• Приглашаем посетить наш сайт
    Паустовский (paustovskiy-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1888"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Булгаковская энциклопедия (краткая). НИЦШЕ ФРИДРИХ
    Входимость: 6. Размер: 29кб.
    2. Булгаковская энциклопедия (краткая). БУХАРИН НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
    Входимость: 3. Размер: 17кб.
    3. Романенко А. П.: Семиотический портрет советского человека у Булгакова
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    4. Карум Л.: О семье М. Булгакова.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    5. Варламов А. Н.: Михаил Булгаков. Часть первая. Татьяна. Глава первая. Пасынок судьбы
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    6. Ермолинский С.: О времени, о Булгакове и о себе. Юность. Автобиографическая повесть
    Входимость: 2. Размер: 87кб.
    7. Яновская Л. М.: Записки о Михаиле Булгакове. "Королева моя французская... ". Страница 3
    Входимость: 2. Размер: 49кб.
    8. Булгаковская энциклопедия (краткая). ВЕЛИКИЙ БАЛ У САТАНЫ
    Входимость: 2. Размер: 69кб.
    9. Копыто инженера
    Входимость: 1. Размер: 78кб.
    10. Каганская Майя: Мастер Гамбс и Маргарита. Часть третья. Вещь
    Входимость: 1. Размер: 54кб.
    11. Виленский Юрий: Доктор Булгаков. Глава IV. Чехов, Булгаков, Вересаев. Пункт 1
    Входимость: 1. Размер: 48кб.
    12. Белозерская-Булгакова Л. Е.: Воспоминания. Белозерский И. В.: Записки о Любови Евгеньевне
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    13. Мешков В.А.: "Михаил Булгаков и Крым - новые страницы". Михаил Булгаков в "Трудах и днях" Максимилиана Волошина
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    14. Соколов Б.: Тайны Булгакова. Расшифрованная "Белая гвардия". История романа
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    15. Осиненко В. А.: Тайны романа "Мастер и Маргарита". Глава 20. Крем Азазелло
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    16. Зеркалов Александр: Этика Михаила Булгакова. 9. Возврат: Герберт Аврилакский
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    17. Шилов В. В.: Герберт Аврилакский в романе "Мастер и Маргарита" - (ре)конструкция ассоциаций
    Входимость: 1. Размер: 41кб.
    18. Виленский Ю. Г., Навроцкий В. В. , Шалюгин Г. А.: Михаил Булгаков и Крым. Глава 1. "В бухте — курорт Коктебель"
    Входимость: 1. Размер: 97кб.
    19. Соколов Б.: Тайны Булгакова. Расшифрованная "Белая гвардия". Прототипы "Белой гвардии". Страница 2
    Входимость: 1. Размер: 47кб.
    20. Виленский Ю. Г., Навроцкий В. В. , Шалюгин Г. А.: Михаил Булгаков и Крым. Глава 2. У Антона Павловича
    Входимость: 1. Размер: 64кб.
    21. Соколов Б. В.: Расшифрованный Булгаков. Тайны "Мастера и Маргариты". "Тысяча девятьсот лет пройдет, прежде чем выяснится, насколько они наврали, записывая за мной". Хронология, структура и магия чисел "Мастера и Маргариты"
    Входимость: 1. Размер: 86кб.
    22. Фокин Павел: Булгаков без глянца (ознакомительный фрагмент). Облик
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    23. Ишков М.: Операция "Булгаков" (ознакомительный фрагмент). Часть III. Умение молчать о главном. Глава 1
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    24. Булгаковская энциклопедия (краткая). МАСТЕР
    Входимость: 1. Размер: 57кб.
    25. Фокин П.: Булгаков без глянца (ознакомительный фрагмент). Облик
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    26. Булгаковская энциклопедия (краткая). «В НОЧЬ НА 3-Е ЧИСЛО»
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    27. Булгаковская энциклопедия (краткая). БУЛГАКОВ НИКОЛАЙ АФАНАСЬЕВИЧ
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    28. Булгаковская энциклопедия (краткая). БУЛГАКОВА ВАРВАРА МИХАЙЛОВНА
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    29. Булгаковская энциклопедия (краткая). ПОНТИЙ ПИЛАТ
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    30. Булгаковская энциклопедия (краткая). БУЛГАКОВА ВАРВАРА АФАНАСЬЕВНА
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    31. Варламов А. Н.: Михаил Булгаков. Часть первая. Татьяна. Глава шестая. Кавказский след
    Входимость: 1. Размер: 78кб.
    32. Мягков Б. С.: Булгаковские места (литературно-топографические очерки)
    Входимость: 1. Размер: 96кб.
    33. Михаил Булгаков в «Трудах и днях Максимилиана Волошина»
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    34. Булгаковская энциклопедия (краткая). АХМАТОВА
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    35. Шаповалова О.А.: "Белая гвардия" М.А. Булгакова. История создания романа "Белая гвардия"
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    36. Булгаковская энциклопедия (краткая). «МАСТЕР И МАРГАРИТА»
    Входимость: 1. Размер: 99кб.
    37. Виленский Юрий: Доктор Булгаков. Глава IV. Чехов, Булгаков, Вересаев. Пункт 2
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    38. Булгаковская энциклопедия (краткая). ИЕШУА ГА-НОЦРИ
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    39. Мирер А. И.: Евангелие Михаила Булгакова. 28. Отступление: источники
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    40. Булгаковская энциклопедия (краткая). «ДНИ ТУРБИНЫХ»
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    41. Булгаковская энциклопедия (краткая). «АЛЕКСАНДР ПУШКИН»
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    42. Мешков В.А.: "Михаил Булгаков и Крым - новые страницы". Михаил Булгаков и Евпатория
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    43. Вересаев В. В. ― Булгакову М. А., 19 декабря 1935 г.
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    44. Мой дневник 1925 г.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    45. Данилевский А.: Толстые в "Собачьем сердце"
    Входимость: 1. Размер: 76кб.
    46. Калмыкова В.: Михаил Булгаков (ознакомительный фрагмент)
    Входимость: 1. Размер: 101кб.
    47. Соколов Б. В.: Михаил Булгаков - загадки творчества. "Мастер и Маргарита": великий "закатный" роман. Тайны ершалаимских сцен
    Входимость: 1. Размер: 125кб.
    48. Зеркалов Александр: Этика Михаила Булгакова. 19. Похититель голов
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    49. Тинченко Я.: Белая гвардия Михаила Булгакова. Сергей Иванович Тальберг
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    50. Соколов Б. В.: Расшифрованный Булгаков. Тайны "Мастера и Маргариты". Ершалаимские главы: тайна древней легенды
    Входимость: 1. Размер: 137кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Булгаковская энциклопедия (краткая). НИЦШЕ ФРИДРИХ
    Входимость: 6. Размер: 29кб.
    Часть текста: Его отец Карл Людвиг умер, когда Н. было 4 года. Последние годы жизни он страдал безумием. В 1864 г. Н. окончил Пфортскую школу в Наумбурге. В 1864-1869 гг. он учился в Боннском и Лейпцигском университетах на филологическом факультете, а в 1869-1879 гг. был профессором классической филологии Базельского университета. В 1879 г. вынужден был оставить преподавание по состоянию здоровья - из-за резкого ухудшения зрения и сильнейших головных болей - признаков грядущего безумия. В 1876-1888 гг. по рекомендации врачей жил в Италии и Швейцарии. В 1888 г. вернулся в Наумбург, потом переехал в Лейпциг. В начале января 1889 г. Н., как и его отец, сошел с ума и последующие годы жизни провел в состоянии безумия. После короткого пребывания в клинике профессора Бинсвангера в Йене, Н. до конца своих дней жил у матери в Наумбурге. 25 августа 1900 г. он умер в Веймаре. Основные сочинения Ницше: «Происхождение трагедии, или Эллинство и пессимизм» (1871-1886), «Человеческое, слишком человеческое» (1878), «Утренняя заря» (1881), «Веселая наука» (1881-1882), «Так говорил Заратустра» (1882-1885), «По ту сторону добра и зла» (1885-1886), «Сумерки идолов, или Как философствуют молотом» (1888), «Антихрист» (1888), «Ecce Homo» (1888), «Воля к власти» (1888) и др. По определению М. А. Блюменкранца, Н. «принадлежал к той не очень многочисленной плеяде мыслителей неакадемического толка, чья философия родилась как героическое преодоление трагизма смерти и трагизма судьбы». Эти слова вполне применимы и к творчеству Булгакова. В произведениях и сохранившихся письмах Михаила Афанасьевича Булгакова имя Н. не упомянуто ни разу. Однако, по свидетельству его сестры Надежды Афанасьевны Булгаковой, будущий автор «Мастера и Маргариты» в юности увлекался Н. А незадолго до кончины смертельно больной Булгаков признался своему другу драматургу Сергею Ермолинскому: «Если жизнь не удастся тебе, помни, ...
    2. Булгаковская энциклопедия (краткая). БУХАРИН НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
    Входимость: 3. Размер: 17кб.
    Часть текста: Булгакова «Мастер и Маргарита» и фельетоне «Лестница в рай». Б. родился 27 сентября/9 октября 1888 г. в семье учителей в Москве. В 1900 г. поступил в 1-ю Московскую (Поливановскую) гимназию, где, как он сам отмечал в автобиографии для Энциклопедического словаря Русского библиографического института «Гранат» (1929), «учился все время почти на пятерках, хотя не прилагал никаких к этому усилий, никогда не имел словарей, всегда «списывал» наспех «слова» у товарищей и «готовил» уроки за 5-10 минут до прихода учителей». В 1907 г. Б. поступил на экономическое отделение юридического факультета Московского университета. К тому времени он уже активно занимался революционной деятельностью. О первых шагах на этом поприще Б. вспоминал в автобиографии: «В 4-м или 5-м классе гимназии начали организовываться «кружки», «журналы» и т. д., сперва совершенно невинные. Как полагается, мы прошли и через стадию писаревщины. Потом началось чтение нелегальной литературы, затем кружки, «организации учащихся», куда входили и с.-р. и с.-д. (социалисты-революционеры, эсеры, и социал-демократы, эсдеки. - Б.С.), а затем окончательное...
    3. Романенко А. П.: Семиотический портрет советского человека у Булгакова
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    Часть текста: советского человека. Булгаков внимательно всматривался в этого нового человека, пришедшего на смену представителям старой элитарной («буржуазной») культуры. Его интерес был окрашен иронией и даже сарказмом, так как «новизна» советского человека представлялась писателю сомнительной, а вернее, внешней. Внутренне же люди остались теми же, с теми же, что и прежде, добродетелями и пороками. Об этом говорит Воланд, наблюдая за посетителями Варьете. В Собачьем сердце выведен новый человек - Полиграф Полиграфович Шариков, внутренне оставшийся, несмотря на новую внешность и имя, Климом Чугункиным с добавлением некоторых черт дворняги Шарика. Похожее представление о новом человеке находим, кстати, у М. Зощенко. Портрет советского человека в текстах Булгакова представлен на языковом уровне ключевыми словами [1874] . Ключевые слова характеризуются символическим значением, дополнительным по отношению к основному, и бывают, по крайней мере, двух типов. Первый тип - слова, представленные в тексте эксплицитно, явно, как некие знаковые ярлыки. Они находятся «на поверхности» текста и легко опознаются реципиентом. Признаки таких слов были описаны Т В. Шмелевой, назвавшей их ключевыми словами текущего момента...
    4. Карум Л.: О семье М. Булгакова.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    Часть текста: Воспоминания. Подготовил к печати А. П. Кончаковский Леонид Сергеевич Карум (1888-1968) - муж сестры Михаила Булгакова, Вари, родился в Митаве (сейчас Латвия, Елгава) в 1888 году в семье служащего. Его отец немецкого происхождения, мать - русская, в девичестве Миотийская Мария Федоровна. Учился Леонид в Рижской, затем в Житомирской гимназии, которую окончил с золотой медалью, и поступил в 1906 году в Киевское Константиновское военное училище. Закончив его в 1908 году по 1 разряду, он поступил на службу в 19-й пехотный Костромской полк, расквартированный в Житомире. Полк был сформирован еще в 1700 году князем Репниным и имел славные боевые традиции. После был преподавателем Киевского Константиновского военного училища. В первую мировую войну сражался на фронте, затем был направлен в Петроград на учебу в Военно-юридическую академию, которую закончил с отличием. Параллельно закончил юридический факультет Московского университета. Весной 1917 года газета "Киевская мысль" писала: ".. Вчера в 6 часов вечера в театре Троицкого народного дома открылось Собрание офицерских, юнкерских и солдатских депутатов Киевского гарнизона... Председатель совета офицерских депутатов капитан Л. С. Карум... открыл заседание. Обращаясь к собравшимся, капитан Карум провозгласил "ура" в честь "Народной могучей армии свободной великой России". Слова Карума были встречены оглушительными, долго не смолкающими криками "ура"... Как не вспомнить здесь строки из романа "Белая гвардия": "В марте 1917 года Тальберг был первый - поймите, первый, - кто пришел в военное училище с широченной красной повязкой на рукаве..." В это же время Леонид Карум познакомился со "златокудрой красавицей" сестрой Михаила Булгакова Варей (1895-1956) и в июле 1917 года состоялась их свадьба. Леонид Сергеевич пишет: "... наступил день нашей свадьбы, которая была ...
    5. Варламов А. Н.: Михаил Булгаков. Часть первая. Татьяна. Глава первая. Пасынок судьбы
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    Часть текста: Часть первая. ТАТЬЯНА Глава первая. ПАСЫНОК СУДЬБЫ «Говорят, что несчастие хорошая школа; может быть. Но счастие есть лучший университет. Оно довершает воспитание души, способной к доброму и прекрасному…» [102; 363] Эти известные пушкинские строки из письма к Нащокину странным образом применимы к нашей литературе. Трудно назвать большого русского писателя, у которого было бы счастливое детство. Сам Пушкин? Нет. Лермонтов – тем более. Гоголь, Достоевский, Тургенев, Некрасов, Лесков – у всех осталась с детских лет своя рана. Нельзя назвать счастливым и детство Толстого, рано потерявшего родителей, и детство Чехова, о котором он впоследствии с горечью писал Суворину. Еще в большей степени этот драматизм относится к писателям XX века. Розанов, Горький, Куприн, Гумилёв, Пришвин, Грин, Андрей Белый, Блок, Сологуб не были счастливы в детстве, и точно так же не были дружными, благополучными их семьи. Несколько иначе сложилась судьба автора счастливого «Детства Никиты» Алексея Толстого, но все же он рос один, без братьев и сестер, да и сложная история с установлением отцовства, получения им фамилии и графского...
    6. Ермолинский С.: О времени, о Булгакове и о себе. Юность. Автобиографическая повесть
    Входимость: 2. Размер: 87кб.
    Часть текста: пропах запахом казармы. Шпана с гиканьем окружала приезжих. Трамваи стояли, обвешанные людьми, и все еще лезли и лезли… Был «военный коммунизм», денег за проезд не брали, не нужны были и почтовые марки. Письма шли неделями или вовсе не доставлялись, а переполненные трамваи еле ползли и попасть туда было почти чудом. Некоторые, кто мог, подряжали тележку, и за несколько миллионов «рикша», владелец этого единственного тогда транспорта, катил багаж по указанному адресу, а пассажир шагал рядом. Я взвалил корзинку на плечи, попрощался с Мишей Герасимовым. Он пошел по Садовой, в Оружейный, где жила его сестра, а я — через центр на Мясницкую, в Армянский переулок. Там в помещении бывшего Лазаревского института обосновался наш новый Восточный институт, из которого впоследствии возникли Институт востоковедения и Институт трудящихся Востока. В дортуарах лазаревских лицеистов разместились мы, первые советские «восточники». Москва предстала передо мной засугробленная, словно брошенная людьми, с темными заколоченными витринами, с нежилыми домами. Следы октябрьских пуль еще виднелись на облупившихся стенах домов и подворотен. И чем далее от вокзала, тем реже попадались прохожие. Волокли санки, шли сгорбившись под грузом вещевых мешков. У хлебной лавки вилась очередь. На спинах мелом были написаны номера. Такой я увидел Москву впервые, если не считать совсем детских воспоминаний, когда привозил меня сюда отец [4] . Запомнилось шумное движение на тесных улицах, пестрота газетных киосков, коридор гостиницы «Кремль», душный, в...
    7. Яновская Л. М.: Записки о Михаиле Булгакове. "Королева моя французская... ". Страница 3
    Входимость: 2. Размер: 49кб.
    Часть текста: вышло с огромным количеством — сотни и сотни — искажений. Если повесть печаталась по тексту, выправленному Еленой Сергеевной, то откуда этот поток ошибок? Или может быть, г-н Морозов сдержал свою клятву «перед иконой» и издание загадочным образом осуществилось минуя его, по какому-то другому, случайному, «бродячему» списку?.. «Николка еще не знал, что все, что ни происходит, всегда так, как нужно, и только к лучшему» («Белая гвардия»). До полной, обвальной славы Булгакова Елена Сергеевна не дожила. До славы — с этим безумием поклонников, изрисовывавших стены и создававших какие-то корпорации и кружки... с бесконечными изданиями искореженных булгаковских текстов, не где-то за рубежом — в России, не под давлением цензуры — просто так... с этой наглой распродажей его имени, с потоком нелепых, дешевых инсценировок и экранизаций... с расточением так любовно собранного ею архива... с бесстыдным вторжением в биографию — и Булгакова, и ее, — в биографию, которая будет отныне наполняться домыслами, сплетнями, оскорбительным враньем... И никогда не узнает, как мстительно будут сводить с нею счеты булгаковеды, в том числе те самые,...
    8. Булгаковская энциклопедия (краткая). ВЕЛИКИЙ БАЛ У САТАНЫ
    Входимость: 2. Размер: 69кб.
    Часть текста: Об истории создания В. б. у с. Е. С. Булгакова рассказывала В. А. Чеботаревой: «Сначала был написан малый бал. Он проходил в спальне Воланда; то есть в комнате Степы Лиходеева. И он мне страшно нравился. Но затем, уже во время болезни (следовательно, не ранее осени 1939 г.; на самом деле В. б. у с. сохранился еще в варианте 1938 г. - Б. С.) Михаил Афанасьевич написал большой бал. Я долго не соглашалась, что большой бал был лучше малого... И однажды, когда я ушла из дома, он уничтожил рукопись с первым балом. Я это заметила, но ничего не сказала... Михаил Афанасьевич полностью доверял мне, но он был Мастер, он не мог допустить случайности, ошибки, и потому уничтожил тот вариант. А в роскоши большого бала отразился, мне кажется, прием у У. К. Буллита, американского посла в СССР. Раз в год Буллит давал большие приемы по поводу национального праздника. Приглашались и литераторы. Однажды мы получили такое приглашение. На визитной карточке Буллита чернилами было приписано: «фрак или черный пиджак». Миша мучился, что эта приписка только для него. И я очень старалась за короткое время «создать» фрак. Однако портной не смог найти нужный черный шелк для отделки, и пришлось идти в костюме. Прием был роскошный, особенно запомнился огромный зал, в котором был бассейн и масса экзотических цветов». Этот прием Е. С. Булгакова подробно описала в дневниковой записи 23 апреля 1935 г., характерно назвав «балом»: «Бал у американского посла. М. А. в черном костюме. У меня вечернее платье исчерна-синее с бледно-розовыми цветами. Поехали к двенадцати часам. Все во фраках, было только несколько смокингов и пиджаков. Афиногенов в пиджаке,...
    9. Копыто инженера
    Входимость: 1. Размер: 78кб.
    Часть текста: - За тобой записывать? - тяжелым голосом спросил Пилат. - А ходит он с записной книжкой и пишет, - заговорил Иешуа, - этот симпатичный... Каждое слово заносит в книжку... А я однажды заглянул и прямо ужаснулся... Ничего подобного прямо. Я ему говорю, сожги, пожалуйста, ты эту книжку, а он вырвал ее и убежал. - Кто? - спросил Пилат. - Левий Матвей, - пояснил арестант, - он был сборщиком податей, а я его встретил на дороге и разговорился с ним... Он послушал, послушал, деньги бросил на дорогу и говорит: ну, я пойду с тобой... - Сборщик податей бросил деньги на дорогу? - спросил Пилат, поднимаясь с кресла, и опять сел. - Подарил, - пояснил Иешуа, проходил старичок, сыр нес, а Левий говорит ему: "На, подбирай!" Шея у секретаря стала такой длины, как гусиная. Все молчали. - Левий симпатичный? - спросил Пилат, исподлобья глядя на арестованного. - Чрезвычайно, - ответил тот, - только с самого утра смотрит в рот: как только я слово произнесу - он запишет. Видимо, таинственная книжка была больным местом арестованного. - Кто? Что? - спросил Пилат. - За тобой? Зачем запишет? - А вот тоже записано, - сказал арестант и указал на протоколы. - Вон как, - сказал Пилат...
    10. Каганская Майя: Мастер Гамбс и Маргарита. Часть третья. Вещь
    Входимость: 1. Размер: 54кб.
    Часть текста: этика такого разрешения фабулы удовлетворила бы самое взыскательное нравственное и даже художественное чувство, не примешайся к финалу запах провинциальных кулис, как если бы Арнольд Беклин, автор страшного "Острова мертвых", разрисовал холсты по мотивам Альбрехта Дюрера к спектаклю по мотивам "Фауста" (музыка Гуно): рыцарь, мчащийся под луной; города, гаснущие, как театральное освещение; свечи; клавесин... В сущности, это реализация метафоры "dues ex maxina", понимая под "махиной" театральные механизмы эпохи "Югенд-штиль"... Распорядок вечности воспроизводит олеографию немецкого романтизма: днем — прогулки в аллеях, по вечерам — писание гусиным пером при свечах и Шуберте. Казалось бы, прогуливаться героям суждено под воспетыми Шубертом липами — цеховой вывеской немецких романтиков... Но нет: заменяя липу — вишней ("... неужто вы не хотите днем гулять со своею подругой под вишнями, которые начинают зацветать?.."), Булгаков переводит немецкий рай в соприродные себе малороссийско-гоголевские широты, точно так же, как, переименовав Голгофу в Лысую гору, он подсказал, что искать истоки иерусалимского сюжета надо в другом Городе, на окраине другой Империи. Герои скачут вперед, но автор стремится назад, в прошлое, которому нет конца. Архаичный стиль — воплощение архаичной мечты: родительский дом и книги, любимые в детстве. Итак, дважды на протяжении романа мы чувствуем сильнейшие колебания романной почвы именно там, где преобладающий ее состав — пародия — уступает место чистой мистике, то есть изображению фантастического и сверхчувственного мира вне его контактов с миром обыденного и реального. Первый раз — это "Бал у Сатаны", где мистериальные персонажи остаются наедине с самими собой, второй — в конце романа, где герои ведут уже посмертное существование. В первом случае оказалось, что вторжение потусторонних сил есть...