• Приглашаем посетить наш сайт
    Есенин (esenin-lit.ru)
  • Булгаков М. А. ― Булгакову Н. А., 8 мая 1935 г.

    М. А. Булгаков ― Н. А. Булгакову [711]

    Москва. 8. V. 1935. Нащокинский переулок, д. 3. кв. 44. Т. 58-67.

    Я был очень рад, дорогой Никол, получив твое письмо от 21 апреля 1935 года. Пока пишу только по одному вопросу. 31 июля и 1 августа 1934 года я писал уже тебе и Рейнгардт о том, что прошу срочно исправить те искажения, которые обнаружены мною во французском переводе «Зойкиной квартиры». Именно, что переводчики вставили в первом акте «... quelques portraits de Lenine. Ce brave Ilich... Je l’ai dit correctement a Staline... Staline sail ce qu il me doit»... etc... etc [712] ... чего у меня нет и ни в каком случае быть не может.

    Еще раз со всею серьезностью прошу тебя немедленно добиться, чтобы указанные фамилии и имена были вычеркнуты, как в первом акте, так и в других, если они там встречаются. Я не поверил глазам, когда увидел эти нарушения.

    Абсолютно недопустимо, чтобы имена членов Правительства Союза фигурировали в комедийном тексте и произносились со сцены. Прошу тебя незамедлительно исполнить это мое требование и дать мне, не задерживаясь, телеграмму ― по-русски или по-французски ― как тебе удобнее, такого содержания: «твое требование вычеркивания исполнено». Это самое важное, что я хотел сообщить, а об остальном ― в следующих письмах. Сообщи мне адрес Рейнгардт.

    Жду твоего ответного письма, помимо телеграммы. Целую тебя

    Твой Михаил.

    Примечания

    [711]

    [712] «... несколько портретов Ленина. Этот славный Ильич... Об этом я вежливо намекнул Сталину... Сталин знает, чем он мне обязан...» и т. д.

    Раздел сайта: