• Приглашаем посетить наш сайт
    Достоевский (dostoevskiy-lit.ru)
  • Булгаков М. А. ― Булгаковой Е. С., 25 июля 1938 г.

    41. Moscu. 25 de Julio de 1938 [...].

    Моя дорогая Ку!

    Пишу тебе по-испански для того, во-первых, чтобы ты убедилась, насколько усердно я занимаюсь изучением царя испанских писателей, и, во-вторых, для проверки — не слишком ли ты позабыла в Лебедяни чудесный язык, на котором писал и говорил Михаил Сервантес. Помнишь случай с Людовиком XIV-м и придворным? Вот и я тебя спрашиваю: sabe, Vd., el Castellano? [880]

    __________

    Ах, как душно, Ку, в Москве! Насте не всегда удается достать лед. Но условия для работы исключительно удобны. Полная тишина. Телефон почти не дает о себе знать, и даже двор почему-то не звучит как обычно. Жара, что ли, сморила наших жителей. Вот только радио снаружи иногда отравляет жизнь, да еще какой-то болван по временам заводит патефон. Ах, если бы он его скорей сломал!

    Сегодня утром побывала у меня Анна П. Рассказала о том, что одна дама «с морды смазливая», другая пилочку сперла, а у третьей «забабоха» (кажется так) на ноге. Вообще развлекала меня, как могла. Одним глазом глядя в Дон Кихота, а другим на А. П., выслушал рассказ о том, как S буйно рыдала в день отъезда.

    — Мне так жаль ее было, так жаль, так жаль!..— и совершенно неожиданно добавила:

    — Она такая злая была!

    Ку, я тебя убедительно прошу ничего об А. П. тытушке не говорить. Есть? Сама понимаешь, почему.

    Пишу тебе об этих пустяках, чтобы поболтать с тобой, alma mia [881].

    Вскорости после ухода А. П. раздался звонок Марьи Исак. (ставлю в непосредственную связь). Вопрос о том, как ты поправилась и прочее. Я сказал, что ты выглядишь чудесно и шоколадна.

    Ты на меня не сердись, Лю, за то, что я тебя беспокоил квартирными бумажками. Счастлив, что с этим разделался и могу на эту тему до твоего возвращения не разговаривать.

    Да, может быть, тебя позабавит случай:

    Обливаясь потом, ходил я по этому квартделу. Один неизвестный служащий взглянул в мою бумажку и вдруг спрашивает испуганно:

    — Позвольте!.. Это не вы написали «Дни Турбиных»?

    Я говорю:

    ― Я...

    Он вытаращил глаза, уронил бумажку и воскликнул:

    — Нет?! Ей-Богу?!

    Я так растерялся, что ответил:

    — Честное слово!

    — Я «Зойкину квартиру» видел и «Багровый остров». Ах, как мне понравился «Багровый остров»!

    Я говорю:

    — Да, они в Камерном черт знает что поставили вместо пьесы.

    — Нет, нет, нет! Очень хорошо!

    — А... скажите... сколько вы получаете со спектакля «Турбиных»?

    И тут я увидел, что бывают случаи, когда такие вопросы задаются не со злостной целью, а просто это невытравимо обывательское. Тут не мерзкая зависть, с которой мы хорошо с тобою знакомы, а любопытство.

    ¡ Hasta la vista! [882]

    Вчера ужинал с Борисом Р(обертовичем) и его женой. Сегодня хотел съездить на дачу к Сергею Петровичу, но не попал.

    Твой М.

    Примечания

    [880] Знаете ли вы испанский? (исп.)

    исп.)

    исп.)

    Раздел сайта: