27кб.
    12. Соколов Б. В.: Расшифрованный Булгаков. Тайны "Мастера и Маргариты". Братья-писатели: приспособиться — значит умереть. Страница 2
    Входимость: 11. Размер: 53кб.
    13. Булгаковская энциклопедия (краткая). БУЛГАКОВ НИКОЛАЙ АФАНАСЬЕВИЧ
    Входимость: 11. Размер: 27кб.
    14. Письма Булгакова
    Входимость: 11. Размер: 39кб.
    15. Варламов А. Н.: Михаил Булгаков. Часть вторая. Любовь. Глава пятая. На бегу
    Входимость: 11. Размер: 87кб.
    16. Смелянский А. М.: Михаил Булгаков в Художественном театре. Глава 4. "Полет в осенней мгле". Выбор жанра
    Входимость: 10. Размер: 15кб.
    17. Варламов А. Н.: Михаил Булгаков. Часть вторая. Любовь. Глава седьмая. Мы
    Входимость: 10. Размер: 76кб.
    18. Яновская Л. М.: Записки о Михаиле Булгакове. "Милый Маррон", Булгаков и Маяковский. Страница 2
    Входимость: 10. Размер: 58кб.
    19. Соколов Б. В.: Расшифрованный Булгаков. Тайны "Мастера и Маргариты". Ершалаимские главы: тайна древней легенды
    Входимость: 9. Размер: 137кб.
    20. Булгаковская энциклопедия (краткая). МАСТЕР
    Входимость: 9. Размер: 57кб.
    21. Барков А.: Роман Булгакова Мастер и Маргарита - альтернативное прочтение. Глава X. О календарях и Пасхах
    Входимость: 9. Размер: 23кб.
    22. Булгакова Елена: Дневник, воспоминания. К читателю
    Входимость: 9. Размер: 67кб.
    23. Стронгин Варлен: Михаил Булгаков. Три женщины Мастера. Глава шестнадцатая. В погоне за счастьем
    Входимость: 9. Размер: 21кб.
    24. Новиков В.В.: Михаил Булгаков - художник. Введение
    Входимость: 8. Размер: 28кб.
    25. Чудакова М.: Жизнеописание Михаила Булгакова. Глава четвертая. Годы кризиса (1929—1931). Пункт 2
    Входимость: 8. Размер: 32кб.
    26. Соколов Б. В.: Михаил Булгаков - загадки творчества. "Мастер и Маргарита": великий "закатный" роман. Мастер и Маргарита: тайна двух
    Входимость: 8. Размер: 101кб.
    27. Дневник Елены Булгаковой. Дневник. Комментарии. 1933 год
    Входимость: 8. Размер: 36кб.
    28. Омори Масако: Булгаков и Мольер в советском идеологическом контексте 1920-1930-х годов
    Входимость: 8. Размер: 19кб.
    29. Соколов Б. В.: Расшифрованный Булгаков. Тайны "Мастера и Маргариты". Нечистая сила — добрая или злая? Страница 4
    Входимость: 8. Размер: 61кб.
    30. Соколов Б. В.: Расшифрованный Булгаков. Тайны "Мастера и Маргариты". Нечистая сила — добрая или злая? Страница 2
    Входимость: 8. Размер: 52кб.
    31. Стронгин Варлен: Михаил Булгаков. Три женщины Мастера. Глава пятнадцатая. Почему не арестовали Булгакова. Второй развод
    Входимость: 8. Размер: 51кб.
    32. Колышева Е. Ю.: Модель генезиса романа М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита"
    Входимость: 8. Размер: 38кб.
    33. Булгаковская энциклопедия (краткая). «БЕГ»
    Входимость: 8. Размер: 59кб.
    34. Казак В.: Михаил Булгаков - Мастер многообразия
    Входимость: 8. Размер: 31кб.
    35. Булгаковская энциклопедия (краткая). БУХАРИН НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
    Входимость: 7. Размер: 17кб.
    36. Выписка из протокола заседания Политбюро ЦК ВКП (б). "О пьесе М. Булгакова "Бег"
    Входимость: 7. Размер: 27кб.
    37. Булгаковская энциклопедия (краткая). «БЕЛАЯ ГВАРДИЯ»
    Входимость: 7. Размер: 57кб.
    38. Лосев Виктор: Фантастический роман о дьяволе
    Входимость: 7. Размер: 45кб.
    39. Осиненко В. А.: Тайны романа "Мастер и Маргарита". Глава 1. Никогда не разговаривайте с неизвестными
    Входимость: 7. Размер: 12кб.
    40. Виктор Лосев. Фантастический роман о дьяволе
    Входимость: 7. Размер: 42кб.
    41. Фокин Павел: Булгаков без глянца (ознакомительный фрагмент). Отчаяние
    Входимость: 7. Размер: 24кб.
    42. Соколов Б. В.: Михаил Булгаков - загадки творчества. "Мастер и Маргарита": великий "закатный" роман. "…человек, возившийся несколько лет с Алоизием Могарычем, Никанором Ивановичем и прочими"  . Страница 3
    Входимость: 7. Размер: 57кб.
    43. Булгаковская энциклопедия (краткая). ХРИСТИАНСТВО
    Входимость: 7. Размер: 83кб.
    44. Сахаров Всеволод: Драматург М. Булгаков в театре Политбюро
    Входимость: 7. Размер: 25кб.
    45. Булгаковская энциклопедия (краткая). ВОЛАНД
    Входимость: 7. Размер: 50кб.
    46. Таглина О.: Михаил Булгаков (ознакомительный фрагмент). Страница 3
    Входимость: 6. Размер: 59кб.
    47. Булгаковская энциклопедия (краткая). БЕЛЫЙ АНДРЕЙ
    Входимость: 6. Размер: 50кб.
    48. Соколов Б. В.: Михаил Булгаков - загадки творчества. "Бег": от судьбы не убежать
    Входимость: 6. Размер: 104кб.
    49. Шошин В. А.: М. А. Булгаков как автор оперных либретто
    Входимость: 6. Размер: 48кб.
    50. Осиненко В. А.: Тайны романа "Мастер и Маргарита". Глава 12. Черная магия и ее разоблачение
    Входимость: 6. Размер: 12кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Булгаковская энциклопедия (краткая). «МАСТЕР И МАРГАРИТА»
    Входимость: 28. Размер: 99кб.
    Часть текста: Тугай» (очевидно, псевдоним восходил к фамилии князей в рассказе «Ханский огонь»). Это - наиболее ранняя из точно известных дат работы над М. и М. Однако можно предположить, что роман был начат несколькими месяцами ранее. Сохранилось донесение неизвестного осведомителя ОГПУ от 28 февраля 1929 г., где, очевидно, речь идет о будущем М. и М.: «Видел я Некрасову, она мне сказала, что М. Булгаков написал роман, который читал в некотором обществе, там ему говорили, что в таком виде не пропустят, так как он крайне резок с выпадами, тогда он его переделал и думает опубликовать, а в первоначальной редакции пустить в качестве рукописи в общество и это одновременно вместе с опубликованием в урезанном цензурой виде». Вероятно, зимой 1929 г. были написаны только отдельные главы романа, отличавшиеся еще большей политической остротой, чем сохранившиеся фрагменты ранней редакции. Возможно, отданная в «Недра» «Мания фурибунда» представляла собой уже смягченный вариант первоначального текста. Правдоподобно и намерение Булгакова пустить рукопись романа в самиздат. Из письма неизвестной читательницы, которое автор М. и М. получил 9 марта 1936 г., известно, что в рукописных и машинописных списках циркулировали среди заинтересованной публики «Кабала святош», «Собачье сердце» и «Роковые яйца» с ненапечатанным в сборнике «Недр» вариантом финала. Не исключено, что именно сигнал агента карательных органов в конечном счете сорвал публикацию «Мании фурибунды». В первой редакции роман имел варианты названий: «Черный маг», «Копыто инженера», «Жонглер...
    2. Соколов Б. В.: Михаил Булгаков - загадки творчества. "Мастер и Маргарита": великий "закатный" роман. Пространственно-временная структура романа
    Входимость: 22. Размер: 128кб.
    Часть текста: датировка московских сцен. Там Иван Бездомный захватил катафалк с телом Михаила Александровича Берлиоза, въехал на Крымский мост, слетел с него, раскинув руки, в воду, а следом за ним свалился катафалк с гробом, причем «ничего не осталось — даже пузырей — с ними покончил весенний дождь». В самых ранних вариантах романа и московские, и ершалаимские сцены были приурочены к одним и тем же июньским дням. Июньская датировка могла быть связана с христианским праздником Вознесения Господня, отмечавшимся в 1929 году 14 июня. Вероятно, поэтому визит буфетчика Театра Варьете к Воланду с требованием замены поддельных денег настоящими на следующий день после сеанса черной магии происходил в первой редакции 12 июня, а следовательно, сатана со свитой и Мастером оставлял Москву как раз в ночь на 14 июня. Однако месяц нисан, на который в Евангелиях приходятся события Страстной недели — распятие и воскресение Иисуса Христа, в разные годы соответствовал марту или апрелю юлианского календаря (старого стиля), но никогда — июню. А приуроченность визита Воланда со свитой в Москву к Страстной неделе, несомненно, представлялась Булгакову соблазнительной возможностью. Между тем в XX веке православные Страстная неделя и Пасха ни в одном году не могут приходиться на июнь. Если еще в 1933 году в сохранившейся хронологической разметке глав события в московских сценах в первых главах были приурочены к июню, то в последних Булгаков уже стал исправлять июньскую датировку на майскую, вернувшись к весенней приуроченности действия одного из вариантов 1929 года. В окончательном тексте нет точного указания, когда именно происходит встреча Воланда с литераторами на...
    3. Соколов Б. В.: Расшифрованный Булгаков. Тайны "Мастера и Маргариты". "Тысяча девятьсот лет пройдет, прежде чем выяснится, насколько они наврали, записывая за мной". Хронология, структура и магия чисел "Мастера и Маргариты"
    Входимость: 21. Размер: 86кб.
    Часть текста: за мной". Хронология, структура и магия чисел "Мастера и Маргариты" «Тысяча девятьсот лет пройдет, прежде чем выяснится, насколько они наврали, записывая за мной». Хронология, структура и магия чисел «Мастера и Маргариты» Основной замысел булгаковского романа сводился к тому, чтобы от достойного сатирического осмеяния современного советского мира через буффонаду, юмор и скептическую философию потустороннего мира, где властвуют Воланд и его свита, привести читателя к высокому идеалу древней легенды, к учению Иешуа Га-Ноцри, возникшему в ершалаимском мире и утверждающему торжество нравственно прекрасного и доброго человека, которого никакие муки и страдания не могут заставить отказаться от веры в добро. Хронология событий как в московской, так и в ершалаимской части «Мастера и Маргариты» играет ключевую роль в идейном замысле и композиции. Однако в тексте романа прямо точное время действия нигде не названо. В редакции 1929–1930 годов события в большинстве вариантов происходили в июне 1933 или 1934 года (как и в повести «Роковые яйца», дистанция от времени работы над произведением была сначала взята в 4 ...
    4. Варламов А. Н.: Михаил Булгаков. Часть вторая. Любовь. Глава шестая. Сдача Сталина
    Входимость: 21. Размер: 61кб.
    Часть текста: сотни ругательных рецензий в советских газетах и журналах, ни обман со стороны Каганского, ни отказ Моссовета выдать загранпаспорт не подействовали на писателя так, как вето Главреперткома в 1928 году. Здесь надо сделать одну оговорку. Восхищаясь тем мужеством, с которым Булгаков выдерживал и отражал нападки советской критики, отмечая его артистизм, остроумие, блеск, изящество, не стоит представлять героя этой книги как железного человека, которому все было ни по чем. Не следует также считать, что удары закаляли его, как четыре десятилетия спустя травля укрепляла и утверждала в своей правоте Александра Солженицына, к слову сказать, Булгакова очень высоко оценившего не только за написанные им произведения, но и за – пользуясь термином Михаила Пришвина – творческое поведение. Случай Булгакова принципиально иной. Он не был по натуре бойцом, героем, хотя именно эта роль была отведена ему судьбою и таким и раньше, и позднее хотели видеть его самые разные люди – от пречистенского окружения во второй половине 1920-х до заместителя директора МХАТа Николая Васильевича Егорова в начале 1930-х, о чем писала в дневнике Е. С. Булгакова: «За ужином Николай Васильевич с громадным темпераментом стал доказывать, что именно М. А. должен бороться за чистоту театральных принципов и за художественное лицо МХАТа. – Ведь вы же привыкли голодать, чего вам бояться! – вопил он исступленно. – Я, конечно, привык голодать, но не особенно люблю это. Так что уж вы сами боритесь» [21; 34]. В булгаковском ответе много иронии, но не только. Повторим, что уже говорилось:...
    5. Чудакова М.: Жизнеописание Михаила Булгакова. Глава четвертая. Годы кризиса (1929—1931). Пункт 1
    Входимость: 20. Размер: 46кб.
    Часть текста: Годы кризиса (1929—1931). Пункт 1 ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Годы кризиса (1929—1931) 1 В начале 1929 года запрещение «Бега» стало совершившимся фактом — 25 января в МХАТе прошла репетиция, как вскоре выяснилось, — последняя. В этом театральном сезоне, надолго ставшем последним для Булгакова, пересеклись, стали взаимодействовать литературные судьбы его и Маяковского — до этого бывших друг для друга корректными партнерами по биллиарду и корректными же литературными противниками (поскольку слова Маяковского о «Днях Турбиных» на диспуте 1926 г. звучали вполне корректно, на фоне его обычной литературной полемики.) В те самые последние дни 1928-го года, когда Булгаков, заглядывая в год предстоящий, видит там явственно гибель едва ли не всех своих пьес, Маяковский читает (28 декабря 1928 года) в театре им. Вс. Мейерхольда свою новую пьесу «Клоп» (сатирическую комедию — как и «Багровый остров»!). 30 декабря он читает ее на расширенном заседании Художественно-политического совета театра; в резолюции, принятой на заседании, пьеса была признана «значительным явлением советской драматургии с точек зрения как идеологической, так и художественной» и приветствовалось «включение ее в репертуар театра». Так Маяковский вступил на глазах Булгакова на драматургическое поприще — в тот самый момент, когда под ногами Булгакова театральные подмостки сильней всего заколебались. 2 февраля Сталин пишет ответ на письмо драматурга Билль-Белоцерковского, где дает следующую аттестацию пьесе «Бег»: «Бег» есть проявление попытки вызвать жалость, если не симпатию, к некоторым слоям антисоветской эмигрантщины, — стало быть, попытка оправдать или полуоправдать белогвардейское дело. «Бег» в том виде, в...
    6. Галинская И. Л.: Наследие Михаила Булгакова в современных толкованиях. Литературные источники черновых вариантов "древних" глав "Мастера и Маргариты"
    Входимость: 14. Размер: 35кб.
    Часть текста: Христу, то второй убежден. что слово и буква Евангелий в романе «Мастер и Маргарита» грубо искажаются.(Подробнее см. об этом далее в нашем материале «Древние главы „Мастера и Маргариты“ в восприятии булгаковедов»). Опубликование в 1992 г. заведующим сектором отдела рукописей Российской Государственной Библиотеки В. Лосевым черновых редакций романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» под названием «Великий канцлер» (1) ввело в научный оборот часть рукописного наследия писателя и позволило исследовать те литературные источники «романа в романе» об Иешуа и Пилате, которыми писатель пользовался в 1928–1929 гг., в 1932–1934 гг., в 1934–1936 гг., и в 1937–1938 гг., то и дело возвращаясь к работе над своим «романом о дьяволе». Черновики 1928–1929 гг. включают рассказ о суде Пилата над Иешуа и о распятии (1, с. 216–234). Поскольку Иешуа у Булгакова охотно отвечает на вопросы, задаваемые Пилатом, а согласно трем Евангелиям Христос на допросе у Пилата произнес только два слова: «Ты говоришь», Булгаков при описании данного сюжета, считает В. Лосев, взял за основу Евангелие от Иоанна, где Иисус Христос охотно отвечает на вопросы Пилата. И далее В. Лосев пишет, что Булгаков трактовал Евангелие от Иоанна вольно, «сообразуясь со своими творческими идеями» (1, с. 517). Кроме этого заведующий сектором рукописей сообщает, что в черновых материалах романа «Мастер и Маргарита» сохранилась короткая выписка Булгакова: «Назарет. Этот городок есть...
    7. Соколов Б. В.: Михаил Булгаков - загадки судьбы. Глава 5. "Ничем иным я быть не могу, я могу быть одним — писателем". Журналист, драматург, прозаик. 1921–1929. Страница 4
    Входимость: 14. Размер: 54кб.
    Часть текста: этой причине была резко негативной. Не нравилось критике и неприглядное изображение советской действительности. Само название «Зойкина квартира» превратилось в символ разложения и разврата. Публика же пьесу приняла, хотя ее успех и был несколько меньшим, чем успех «Дней Турбиных». Это можно объяснить следующими причинами: во-первых, о нэпе было значительно больше правдивой прозы и пьес, чем о Гражданской войне; во-вторых, сам нэп уже уходил с исторической сцены; в-третьих, на эту тему были пьесы, художественно сильнее и значительнее булгаковской, — прежде всего «Мандат» и так и не поставленный тогда «Самоубийца» Н. Р. Эрдмана (с ее автором Булгаков впоследствии подружился, а в 1938 году безуспешно хлопотал перед Сталиным об облегчении участи драматурга, отправленного в ссылку за сатирические басни). Л. Е. Белозерская считала, что успех вахтанговской постановки «Зойкиной квартиры» во многом определялся игрой актеров: «Надо отдать справедливость актерам — играли они с большим подъемом. Конечно, на фоне положительных персонажей, которыми была перенасыщена советская сцена тех лет, играть отрицательных было очень увлекательно (у порока, как известно, больше сценических красок!). Отрицательными здесь были все: Зойка, деловая, разбитная хозяйка квартиры… (Ц. Л. Мансурова), кузен ее Аметистов, обаятельный авантюрист и веселый человек, случайно прибившийся к легкому Зойкиному хлебу (Рубен Симонов). Он будто с трамплина взлетал и садился верхом на пианино, выдумывал целый каскад трюков, смешивших публику; дворянин Обольянинов, Зойкин возлюбленный, белая ворона среди нэпманской накипи, но безнадежно увязший в...
    8. Корман Илья: "Свидетель находит автора"
    Входимость: 14. Размер: 31кб.
    Часть текста: контактирующим, дает разное объяснение целей своего пребывания в Москве. Берлиозу и Бездомному он говорит, что прибыл, чтобы изучить найденные рукописи Герберта Аврилакского... Сотрудникам театра Варьете и управдому Никанору Ивановичу Босому В. объясняет свой визит намерением выступить с сеансом черной... магии. Буфетчику Варьете Сокову уже после скандального сеанса сатана говорит, что просто хотел "повидать москвичей в массе, а удобнее всего это было сделать в театре"... В. многолик, как и подобает дьяволу, и в разговорах с разными людьми надевает разные маски, дает совсем несхожие ответы о целях своей миссии. Между тем, все приведенные версии служат лишь для маскировки истинного намерения – извлечения из Москвы гениального Мастера и его возлюбленной, а также рукописи романа о Понтии Пилате. Сам сеанс черной магии отчасти понадобился В. для того, чтобы Маргарита, прослышав о происшедшем в театре Варьете, уже была бы подготовлена к встрече с его посланцем Азазелло... удивление В., когда после Великого бала у Сатаны он "узнает" от Мастера тему его романа – всего лишь очередная маска. Действия В. и его свиты в Москве подчинены одной цели – встрече с извлекаемым из лечебницы творцом романа об Иешуа Га- Ноцри и Понтии Пилате и с его возлюбленной для определения их судьбы". Ну, конечно, и пошалить – как же без этого? Но это – попутно (и чтобы создать дымовую завесу, скрывающую истинные намерения). К этому добавим следующее. Спасение Мастера и его романа – это большая, стратегическая цель Воланда№. А есть еще одна – малая, тактическая – цель: недопущение публикации поэмы Ивана Бездомного. Реализация...
    9. Чудакова М.: Жизнеописание Михаила Булгакова. Глава пятая. Возвращение к роману. Новые пьесы и надежды (1932—1935). Пункт 1
    Входимость: 13. Размер: 40кб.
    Часть текста: были почти не читаемы и непригодны для работы, наброски 1931 г. — отрывочны, о каких-либо более полных черновиках, которыми автор мог бы воспользоваться в 1932 г., сведений нет. Скорее всего, к этому времени роман, действительно, настолько сложился в воображении автора, что не потребовал никаких вспомогательных материалов и в том состоянии душевного подъема, в котором находился Булгаков в эту осень, стал ложиться на бумагу быстро, почти без помарок и по видимости — как бы без усилий. Вряд ли работа продолжалась по возвращении в Москву — пришлось срочно заканчивать комедию по мотивам нескольких пьес Мольера «Полоумный Журдэн» — для театра-студии Ю. Завадского, с которым 18 июля был заключен договор на перевод пьесы «Мещанин во дворянстве» (работа над переводом одной пьесы вылилась в «Мольериану» — такой подзаголовок дал он своей работе). «Когда вернулись, я стала переезжать, — рассказывала Елена Сергеевна. — Шиловский сказал мне: — Лелечка, это все сделано твоими руками, бери всю обстановку. Я сказала:   — Женечка, зачем же я буду разрушать квартиру? Я возьму только свою кушетку и плетеную кроватку Сережи. — Еще нянька Анастасия (она звала меня «мамочка») дала мне свой длинный деревенский сундук. Когда стали все это грузить на машину, Шиловский без фуражки кинулся со двора, чтоб не видеть моего отъезда, а нянька зарыдала в голос так, что люди сбежались. Это был самый настоящий «соблазнительный скандал». ... Когда мы приехали — Михаил Афанасьевич ждал нас, прогуливаясь мимо окон с Бутоном, Я быстро накормила Сережу манной кашей и уложила. Мы с Михаилом Афанасьевичем сели у огня (топилась печка). Мне было очень тяжело, и он понимал это. Он стал меня смешить: — Ну-ка, давай, посмотрим твой сундук! Сундук не открывался. — Это...
    10. Калмыкова В.: Михаил Булгаков (ознакомительный фрагмент)
    Входимость: 12. Размер: 101кб.
    Часть текста: давности. Но главным интересом Булгакова всегда оставался человек, живущий в мире, необратимо менявшемся на глазах. Ведь Булгакову и его сверстникам выпало стать свидетелями грандиозного социального сдвига – двух русских революций 1917 г., Февральской и Октябрьской. И если после первой общество могло еще остаться примерно таким, как ранее, то после второй Россию ждал небывалый по масштабам, беспрецедентный в истории слом всех традиций и устоев, социальной структуры, культуры в целом. Человек по натуре саркастичный и резкий, Булгаков раз за разом ставил перед читателем одни и те же вопросы: насколько прочно человеческое благородство? Может ли образованный человек выдержать давление воинствующей серости, невежества, подлости и хамства? Действительно ли грубый напор и беспощадная власть в состоянии раздавить личность, или миром все-таки правят другие силы, помогающие выстоять в борьбе со злом? Любой, кто прочитал лишь одно произведение Булгакова – роман «Мастер и Маргарита», ответит, что такие силы есть – это любовь  … и, как ни странно, культура  , а отнюдь не образованность как набор систематизированных или разрозненных знаний, не высокое положение в обществе, не сильное войско или, на худой конец, материальная обеспеченность. Каждый человек защищен, утверждает Булгаков, пока в мире есть хотя бы кто-то, кто готов бесконечно ждать его, «не выключая свет и постоянно подогревая воду для чая», и, наоборот, беззащитен, если...